Blogging from the Democratic Republic of Congo, John writes about the richness and complexity of Lingala: Then there’s the word “poto” which I think is “mpoto” in the classic Lingala (but that’s a whole other discussion…). It means Europe, but I’ve discovered that it also means the U.S. I haven’t probed too far into the meaning, but pretty much for the Congolese it means anywhere where the white people live. “Malili” is related to “moi” because it means both “cool” or “cold” (as in a cold beer, which is my most frequent use of it) and also “shade.”

















Send this by E-mail














Ndesanjo MachaLatest of 1884 posts
Carlos Raúl van der Weyden VelásquezLatest of 17 posts
TolkunLatest of 13 posts
.hj barrazaLatest of 4 posts
Yasmine Abu KhaznehLatest of 1 posts
Miquel Hudin BalsaLatest of 3 posts
I-fan LinLatest of 22 posts
Daniel DuendeLatest of 25 posts
Jennifer BreaLatest of 309 posts
Paula GóesLatest of 485 posts
Deborah Ann DilleyLatest of 176 posts
Yazan BadranLatest of 64 posts
Hey for some reason i thought the article would be longer, in any case doesn’t “moi” means the sun or the heat from the sun?
poto is short for portugal since the first whites to arrive in the area were from portugal the native referred to any place white people live as poto short for portugal. Today it simply means the west>>