The Global Voices covenant in Spanish, thanks to Ricardo Bello:
Creemos en la libertad de expresión: en proteger el derecho a hablar – y el derecho a escuchar. Creemos en el acceso universal a las herramientas de expresión.
Con ese fin, queremos empoderar a todos los que deseen expresarse para que tengas los medios de hacerlo – y para aquellos que quieren escucharlos, los medios para oírlos.
Gracias a las nuevas herramientas, la expresión no necesita ser controlada por aquellos que poseen los medios de publicación y distribución, o por gobierno que pudieran restringir el pensamiento y la comunicación. Ahora, cualquiera puede ejercer el poder de la prensa. Todos pueden contar su historia al resto del mundo.
Queremos construir puentes entre los abismos de cultura y lenguaje que dividen a la gente, a fin de que nos podamos comprender cabalmente. Queremos trabajar juntos de una manera más efectiva y actuar de forma más poderosa.
Creemos en el poder de la conexión directa. El vínculo entre individuos de diferentes mundos es personal, político y poderoso. Creemos que la conversación a través de las fronteras es esencial para un futuro libre, justo, próspero y sustentable. – para todos los ciudadanos de este planeta.
Mientras continuamos trabajando y hablando como individuo, también queremos identificar y promover nuestras metas e intereses compartidos. Nos comprometemos a respetar, asistir, aprender y escucharnos los unos a los otros.
Somos las voces globales.






























Maya NortonLatest of 49 posts
David SasakiLatest of 2545 posts
Onnik KrikorianLatest of 618 posts
Juliana Rincón ParraLatest of 72 posts
NarutoLatest of 3 posts
Jennifer BreaLatest of 287 posts
Alan DavidsonLatest of 1 posts
Elia Varela SerraLatest of 15 posts
Aparna RayLatest of 17 posts
John LiebhardtLatest of 17 posts
Fozia MohamedLatest of 28 posts
Riyadh Al BalushiLatest of 25 posts
Thanks Ricardo and Jon. It’s a beautiful translation and does a great job of preserving the directness and simplicity of the english version. I’ll get it linked to the Wiki later today to encourage other folks to translate the document.