<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Global Voices Online &#187; Indigenous</title>
	<atom:link href="http://www.globalvoicesonline.org/-/topics/indigenous/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://globalvoicesonline.org</link>
	<description>The world is talking. Are you listening?</description>
	<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 00:05:20 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
		<!-- podcast_generator="podPress/8.8" -->
		<copyright>&#xA9; </copyright>
		<managingEditor>globalvoices.online@gmail.com ()</managingEditor>
		<webMaster>globalvoices.online@gmail.com()</webMaster>
		<category></category>
		<ttl>1440</ttl>
		<itunes:keywords></itunes:keywords>
		<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
		<itunes:summary>The world is talking. Are you listening?</itunes:summary>
		<itunes:author></itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name></itunes:name>
			<itunes:email>globalvoices.online@gmail.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://www.globalvoicesonline.org/_p/img/badges/gvlogo-rss-144px.gif" />
		<image>
			<url>http://www.globalvoicesonline.org/_p/img/badges/gvlogo-rss-144px.gif</url>
			<title>Global Voices Online</title>
			<link>http://globalvoicesonline.org</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>Ukraine: Photos of Crimean Tatars and Crimea</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/07/04/ukraine-photos-of-crimean-tatars-and-crimea/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/07/04/ukraine-photos-of-crimean-tatars-and-crimea/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 21:44:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Veronica Khokhlova</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arts &#038; Culture]]></category>

		<category><![CDATA[Eastern &#038; Central Europe]]></category>

		<category><![CDATA[Ethnicity]]></category>

		<category><![CDATA[Governance]]></category>

		<category><![CDATA[History]]></category>

		<category><![CDATA[Human Rights]]></category>

		<category><![CDATA[Indigenous]]></category>

		<category><![CDATA[Labor]]></category>

		<category><![CDATA[Photos]]></category>

		<category><![CDATA[Politics]]></category>

		<category><![CDATA[Protest]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[Travel]]></category>

		<category><![CDATA[Ukraine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=46118</guid>
		<description><![CDATA[Marusia of My Simferopol Home posts an update on her life in Crimea and links to Alison Cartwright&#39;s photographs of Crimean Tatars, their land and their homes - here, here, here, and here.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Marusia of <em>My Simferopol Home</em> <a href="http://mysimferopolhome.blogspot.com/2008/07/kurortniy-reyon.html">posts an update</a> on her life in Crimea and links to Alison Cartwright&#39;s photographs of Crimean Tatars, their land and their homes - <a href="http://www.alisoncartwright.com/index.php?page=portfolio&#038;item=76&#038;category=14&#038;id=0">here</a>, <a href="http://www.alisoncartwright.com/index.php?page=portfolio&#038;item=77&#038;category=14&#038;id=0">here</a>, <a href="http://www.alisoncartwright.com/index.php?page=portfolio&#038;item=78&#038;category=14&#038;id=0">here</a>, and <a href="http://www.alisoncartwright.com/index.php?page=portfolio&#038;item=79&#038;category=14&#038;id=0">here</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/07/04/ukraine-photos-of-crimean-tatars-and-crimea/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Puerto Rico: Sacred Journey</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/06/30/puerto-rico-sacred-journey/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/06/30/puerto-rico-sacred-journey/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 16:46:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Skye Hernandez</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Indigenous]]></category>

		<category><![CDATA[Panama]]></category>

		<category><![CDATA[Puerto Rico (U.S.)]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=46004</guid>
		<description><![CDATA[The Voice of the Taino People Online reports on the progress of the Peace and Dignity Journey, being run from New York to Panama, in honour of the indigenous peoples of the Caribbean region.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Native Runners Continue On Sacred Journey" href=" http://uctp.blogspot.com/2008/06/native-runners-continue-on-sacred.html"><em>The Voice of the Taino People Online</em></a> reports on the progress of the Peace and Dignity Journey, being run from New York to Panama, in honour of the indigenous peoples of the Caribbean region.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/06/30/puerto-rico-sacred-journey/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Morocco: Amazigh Festival Planned</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/06/24/morocco-amazigh-festival-planned/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/06/24/morocco-amazigh-festival-planned/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 15:58:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amira Al Hussaini</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arts &#038; Culture]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Indigenous]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Morocco]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=45888</guid>
		<description><![CDATA[The fourth annual Festival of Amazigh Culture will be held in Fez from 3 to 6 July, reports Moroccan blog The View from Fez.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The fourth annual Festival of Amazigh Culture will be held in Fez from 3 to 6 July, reports Moroccan blog <em><a href="http://riadzany.blogspot.com/2008/06/national-festival-of-amazigh-culture.html">The View from Fez</a></em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/06/24/morocco-amazigh-festival-planned/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Morocco: The Fez Festival of World Sacred Music</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/06/19/morocco-the-fez-festival-of-world-sacred-music-2/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/06/19/morocco-the-fez-festival-of-world-sacred-music-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 03:17:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jillian York</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arts &#038; Culture]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Indigenous]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Morocco]]></category>

		<category><![CDATA[Music]]></category>

		<category><![CDATA[Religion]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=45669</guid>
		<description><![CDATA[As the 14th annual Fez Festival of World Sacred Music comes to a close, bloggers - both Moroccan residents and travelers - share their experience with this year&#39;s festival.  The View from Fez bloggers, who were fortunate enough to be in the thick of things for all of the festival, shared their favorite bits [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>As the 14th annual <a href="http://www.fesfestival.com/en07/fes-sacred-music-presentation.php">Fez Festival of World Sacred Music</a> comes to a close, bloggers - both Moroccan residents and travelers - share their experience with this year&#39;s festival.  <em>The View from Fez</em> bloggers, who were fortunate enough to be in the thick of things for all of the festival, <a href="http://riadzany.blogspot.com/2008/06/mari-boine-stunning-concert.html">shared their favorite bits</a> of the festival, one of which was the Sami singer <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mari_Boine">Mari Boine</a>:</p>
<blockquote><p>The Batha Museum was the venue for what we had picked as one of the outstanding concerts for the entire Fez Sacred Music Festival - and we were not disappointed. Mari Boine is an amazing performer and the selection of Sami chants and songs was pure magic.</p>
<p>Equally outstanding were the arrangements and performance by her band. The guitar of Georg Buljo wove beautifully through the songs along with Svein Schultz on bass, Ole Jorn Mykelbust on trumpet and Gunnar Augland on percussion. Departing from her published programme, Boine gave us a taste of her earlier work with Gula Gula and exhibited her traditional joik throat singing to amazing effect. For those used to seeing a singer open their mouth wide to reach for a high note, it was extraordinary the volume and pure tones achieved by Boine with almost closed lips. Her drumming added a wonderful touch, but as she said - &#8220;My drum is used to cold weather.&#8221; So she wet the skin with a bottle of Sidi Ali!</p></blockquote>
<p>As the festival wrapped, <em>The View from Fez</em> <a href="http://riadzany.blogspot.com/2008/06/fes-festival-its-wrap.html">summed it up</a> in a few words:</p>
<blockquote><p>Nine days of afternoon and evening concerts, Sufi nights, art exhibitions, children&#39;s events, free concerts in the medina and the new city, Rencontres debates on the sacred, more talks at Palais Jamai, fringe events at Dar Batha &#8230; all in all a very busy time. How was it for you?</p></blockquote>
<p>They also had a few criticisms of this year&#39;s event&#8230;</p>
<blockquote><p>2008 was not a vintage festival and one is left with the impression that the programme was assembled on a very tight budget. The feeling is that the Fes Festival needs more money pumped into the artistic director&#39;s function of booking artists. In years past we&#39;ve seen luminaries like Youssou N&#39;Dour and Ravi Shankar, but such stars seem to be sadly missing these days. </p></blockquote>
<p>&#8230;But in general were pleased with the work that went into it:</p>
<blockquote><p>It&#39;s a huge job putting on such a big Festival, and The View from Fez congratulates the whole team.</p></blockquote>
<p><img src="http://bp0.blogger.com/_GznvopMePe0/SFfgzg85TBI/AAAAAAAAARA/UC5-128xxfY/s400/lo+and+hamadcha.jpg" alt="Ismael Lo and the Hamadcha perform at The Fez Festival" /></p>
<p><em>Everything Morocco</em> was also in Fez for the festival, and <a href="http://everythingmorocco.blogspot.com/2008/06/nass-el-ghiwane-at-boujloud-in-fez.html">shared</a> this tidbit:</p>
<blockquote><p>Overall, this week at the Fez Festival has been a series of pleasant surprises, particularly Fahdel Jaziri&#39;s production of Hadhra and Abdelwahab Doukkali&#39;s special performance Thursday night at Bab Makina. We have seen Touaregs on the electric guitar, R&#038;B saxophone in an Arab orchestra and all sorts of traditional instruments from every region of the globe. And there is no better place than Fez for all of this to come together at one time.</p></blockquote>
<p><em>the art of the drum</em>, who was just traveling through at the time, <a href="http://theartofthedrum.blogspot.com/2008/06/fes-festival-of-world-sacred-music.html">had much to say</a> about the festival&#39;s commercialism:</p>
<blockquote><p>In the most basic sense, sacred music seeks to create a spiritual connection with the Divine. Religious (sacred) music often is performed in the confines of a holy institution, like a church or temple, to eliminate worldly distractions. In the moments of a sacred music performance, is the stage not the temple? It is a doctrine of all religions to disavow any sort of commerce within the physical space of the institution? (Yes, yes, I have been to plenty of Hindu temples that sell souvenirs, and the Vatican does have a gift shop). Surely John 2:16 is not just a Christian prospect – materialism has no place inside of a mosque or synagogue or any sort of holy sanctuary, for that matter. How can proper devotion to the Divine be made when a vender is hawking Hagaan Daz a hundred feet from the stage? At what point do we distinguish between reverence and exploitation?</p></blockquote>
<p>He also took issue with the sense of &#8220;orientalism&#8221; about the event:</p>
<blockquote><p>Another reservation for me to endorse the festival is the immense sense of Orientalism that surrounds the festival. The concept of Orientalism, as written about by the great scholar Edward Said, essentially states that in the West, we have a very skewed view of the Eastern cultures. Strictly in terms of “religious studies,” some Westerners perceive Eastern religions as more “mystical” than Western traditions, and thus they are “better.”(You see this practice quite frequently in India, Westerns that “adopt” Hinduism because of the esoteric essence of an Eastern religion)</p></blockquote>
<p>The blogger also added:</p>
<blockquote><p>Clearly, I have very strong feelings about the essence of the Fes Festival of World Sacred Music. Believe it or not, as you will read in future posts specifically about my experiences at the performances, I genuinely enjoyed the festival – despite my many, many reservations about it. Take what I wrote with a grain of salt: as Man Ray once said, “All critics should be assassinated.”</p></blockquote>
<p><strong>Photograph of Ismael Lo and the Hamadcha Brotherhood by <a href="http://riadzany.blogspot.com">The View from Fez</a></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/06/19/morocco-the-fez-festival-of-world-sacred-music-2/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Israel: Keffiyah Seen as Symbol of &#8220;Terrorist Chic&#8221;</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/06/19/israel-keffiyah-seen-as-symbol-of-terrorist-chic/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/06/19/israel-keffiyah-seen-as-symbol-of-terrorist-chic/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 03:02:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maya Norton</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Ethnicity]]></category>

		<category><![CDATA[Indigenous]]></category>

		<category><![CDATA[International Relations]]></category>

		<category><![CDATA[Israel]]></category>

		<category><![CDATA[Media]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Palestine]]></category>

		<category><![CDATA[Photos]]></category>

		<category><![CDATA[Protest]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[War &#038; Conflict]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=45692</guid>
		<description><![CDATA[
Israellycool blogger Aussie Dave responds to the Popular Front for the Liberation of Palestine&#39;s image of Che Guevara wearing a traditional Arab headdress that &#8220;the keffiyeh [is] the latest symbol of terror chic.&#8221;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href='http://www.pflp.ps/english/?q=free-medical-clinic-marks-80th-anniversary-birth-c'><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/06/gvo_israellycool_chekeffiyah_18june08.jpg" alt="Sourced from Popular Front for the Liberation of Palestine website" title="Che Guevara in Keffiyah: \&quot;Terrorist Chic\&quot; " class="alignleft size-thumbnail wp-image-45693" /></a><br />
<a href="http://www.israellycool.com/2008/06/16/hearting-che/"><em>Israellycool</em></a> blogger Aussie Dave responds to the <a href="http://www.pflp.ps/english/?q=free-medical-clinic-marks-80th-anniversary-birth-c"><em>Popular Front for the Liberation of Palestine&#39;s</em></a> image of Che Guevara wearing a traditional Arab headdress that &#8220;the keffiyeh [is] the latest symbol of terror chic.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/06/19/israel-keffiyah-seen-as-symbol-of-terrorist-chic/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Iraq: Breaking Stereotypes</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/06/17/iraq-breaking-stereotypes/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/06/17/iraq-breaking-stereotypes/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jun 2008 18:24:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amira Al Hussaini</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Humor]]></category>

		<category><![CDATA[Ideas]]></category>

		<category><![CDATA[Indigenous]]></category>

		<category><![CDATA[Iraq]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[Travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=45631</guid>
		<description><![CDATA[Iraqi Khalid Jarrar is in stitches that his brother&#39;s Canadian fiancée had ridden camels twice before his Arab brother.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Iraqi <em><a href="http://secretsinbaghdad.blogspot.com/2008/06/ha-breaking-stereotypes-d.html">Khalid Jarrar</a></em> is in stitches that his brother&#39;s Canadian fiancée had ridden camels twice before his Arab brother.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/06/17/iraq-breaking-stereotypes/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Jamaica: Reggae Sumfest</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/06/17/jamaica-reggae-sumfest/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/06/17/jamaica-reggae-sumfest/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jun 2008 10:23:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Janine Mendes-Franco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Arts &#038; Culture]]></category>

		<category><![CDATA[Business]]></category>

		<category><![CDATA[Cyber-Activism]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Entertainment]]></category>

		<category><![CDATA[Indigenous]]></category>

		<category><![CDATA[Internet &#038; Telecoms]]></category>

		<category><![CDATA[Jamaica]]></category>

		<category><![CDATA[Music]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[Travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=45606</guid>
		<description><![CDATA[After the recent sponsorship controversy surrounding Jamaica&#39;s Reggae Sumfest festival, Montego Bay Day By Day is happy to report that &#8220;the show shall indeed go on&#8230;which is a good thing for the local businesses&#8230;&#8221;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>After the recent <a href="http://www.globalvoicesonline.org/2008/04/11/jamaica-red-stripe-pulls-support/">sponsorship controversy</a> surrounding Jamaica&#39;s <em>Reggae Sumfest</em> festival, <em><a href="ttp://mobaydp.blogspot.com/2008/06/its-that-time-again-reggae-sumfest.html">Montego Bay Day By Day</a></em> is happy to report that &#8220;the show shall indeed go on&#8230;which is a good thing for the local businesses&#8230;&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/06/17/jamaica-reggae-sumfest/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Iraq: Black - The Colour of Grief</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/06/16/iraq-black-the-colour-of-grief/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/06/16/iraq-black-the-colour-of-grief/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Jun 2008 15:16:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amira Al Hussaini</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Gender]]></category>

		<category><![CDATA[Ideas]]></category>

		<category><![CDATA[Indigenous]]></category>

		<category><![CDATA[Iraq]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[War &#038; Conflict]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=45504</guid>
		<description><![CDATA[Iraqi women are now accustomed to wearing black - the colour of grief and mourning, notes Inside Iraq. But amid the darkness and gloom, some young women admit to wearing brown, green and even pink! ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Iraqi women are now accustomed to wearing black - the colour of grief and mourning, notes <em><a href="http://washingtonbureau.typepad.com/iraq/2008/06/black-iraqi-wom.html">Inside Iraq</a></em>. But amid the darkness and gloom, some young women admit to wearing brown, green and even pink! </p>
<p>According to <em>Correspondent Jenan</em>:</p>
<blockquote><p>Black is the favorite color for Iraqi women&#39;s clothing&#8211;not because they like it, but because they are used to wearing it. For decades Iraqi women have suffered from wars, sometimes losing their loved ones. That has caused them to wear black to show their deep grief. </p></blockquote>
<p>Such a custom, means brisk business for fabric merchants. <em>Jenan</em> points: </p>
<blockquote><p>Even Iraqi merchants import black clothes more than any other color, to meet demands of the marketplace.</p></blockquote>
<p>&#8220;What other standards do Iraqi women fellow to choose the color of their clothes?&#8221; asks Jenan and then responds: </p>
<blockquote><p>The most widely used, as explained earlier, is black.  Besides for mourning, black is also used in our traditional costume called an aba (gown).</p></blockquote>
<p>The blogger relates her personal experience with her mother, who has donned black from head to toe for 28 years. She writes: </p>
<blockquote><p>Ever since 1980 until today I see my mom wearing black clothes from the top of her head to her toes.  She first started wearing back after the death of my father 28 years ago, and she has never changed it even once, despite whatever happiness has happened in our family. My mom is like millions of Iraqi women who lost their husbands, brothers, sons or other loved ones.</p>
<p>Once I aasked my mom to put at least a white scarf on her head instead of a black one,.  She replied: “It is shameful wearing colorful clothes if you have lost your beloved.&#8221; My mom was convinced that women who lost their loved ones shouldn’t wear any color but black. </p></blockquote>
<p>What about Jenan? What does she like? She confesses: </p>
<blockquote><p>As for myself, I like to wear different colors.  I especially like brown and green&#8211;and sometimes even pink!  It doesn&#39;t have to be a special occasion for me to wear pink, just whenever I feel like it.  Besides abas, we wear veils, and they should be color-coordinated with the other color you are wearing. </p>
<p>Underneath the aba, you can wear any color you wish, but for the veil which goes over and around your head, it should be harmonious with the color of your aba.  You should also wear only black sandals with your black aba.  With other colors of clothes, you can wear different shoes of different colors.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/06/16/iraq-black-the-colour-of-grief/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Paraguay: Increasing the Use of Guaraní with New Lugo Administration</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/06/15/paraguay-increasing-the-use-of-guarani-with-new-lugo-administration/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/06/15/paraguay-increasing-the-use-of-guarani-with-new-lugo-administration/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Jun 2008 15:27:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eduardo Avila</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Indigenous]]></category>

		<category><![CDATA[Paraguay]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=45505</guid>
		<description><![CDATA[El Yacare [es] publishes a peticion sent to incoming Paraguayan president Fernando Lugo asking for an increased use of the indigenous language Guaraní specifically asking for the act of inauguration to be conducted in both the country&#39;s official languages.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><i>El Yacare [es]</i> publishes a peticion sent to incoming Paraguayan president Fernando Lugo asking for <a href="http://elyacare.wordpress.com/2008/06/14/peticion-de-normalizacion-del-guarani">an increased use of the indigenous language Guaraní</a> specifically asking for the act of inauguration to be conducted in both the country&#39;s official languages.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/06/15/paraguay-increasing-the-use-of-guarani-with-new-lugo-administration/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Morocco: One Wedding, Many Caftans</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/06/13/morocco-one-wedding-many-caftans/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/06/13/morocco-one-wedding-many-caftans/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Jun 2008 16:44:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jillian York</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arts &#038; Culture]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Humor]]></category>

		<category><![CDATA[Indigenous]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Morocco]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=45385</guid>
		<description><![CDATA[Lalla Mira expounds on the tedium of (some) Moroccan weddings.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lalla Mira <a href="http://www.lalla-mira.com/2008/06/07/moroccan-weddings/">expounds</a> on the tedium of (some) Moroccan weddings.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/06/13/morocco-one-wedding-many-caftans/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Peru: Pointing Out Errors in the New Indiana Jones Movie</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/06/13/45377/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/06/13/45377/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Jun 2008 02:24:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Entertainment]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Film]]></category>

		<category><![CDATA[History]]></category>

		<category><![CDATA[Indigenous]]></category>

		<category><![CDATA[Peru]]></category>

		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=45377</guid>
		<description><![CDATA[Mexican music in an Andean market, misplaced cities, and negative stereotypes of Peruvians are some of the complaints made by Peruvian bloggers in response to the new Indiana Jones movie. Many bloggers have taken these glaring errors very seriously, but others think that movies should entertain, and not teach history (Spoiler alert).]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The latest in the Indiana Jones series revisits the odd relationship between these films and Peru. I say odd because this relationship is based on a type of serendipitous, incorrect and strange combinations, not at all in keeping with a fictional well-known archeologist like <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Indiana_Jones">Indiana Jones</a>. Those who&#39;ve seen the first film in the series, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Raiders_of_the_Lost_Ark">Raiders of the Lost Ark</a>, will recall those beginning scenes that,  supposedly, take place in the Peruvian jungle, but that symbolically recall cultures like the Maya, among others. Additionally, two of Jones&#39; guides are named after Peruvian towns: Barranca and Satipo.</p>
<p>This most recent film in the series, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Indiana_Jones_and_the_Kingdom_of_the_Crystal_Skull">Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull</a>, partly takes place in Peru (although, the scenes were really filmed in Hawaii). As mentioned earlier, there are geographical and historic errors abound. You can well imagine this has been quite the subject of discussion amidst Peruvian bloggers. I will attempt to extract the best from their posts.</p>
<p>Antolín Prieto, from <em>Cinencuentro [es]</em>, a Peruvian blog devoted to film, quotes in his post, <a href="http://www.cinencuentro.com/2008/05/29/indiana-jones-y-el-reino-de-las-mentiras-del-peru/">Indiana Jones and the Kingdom of Lies About Peru</a>, one of the foot-in-mouth lines fast becoming a classic faux-pas, in which Jones said, &#8220;I learned Quechua from Pancho Villa.&#8221;  Quechua, a native indigenous language from the Andean region of South America would not have been the language spoken by the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pancho_villa">Mexican revolutionary</a>.</p>
<p>Pedro Ortiz Bisso, from <em>Notas desde el lado oscuro [es]</em>, comments on the matter in his post, <a href="http://pemob.blogspot.com/2008/05/me-equivoqu-indy-4-es-una-buena-pelcula.html">I was wrong: Indy 4 is a good film</a> and points out the error where the southern city of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nazca">Nazca</a> is said to be in the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cuzco">Cusco</a> region. </p>
<p>Dinorider, from <em>El Pensieve de Dinorider [es]</em>, recommends that executive producer George Lucas irmprove his research skills in the post <a href="http://dinorider.blogspot.com/2008/06/indiana-jones-y-el-reino-de-la-calavera.html">Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull: UNCLE GEORGE USE GOOGLE!!</a></p>
<blockquote><p>Eso sí NO me gustó eso de que acabaran metiendo en medio de la Amazonía un templo alienígena con look maya mezclado con tiawanaku conteniendo restos de Sumeria, Grecia, China, Egipto, Tiawanaku, etc. para que saliera el platillo volador aquel. Sólo faltaba Mel Gibson y el tipo del casco de papel de aluminio. Creo que con Indiana debieron evitar ese tipo de cosas.</p>
<p>A propósito el cuadro de Orellana es el que suele salir en las enciclopedias escolares locales como ¡Francisco Pizarro! Por cierto, las imágenes de Nazca parecían más bien las de un mercado de las alturas de la Sierra con gente vestida con trajes de diferentes sitios de Perú (a grandes rasgos reconocí de Huancayo, Cajamarca, Chincheros, Cuzco) y Centroamérica! hasta la música era ¿ranchera mexicana? Me recordaba en algo al del pueblo de El Zorro. Sólo faltó alguien gritando &#8220;Joder! weon, vos sabés que coño fue del pinche wey del libretista po!?&#8221;</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>This is something I did NOT like, the fact they ended up placing an alien temple resembling from the Mayan culture with Tiwanaku, containing elements from Sumeria, Greece, China, Egypt, Tiwanaku, etc., in the middle of the Amazon rainforest, just so that flying saucer could take off. The only thing missing was Mel Gibson and the guy with the aluminum helmet. I think Indiana should avoid those type of things.</p>
<p>In fact, the Orellana painting is the one that usually appears in local school encyclopedias like Francisco Pizarro! By the way, the images of Nazca looked more like a marketplace in the Andean highlands, with people dressed in clothing from different parts of Peru. In general terms, I recognized [the traditional clothing of] Huancayo, Cajamarca, Chincheros, and Cuzco. And, Central America! Even the music was Mexican ranchera-style! It reminded me somewhat of El Zorro&#39;s hometown. All that was lacking was someone yelling, &#8220;Bloody hell, dude! D&#39;you know what &#8216;appen&#39;d to the whack bro&#39; who was the scriptwriter, eh?&#8221;</p>
</div>
<p>Roberto Bustamante in <em>El Blog del Morsa [es]</em>, provides a number of links to interesting posts about the film and in his post, <a href="http://www.elmorsa.com/2008/05/25/indiana-jones-y-el-craneo-de-cristal/">Indiana Jones and the Crystal Skull</a>, comments that Peru&#39;s appearance in the film has not been fully taken advantage of by Peruvian politicians:</p>
<blockquote><p>la visión exotista del Perú (¿por qué Big Meche no dijo nada sobre esto? ¿qué? ¿nadie va a capitalizar la aparición de nuestro querido país en la última entrega de Indy? ¿no que pensaban en grande?)</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>the exotic vision of Peru (Why did Big Meche (Tourism Minister) not say anything about this? What? No one is going to capitalize on the appearance of our beloved country in the latest Indy fare? Didn&#39;t they say they thought big?)</p>
</div>
<p>However, not everyone has a sense of humor. Ronald Vega, a Peruvian currently living in Bolivia who has the blog <em>Voz Urgente [es]</em>, did not like the film at all, explaining himself in his post, <a href="http://vozurgente.blogspot.com/2008/06/indiana-jones-y-la-denigracin-de-una.html">Indiana Jones and the denigration of a culture</a>:</p>
<blockquote><p>Alguien podría decir que el cine es ficción, y como tal no esta en la obligación de estar estrictamente ligado a la historia de los hechos que narra, y claro, tendría razón, pero no deja de resultar algo sumamente curioso que siempre los discursos al respecto sean elaborados en ciertas partes del mundo y construyan una imagen, con clara intencionalidad, sobre personas de ciertas “otras” partes del mundo. Pero más allá de estas inconexiones ex profesas presentadas en la película, está un asunto de fondo. La deslegitimación del conocimiento histórico y ancestral producido en esta parte del mundo. Claro, el hombre occidental, con la historia soplando a su favor durante siglos, al pertenecer a civilizaciones como Grecia y Roma que alcanzaron altos niveles de desarrollo, sí fue capaz de realizar grandes y complejas construcciones para su época, construcciones que hasta hoy continúan asombrando al mundo, pero, el hombre andino – amazónico, el hombre perteneciente a aquellas culturas americanas que por carecer de escritura (Que sí la tenían pero resultaba incomprensible para la concepción del colonizador), en el caso Quechua Aymará, fueron condenados a la postergación histórica, ellos, esos hombres no pueden ser capaces de crear, de construir su propia cultura, su propio conocimiento, y es por eso que, en la película y muchos otros textos producidos por occidente, la construcción de todo este conocimiento se relaciona con seres de otros mundos, con extra terrestres, negando así el reconocimiento a la sabiduría de las culturas americanas, la misma que en gran parte fue destruida durante el proceso de colonización.</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Someone could say films are fiction, and as such, are under no obligation to be strictly linked to the history of the stories they tell. That person would be right. But, that doesn&#39;t lessen the interesting fact that these discussions are carried out in certain parts of the world, where they construct a clearly intentional image about persons in certain &#8220;other&#8221; parts of the world. But beyond these clear disconnects presented in the film, there is a background issue. The de-legitimization of the historic and ancestral knowledge produced in this part of the world. Of course, Western man, with history in his favor for centuries by belonging to civilizations like Greece and Rome which reached high levels of development, was able to create great and complex constructions for the period, constructions that until now continue to awe the world. But, the Andean-Amazonian man, belonging to those American cultures who due to the lack of writing (which he did have, but incomprehensible to the minds of the colonizer), and in the case of the Quechua &amp; Aymara peoples were condemned to historic postponement. Those men were not considered capable of creating, of constructing their own culture, their own knowledge. That is why,<br />
in the film and in many other texts produced by the West, the construction of all that knowledge is related with beings from other worlds, extraterrestrials, that way denying the recognition of the wisdom of the American cultures, the same ones that were destroyed during the colonization process.</p>
</div>
<p>Carlos Quiroz in <em>Peruanista [es]</em> highlights the racism he sees and discusses it in his post, <a href="http://peruanista.blogspot.com/2008/06/indiana-jones-movie-about-peru-is.html">Indiana Jones movie about Peru is boring and racist</a>:</p>
<blockquote><p>Esta película presenta al Perú como un lugar miserable para vivir. Quizás muchos norte americanos que nunca van al extranjero puedan pensar que somos así: La ciudad de Nasca con un desastroso aeropuerto y pollos corriendo por ahí, y la bella Cusco con un sucio y desagradable mercado con gente loca tirada en el barro de calles asquerosas. Y de alguna manera los dos sitios son el mismo.</p>
<p>No pudo evitar pensar en el racismo luego de ver a gente cobriza presentada por esta película de un modo tan ofensivo, no una sino varias veces. Somos los malos por supuesto, y al final del film y luego que Indiana Jones logra reunirse con su familia -incluyendo un hijo que nunca había conocido- se casa en una iglesia blanca llena de gente blanca. Era la escena victoriosa luego de vencer a las malvadas y oscuras criaturas,</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>This film shows Peru as a miserable place in which to live. Perhaps most Americans who never travel abroad might think Peru and Peruvians are the way we are shown in this movie: the city of Nazca has a trashy airport full of chickens running around it, and beautiful Cuzco has a chaotic and filthy market with crazy people lying on the mud of tiny streets. And somehow both are in the same place.</p>
<p>I couldn&#39;t avoid thinking about racism when brown people are presented in such offensive ways, not once but several times. We are bad, mean, stupid and evil. Good thing there is a happy ending: after Indiana Jones gets reunited with his family -including a son he never met before- he gets married in a white-walled church with an all-white crowd. What a victorious scene after defeating all dark-skinned evil creatures!</p>
</div>
<p>A well-known film critic, Alberto Servat, writes a post titled, <a href="http://blogs.elcomercio.com.pe/lasoga/2008/05/indiana-jones-y-el-reino-de-la.html">Indiana Jones and The Kingdom of the Crystal Skull</a>, in his blog <em>La Soga [es]</em>, from which we republish part of the comments made by Daniel, one of many comments his readers left him:</p>
<blockquote><p>¡Cuando mencionaron a Perú la gente aplaudió! Todo iba bien hasta que sonó la música mexicana en el mercado inca. Allí la emoción de la audiencia se desplomó y empezaron los susurros de críticas a detalles. Ojálá que para la versión en DVD corrijan ese error.</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>When they mentioned Peru, the audience clapped. Everything was fine until Mexican music started playing in the Inca market. From then, the audience&#39;s spirits began to fall, and whispered criticisms about the details began. Hopefully, they correct those errors for the DVD version.</p>
</div>
<p>In a more informative vein, Arturo Gómez of <em>Amautucuna de Historia [es]</em> provides us some facts about the existence of a stone skull in his post, <a href="http://amautacuna.blogspot.com/2008/05/calavera-de-cristal-en-el-per.html">A crystal skull in Peru?:</a></p>
<blockquote><p>las calaveras de cristal de cuarzo no son peruanas y ni siquiera son originalmente mexicanas. Pero ¿existen reales calaveras líticas en el Perú? Recuerdo que durante las excavaciones hechas en la Huaca Huallamarca en Lima, la arqueóloga Clide Valladolid y su equipo descubrieron en 1992 o 1993, una pequeña calavera tallada en piedra (¿sería cuarzo lechoso?, no recuerdo bien). Clide me la enseñó por esos años y estaba muy contenta con el hallazgo. Lamentablemente no se publicó nunca un estudio de la misma y no podría asegurar a que cultura pertenece. Así, que después de todo, el Perú tiene una calavera tallada en piedra original. Si quieres verla, está en exhibición en el Museo de Sitio Huallamarca ubicado en la Av. Nicolás de Rivera 201 a espaldas del Centro Comercial Camino Real, San Isidro.</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Quartz crystal skulls are not Peruvian and are not even originally Mexican. But, do real stone skulls exist in Peru? I recall that during the excavations at Huaca Huallamarca in Lima, the archeologist Clide Valladolid and her team discovered in 1992 or 1993 a small skull carved in stone (was it milky quartz? I don&#39;t remember). Clide showed it to me at the time and she was very happy with the find. Unfortunately, a study of the skull was never published and I am unable to say the culture to which it belonged. So, after all, Peru does have a skull carved in original stone. If you want to see it, it is exhibited in the Huallamarca Site Museum located at Avenida Nicolas de Rivera 201, behind the Camino Real Shopping Center in San Isidro.</p>
</div>
<p>And, in conclusion, the opinion given by Jorge Moreno from <em>El Reportero de la Historia [es]</em>, in his post <a href="http://www.reporterodelahistoria.com/2008/05/jones-es-heston-heston-es-jones.html">Jones is Heston, Heston is Jones</a>, tells people to lighten up:</p>
<blockquote><p>sigo sin entender a muchos que critican acremente las inexactitudes culturales e históricas de la película, olvidando que se trata sólo de una película de acción y aventuras, puro divertimento. Tomarse en serio al doctor Jones resulta no sólo una tontería, sino también arrebatarle al cine el aspecto mágico y de ensoñación que tiene. Se va al cine a ver este tipo de películas para divertirse, a pasar un buen rato, con la novia o con los hijos, a disfrutar con aventuras y situaciones que por inverosímiles resultan atractivas, sugestivas, contagiante. Pretender querer aprender en ellas arqueología o historia es tan tonto como aquello de descalificar los libros, y películas, de Harry Potter con el argumento de que en ellos los niños aprenden hechicería. Una reverenda tontería que olvida que el mundo de fantasía que ellos presentan sólo está ahí para entretener y no para enseñar nada a nadie.</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>I still don&#39;t understand those who sharply criticize the cultural and historic errors in the film, and forget it is only an action and adventure film, sheer entertainment. Taking Dr. Jones seriously is not only stupid, but also removes the magical and dreamy aspect of the film. One goes to see these type of films to be entertained, to have a good time, with a girlfriend or the children, to enjoy adventures and situations that, due to their unlikeliness, appear attractive, suggestive, contagious. Trying to learn archaeology or history through them is as stupid as as discrediting the books and films of Harry Potter with the argument that in them, children learn witchcraft. It&#39;s really stupid to forget that this is the world of fantasy which is only there to entertain and not to teach anyone anything.</p>
</div>
<p>Translated by <a href="http://www.blogger.com/profile/14811485462759971627">Alejandro García</a>.</p>
<p><small> Thumbnail photo by <a href="http://flickr.com/photos/h2oalchemist/2359372940/">H20 Alchemist</a> </small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/06/13/45377/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Algeria: Baby Talk</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/06/11/algeria-baby-talk/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/06/11/algeria-baby-talk/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 03:08:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amira Al Hussaini</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Algeria]]></category>

		<category><![CDATA[Children]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Indigenous]]></category>

		<category><![CDATA[Language]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=45304</guid>
		<description><![CDATA[Algerian linguist Lameen Souag is busy studying Siwi - and notes that they have 40 words used in baby talk. &#8220;So what special words do you use in your language when talking to babies?&#8221; he asks.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Algerian linguist <em><a href="http://lughat.blogspot.com/2008/06/baby-talk-across-centuries.html">Lameen Souag</a></em> is busy studying Siwi - and notes that they have 40 words used in baby talk. &#8220;So what special words do you use in your language when talking to babies?&#8221; he asks.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/06/11/algeria-baby-talk/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Afghanistan: Obscure Ethnicities, the Kalasha</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/06/10/afghanistan-obscure-ethnicities-the-kalasha/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/06/10/afghanistan-obscure-ethnicities-the-kalasha/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 07:20:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adil Nurmakov</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Afghanistan]]></category>

		<category><![CDATA[Central Asia &#038; Caucasus]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Ethnicity]]></category>

		<category><![CDATA[Indigenous]]></category>

		<category><![CDATA[Refugees]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=45229</guid>
		<description><![CDATA[Joshua Foust writes a post about Kalasha - the term used to describe the many people in Aghanistan, but they are probably refugees from the Ghaznavid empire.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Joshua Foust</em> <a href="http://www.registan.net/index.php/2008/06/09/obscure-ethnicities-of-afghanistan-the-kalasha/">writes </a>a post about Kalasha - the term used to describe the many people in Aghanistan, but they are probably refugees from the Ghaznavid empire.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/06/10/afghanistan-obscure-ethnicities-the-kalasha/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Ecuador: Promoting Saraguro Indigenous Culture</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/06/10/ecuador-promoting-saraguro-indigenous-culture/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/06/10/ecuador-promoting-saraguro-indigenous-culture/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 01:49:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Milton Ramirez</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Arts &#038; Culture]]></category>

		<category><![CDATA[Ecuador]]></category>

		<category><![CDATA[Indigenous]]></category>

		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[Technology]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=45220</guid>
		<description><![CDATA[Angel Gualan is proud to be a member of the Saraguro indigenous culture in Ecuador. He has taken steps to promote its culture, dances, and foods through the use of his blog, so that others can gain a better understanding of this indigenous group.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center></p>
<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/06/angel.jpg" alt="" title="angel" class="alignnone size-full wp-image-45222" /></p>
<p></center></p>
<p>Meet Angel Gualan.  He is proud to be from the indigenous group, the Saraguro and was educated at a local university the Loja Technical University, <a href="http://apgualan.wordpress.com/about/">He </a>writes not only about his culture, but also what he is passionate about, the technology.  He&#39;s a intellectual but is not involved in politics, like fellow Saraguro <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Luis_Macas">Luis Macas, who was once a Presidential candidate.</a></p>
<p>In his blog, under his same name Angel Gualan, he explains how he started to become fond of technology and  <a href="http://apgualan.wordpress.com/2008/06/03/realidad-y-verdad-de-los-saraguros/">where he begins his first entrance into education:</a></p>
<blockquote><p>Cuando yo empece a estudiar era muy pequeño, empecé el Jardín a los 4 años recién cumplidos, todos me decian que era demaciado pequeño de estatura, pero eso nunca me ha impedido seguir adelante, a los 10 salí de la escuela e ingresé de inmediato al colegio, y alos 16 empecé la “U” todo ese tiempo de estudio me ha formado y he adquirido un valor de criterio. Siempre me he vestido como indigena Saraguro, por que soy lo que soy, y no me averguenzo de serlo, aunque algunos chicos y chicas sales a las ciudades y cambian su identidad y quieren aparecer algo que no son&#8230;Cuando creé mi blog ya había terminado la U y me parecio impresindible dar a conocer la cultura de los Saraguros, para que asi nos puedan entender mejor.</p></blockquote>
<p class="translation">When I started to study I was very little, started kindergarten when I just turned 4. Everyone told me that I was too short, but it has never prevented me to continue ahead, when I turned 10 I left grade school and immediately entered into high school, when I turned 16 I started the &#8220;U&#8221;  (university) and during all these years of study I have received training and have acquired a critical way of thinking. I have always dressed like a native Saraguro, because I am what I am, and I am not ashamed to be, although some boys and girls go to the cities and change their identity and want to appear as something they aren&#39;t&#8230;When I created my blog had I already completed the U(niversity) and it seemed to me indispensable to promote the culture of the Saraguros, so that others can understand us better.</p>
<p>Promoting his culture is precisely what he is doing, ever since starting his blog in June 2007.  In addition, he had created another blog called <i>Yo Amawta [es]</i>, although it did not continue because of his focus on the other blog that promoted his culture.</p>
<p>Angel is a  part of <a href="http://apgualan.wordpress.com/2007/11/16/acosl-en-la-lucha/">ACOSL [es]</a> (Andean Corporation of Social Organizations of Loja and he has traveled to Sweden as part of this organization (<a href="http://apgualan.wordpress.com/2008/06/04/experiencias-de-un-viaje-inolvidable-parte-1-el-viaje/">part I</a>, <a href="http://apgualan.wordpress.com/2008/06/06/experiencia-de-un-viaje-inolvidable-parte-2-el-trabajo-realizado/">part II</a>) where among other things he says:</p>
<blockquote><p>Para la gente del campo es muy dificil salir de viaje y aún mas al exterior, por eso agradezco por los esfuerzos que han realizado las dos organizaciones, y como todo era completamente nuevo para mi, quiero hacer una serie de posts de las experiencias vividas y trabajos realizado durante la estancia.</p></blockquote>
<p class="translation">For rural people, it is very difficult to leave and travel overseas, so I am grateful for the efforts that the two organizations have made (<a href="http://fenocin.org/">FENOCIN</a>, <a href="http://ubv.se/">UBV</a>), and since everything was completely new to me, I have a series of posts from the experiences and work done during the stay.</p>
<p>In addition, he learned how to create an small business in the university and as a result, he has also created a project that still needs to be promoted, <a href="http://kanastakuna.wordpress.com/">kanastakuna</a>. This  project offers organic dairy products on delivery (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Loja_Province">only Loja</a>) and are cultivated in one of the most representative Saraguro communities, <a href="http://apgualan.wordpress.com/2007/12/17/navidad-saraguros-20/">San Lucas.</a></p>
<p>If you want to learn more about Saraguros , head over his blog to see what it means for example <a href="http://apgualan.wordpress.com/2008/05/10/pampa-mesa/">pampa mesa</a>, how to make <a href="http://apgualan.wordpress.com/2008/04/22/la-chicha-de-jora/">chicha de jora</a>,  which is used in <a href="http://apgualan.wordpress.com/2008/06/06/el-linche/">El Linche</a> and definitely <a href="http://apgualan.wordpress.com/2008/04/08/de-lo-que-es-un-saraguro/">what it means to be a Saraguro</a>:</p>
<blockquote><p>Un saraguro es un hombre fuerte, frenta a las adversidades, que ha tenido que luchar duro, en su tierra, con sus animales para tener una economía sustentable dentro del hogar (..) Soy Indigena y a mucha honrra, por que asi, lucho contra la privatización del agua, la libertad de expresión, los alimentos transgénicos, toda clase de contaminación, y sobre todo lucho para que este pueblo sea reconocido.</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>A saraguro is a strong man, faces adversity, and one who has had to fight on his land, with his animals in order to have a sustainable economy for his home (..) I am a very proud Indigenous, and for that, I fight against water privatization, for freedom of speech, against transgenic foods,  against all type of contamination and above all, I fight so that our people are recognized.</p>
</div>
<p>We will finish this post telling you something that Angel loves called <em>chashpishka</em> which is the rhythm danced in this video. </p>
<p><object width="400" height="264"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/V5nnVNUsszg&#038;hl=en"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/V5nnVNUsszg&#038;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="264"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/06/10/ecuador-promoting-saraguro-indigenous-culture/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Macedonia, Greece: An HRW Report</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/06/08/macedonia-greece-an-hrw-report/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/06/08/macedonia-greece-an-hrw-report/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jun 2008 20:20:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Veronica Khokhlova</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Diaspora]]></category>

		<category><![CDATA[Eastern &#038; Central Europe]]></category>

		<category><![CDATA[Ethnicity]]></category>

		<category><![CDATA[Freedom of Speech]]></category>

		<category><![CDATA[Governance]]></category>

		<category><![CDATA[Greece]]></category>

		<category><![CDATA[Human Rights]]></category>

		<category><![CDATA[Indigenous]]></category>

		<category><![CDATA[International Relations]]></category>

		<category><![CDATA[Law]]></category>

		<category><![CDATA[Macedonia]]></category>

		<category><![CDATA[Politics]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=45155</guid>
		<description><![CDATA[Say: Macedonia links to a report by the Human Rights Watch on the Macedonians of Greece.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Say: Macedonia</em> links to a report by the Human Rights Watch on <a href="http://say-macedonia.blogspot.com/2008/06/macedonians-of-greece-report-by-human.html">the Macedonians of Greece</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/06/08/macedonia-greece-an-hrw-report/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
