So far, July has been a scorcher in Morocco, with average temperatures reaching well into the 40s. Although perhaps not as hot as last year, it seems that Moroccan residents (particularly foreigners living here) are truly suffering. Evelyn in Morocco, a Fez resident, laments the heat, saying “It is now very, very hot in Fes. So hot it feels like a weight is upon you when you go outside.”
Rabat is apparently a bit cooler, according to Braveheart-does-the-Maghreb, who says:
I was going to talk about how hot it is here, but then I saw this and decided perhaps not. I am so fortunate that even on the hottest days; the sea breeze has been blessedly cool, and even chilly at night. We are still sleeping with a blanket, so nothing much to complain about eh?
Along with the summer heat comes the heat of debate. A recent Reuters article questioned whether Morocco's dialect, darija, should be the official language of Morocco, despite it not having a precise written form. The official language is in fact Modern Standard Arabic (aka “Fus'ha”), while French, the language of Morocco's colonizers, is used for business and economics, as well as many magazines and newspapers. The View from Fez was the first in the blogoma to break the story, asking its readers for their opinions on the article.
xoussef was the first to respond, saying:
there is a need to make Darija a written language. in other countries, to know how to read and write is enough to access a large selection of material and information, like news paper, the written language is more or less the same as the spoken. for a Moroccan in order to read a news paper, you need to learn a hole new language, not only an alphabet.
now, is there any intention to make it a written language? clearly no.
Blogger بْلا فْرَنْسِيَّه(ar), whose name means “without French,” responded by saying:
I am not against using Darija in communicating with the masses; this is what a dialect for. However, turning Darija into a written language, a language of science is a plain joke. This call is coming from those who didn’t go to public schools and never learned the formal (or standard) Arabic and those who have Arabic as their second or third language…. Unsurprisingly, they are all francophone…
The Morocco Report also blogged the article:
So what can Moroccans do? Last fall, Nichane, a sister magazine to French-language TelQuel, was released and immediately shut down (on unrelated charges), though it is now back and running - it was the first magazine to be published in darija. Singers, rappers, those of the spoken word - all produce their material in darija. Radio is often in darija, 2M is often in darija, and as the Reuters article states, there is now a book of poetry in darija. Darija is the language of the Moroccan heart.
Finally, KEP from Four Continents shares with us a fun summer activity in Fez - going to McDonald's! The blogger says:
McDo is kind of an upscale, cool place to hang out in Fez. No, I don't get it either.
Moroccan families also take their kids' pictures with Ronald.
Photo by KEP of Four Continents
This week we start with a tragic story of a woman - Taghreed Abeaed - who has died at the Rafah crossing in the south of the Gaza Strip. Dew tells the story:
A 31 year old Palestinian mother passed away today after being stranded in the Egyptian side of Egypt - Gaza border (Rafah Crossing) for more than 20 days. The poor woman (a mother of 5) was suffering from cancer, and went to Egypt seeking medication, as Gaza is very poor with medical expertise. Her parents and family are calling all medias so they can receive her body and give her a proper burial…
More than 6 thousand palestinians are stranded in Egypt, waiting to get back for their families and homes, in very difficult conditions, the weather is so hot, that the temperature exceeds 40 degrees, and some of these people haven't any money left, a palestinian father had to sell the presents he bought for his children in order to pay for the hotel's charges. Another palestinian ran out of money and is spending his nights in coffee shops or wondering around to find a proper place to shut his eyes, even for just a couple of hours..
Travelling is a pleasure all over the world, but here, in Gaza, it's a journey of agony, fear and pain…
But for once there was also good news coming from Gaza this week; the release of the BBC journalist Alan Johnston prompted many posts. Samaher expressed her happiness:
Dew, who is in Gaza, is also pleased:
Today I woke up at this wonderful news… at last and after 115 days of abduction.. Alan Johnston was finally freed :)…”i am so glad to be free” was his first words to the media, the poor man didn't even have the slightest hope that he will ever be freed..
[…]
I just got the news that Alan has left Gaza and heading home, he has stated that he will take a LONG vacation, and then he maybe consider coming back to Gaza… personally, I don't think he will ever come back ;)
The details of the deal that led to freeing Alan weren't announced, maybe they will be announced later, but what really matters is that the reporter is now heading home, with a little smile on his face, waiting to see his family and loved ones
Finally Alan, your dreams will come true… take care and goodbye ;)
The bloggers at Meanwhile in Palestine and Iraq report Johnston's words before leaving the Gaza Strip:
Now, Johnston left the Gaza Strip, and looked behind his back before he crossed the Eretz Crossing gate remembering 114 days he spent in captivity and fear, yet he also remembers good moments he expressed when he spoke in Arabic and told the reporters; “I thank God, I am happy, I have been through a very harsh period, I want to thank the Palestinian people, thank you, thank you”.
Philip Rizk in Gaza gives his opinion of Hamas' role:
Last night I was visiting my friend Abu Joudat and his family, who live right next to the Doughmosh clan, some of their members were the ones holding Alan. I got to Abu Joudat’s house after 10pm and the street was full of checkpoints, and masked gunmen in some areas. … Abu Joudat predicted to me he expected this to be the night Alan would be freed. At 6:30am he called and confirmed his prediction.
[…]
Alan's freeing is incredible proof of Hamas’ ability to ascertain law and order, Fatah and no one else was ever able to do the same. Sadly I doubt this will change international leaders' relations with Hamas, who are calling for both negotiations with Fatah’s new emergency government as well as with Israel. Neither is replying. I am pleased that Hamas have made Gaza a much safer place to live in again. Radio stations in Gaza aired many callers who were relieved and overjoyed at Alan’s release. Today Gaza loses a true friend, who lived in Gaza for three years as the only international journalist to be stationed here full-time, telling of the plight of the Palestinians.
The fact that beaches have been packed over the past weeks is proof of Hamas’ ability to bring security. For many in Gaza the beach is really the only distraction, the only escape from the unemployment and poverty.
Source: Tabula Gaza
Asad al Nimr in Ramallah is also thinking about Hamas, but in less positive terms:
Everyday that passes, I realize more and more how powerful Hamas has become.
Everyday I find myself wondering whether Hamas can stretch his long arms, and get into Ramallah like it has got into Gaza.
And sadly I feel as if this day is not far away. I believe that Hamas has enough power to come and change Ramallah, like it has already changed Gaza.
Away from politics, Mona, a Palestinian Canadian, has decided she is ashamed of being an Arab:
I don’t want to act like an Arab or even want to be one. Here I admit it. I finally admitted it. The whole concept and word rebellious is due to my dislike of being one! However, I am not 100% ashamed of being one, I like the culture, but I don’t like the mentality. I don’t like how Arabs use and abuse the word “Arabic” for their advantage and to ridicule others with that word. I don’t like how parents shield their children to the point where my generation or even younger is trying to escape it so badly and resort to living a double life. Life has changed, but they didn’t. Arabs don’t change their mentality easily. Yet, we live here in North America and things did not change. It's gotten worse. … How can you change some of the most stubborn and reserved cultural groups that move here?
Mona gives her reasons here.
And Soul Blossom, a Palestinian Jordanian, asks a question about the headscarf:
What happens when Hijab and work do not work well together?
I was talking to my friend Abeer and she sounded pretty upset. She has recently witnessed some cases of discrimination against veiled women. She has also come across an article about Hijab and work not mixing well.
[…]
Apparently, veiled women are being stereotyped. Societies are judging women based on their looks rather than on their knowledge and skills. I might be able to understand how Hijab is unwelcome in France for example, even though I still do not agree with it. However, facing problems for being veiled in Jordan -or any other Arab country for that matter- is simply silly!
Jordan is an Arab, Muslim country. Veiled women have been part of the society forever. Yet they are being discriminated against. Some people do believe that veiled women are neither productive nor effective. It makes me feel angry and sad at the same time that some women have to suffer due to their religious beliefs.
We end with an extract from a poem by Majeed Al-Barghouthi, describing his experience of learning more than he expected from an English teacher:
You do not know who Mr. Martins is;
But you will; as this is not a quiz.
“When your homeland is occupied
Your first human right is to fight; so, fight!”
Those words are his
Ringing inside and outside the class;Mr. Martins is a real English professor,
Teaching us English Literature,
But he comments on any world event
Explaining what he exactly meant[…]
In Arabic, “literature” has many connotations:
Politeness, good manners and moral interpretations,
In addition to literary writings
And “English” to us means many things:
Lord Balfour’s Declaration and Lord Byron
Battles and British mandate and romance![…]
When I want to make both words look right
“English” and “Literature” shall read under a new light.
Summer has officially started in Kuwait - schools are out, summer courses have started and summer activities are a top priority for all bloggers.
yo_ghurt over at stillkuwaiting found something to do this summer.
If you feel the need to cool down for an hour or so (and who doesn’t in Kuwait at the moment), there are various places along the Corniche offering jetski hire (or even jetsky, as it says here).
More summers activities are suggested by Zdistrict, who visits a new location in Kuwait.
The Sahara Golf Club really doesn’t feel like it is something available in Kuwait, it is a very well done Golf Course which caters to its members. You have to be a member to play there, but there was nobody to ask questions. They had other services, I like the whole design and the application of the wood in the interior but I felt the rooms themselves were a bit tacky. Overall I think it is heaven for any Golf play and if they had good food then people would like eating there as well.
Also let's not to forget the old Kuwaiti favorite past time in the summer - fishing ! Mjkout over at Q8i.org writes:
These are some pictures from our trip to 3oha island in Kuwait was a nice trip we had fun, on the way back i took some pictures of Kuwait City, Kuwait Towers….
Check the flower at the back of the Trash car.. NICE
Speaking of where to go in summer Hugs from Kuwait wonders about safety at the local theme park.
All of these tragedies have made me wonder just how safe amusement parks are in Kuwait. And I am guessing they are not very safe. We went to Entertainment City a few weeks ago. I saw a ride operator allowing a 2 year old child go on the mid-size roller coaster with her parents. She was so small that there was no way to buckle her into the seat. Her idiot father simply held onto her as the ride progressed. And there was a height chart right at the gate and of course the little girl was too small to go on the ride.
Of course it is hot in Kuwait - real hot - and some people even leave Kuwait to enjoy their summer vacations abroad but Zaydounover atKUWAIT UNPLUGGED does not agree.
تصدقون يا جماعة… مهما كان الجو سيء في الكويت، على الأقل يكون سيء في بلدنا أفضل بكثير من أن يكون سيء في البلاد التي نسافر إليهاYou know what..it doesn't matter how bad the weather is in Kuwait. At least it is better for us to have it bad in our country than it being bad in the country we travel to.
هنا نستطيع تجنب الطقس السيء إما في البيت أو العمل، لكن أين المتعة في السفر طمعاً في جو جميل وشوارع أجمل عندما نصل هناك بعد عناء السفر وصرف المبالغ و لا نجد سوى الأمطار الغزيرة والغيوم السوداء الكئيبة التي لا تنفرج لأسابيع وتمنع الناس من الخروج… أي إجازة هذه بالله عليكم؟؟Here you can avoid the bad weather by either staying home or at work but where is the fun in traveling to a place with nice weather and cleaner streets and when you reach there after all the hardship in travel and spending money to discover heavy rains and gloomy dark clouds that do not stop for weeks and prevent people from going out. What kind of vacation is that?
Qias at io81 wonders where did the advertisements go and asks whether their disappearance has anything to do with summer.
Everyday while i drive back home from work, i listen to the only 88.8 and look at the ads on the road. Most ads out there suck, but at least its something to look at and mock :p. So today as i drove back home ! there were no ads ?!
Photo of Peru Vs. Bolivia taken by ®Dave and used under Creative Commons license.
After an favorable debut by the Peruvian National Team in the Copa America 2007 (when they beat their Uruguayan rivals 3-0), then a poor showing against Venezuela (they lost 2-0) and then another poor game against Bolivia (miraculously tying 2-2), which could have meant Peru's elimination from the Copa, the bloggers gave their opinions and here are some of the posts about this topic.
I'll start by citing a recently opened blog that has two elements that have made it very popular: it is part of a group of blogs that the Lima newspaper El Comercio sponsors and its author is Juan Carlos Oblitas, who is the current coach of Sporting Cristal. In his blog La Mirada of “El Ciego” [ES] (The Blind One), he was very careful with his criticisms, but also said: We played the worst game:
Estamos en cuartos de final de la Copa gracias al jugador más criticado hasta este momento en nuestra selección: Claudio Pizarro. Los dos goles convertidos por él nos dieron el empate en un partido en el que fuimos superados la mayor parte del mismo, y gracias a esas dos acciones individuales logramos el primer objetivo. Pero esto no nos puedehacer dejar de lado una verdad irrefutable: jugamos el peor partido de lo que va del torneo.
We're in the quarterfinals of the Copa thanks to the most criticized player of our team: Claudio Pizarro. His two goals gave us the tie in a game where we were outplayed for most of the game. Thanks to his individual plays, we achieved our first objective. However, this does not put aside a irrefutable truth: we played the worst game of any in the tournament.
In reality, this is a generalized opinion and the blame goes to the coach Julio Cesar Uribe. This is what Slayer_X [ES] said in his post “Peru Qualifies with Anguish [ES]”:
Uribe va a ser vapuleado a diestra y siniestra, espero que cuando declare sea hidalgo y reconozca que se equivocó de cabo a rabo. Gracias a su improvisación lo mas probable es que tengamos que enfrentar al candidato mas serio al título, nada mas y nada menos que Argentina.
Uribe will be heavily criticized, I hope that when he speaks that he will be humble and admit that he made a mistake. Thanks to his improvisation it is most likely that we will have to face the candidate most likely to take home the title, nothing more than Argentina.
Rosa de Paz [ES] is with the same point of view and mentions in what Uribe erred from the post “And Acasiete? Peru Without Desire in the Copa America 2007 [ES]“
Bueno Pues… Perú aún sigue en el juego.. espero que Uribe abra los ojos… porque realmente ¿que paso con ACASIETE? es un hombre clave… Uribe realmente hizo mal.. y si perdian no era tanto por los jugadores si no por el técnico que no sabe colocarlos bien en la cancha…
Well, Peru still is alive, I hope Uribe opens his eyes because what happened with Acasiete (footballer Santiago Acasiete)? He is such a key player. Uribe really made mistakes and if they would have lost then it was not so much the players, but the coach, who does not know where to place the players on the field.
There is a lot of agreement that Acasiete should have played, as Blog de Notas [ES] writes, who also provided analysis on what the coach tried to in the entry, “Peru Tied with Bolivia and Qualified [ES]” Here are some of the observations.
La alineación que presentó Uribe fue totalmente insólita. En los días previos a este partido escuché en diversos medios que se le pedía al técnico un cambio de táctica. Jugar con cuatro al fondo y fortalecer el mediocampo, pues era hasta el momento el punto débil del equipo. Uribe dio el gusto a todos aquellos al presentar una línea de cuatro al fondo… ¡¡pero sin Acasiete!! Uno de los baluartes de la zaga peruana relegado al banco. … Perú ha clasificado a los cuartos de final de la Copa América. Ojalá que el técnico haya tomado nota de todos los errores cometidos durante esta primera fase y pueda (y sepa) corregirlos en lo que se viene. Porque Perú tiene con qué, de eso no ha quedado duda.
Uribe's lineup was completely unusual. In the days before the game, one could hear in various media sources that there was a call for a change in tactics. Playing with four in the back and strengthening the midfield, as that was the weakest part of the team. Uribe pleased everyone by presenting four in the back, but without Acasiete! One of the bastions of the Peruvian defense was placed on the bench. Peru qualified for the quarterfinals of the Copa America.
Hopefully the coach made note of all of the mistakes committed during this first round and can (and knows how) to correct them in the future. Because Peru can, and there is no doubt of that.
There is no doubt in the errors committed by the coach and the players. Bloggingsomnio [ES] in his entry “Group A Closes Play [ES]” relates:
Bolivia aprovechó que no teníamos nada en la volante y nos comió en el medio campo. Uribe en sus declaraciones dice que el segundo tiempo se mejoró los errores del primer tiempo…¿que partido vió? ¿estuvo en el estadio? Hemos pasado por el floro de Maturana y Autori, que no nos venga a meter ese cuento. Perú jugó mal los 96 minutos del partido y si se empató fué porque no se podía perder ante Bolivia y por el temperamento, sin embargo eso no nos ayudará ante equipos como Paraguay o Argentina (posibles rivales para cuartos). Es irónico que el que salvara el partido sea el jugador más criticado, Pizarro. Tener en cuenta que el segundo gol de Pizarro está en posición adelantada.
Bolivia took advantage of the fact that we had nothing in the attacj and we dominated us in the midfield. In his statements, Uribe said that the team corrected some of the errors from the first half. What game did he see? Was he even in the stadium? We survived through Maturana and Autori, and please don't try to tell us that. Peru played poorly for the 96 minutes of the game and they tied because we could not lose against Bolivia and for the temperament. However, that won't help us against teams like Paraguay or Argentina (possible rivals in the quarterfinals). It is ironic that the player that saved the game is also the most criticized player. It must be noted that the Pizarro's second goal came from an offsides position.
Pura Finta [ES] recalls those exciting moments when the Peruvian team qualified. He writes in his entry Peru and Venezuela Await Their Rival in the Quarterfinals [ES}.
De un milagro, le cometen otra falta a Perú, en el mismo lado, solo que en segundo tiempo. Otra vez centro de Mariño y Pizarro de cabeza marca el segundo para Perú. El grito eufórico de los peruanos, los aplausos, los mensajes, las llamadas y un “sí se puede, carajo” se escuchó en las calles de Lima. Era el empate y la clasificación de Perú. Bolivia no tenía nada que hacer. Con ese gol nos aseguramos el pase. Término del encuentro y gracias Pizarro porque por fin apareciste, gracias.
Miraculously, another foul is committed against Peru, and only in the second half. Another cross by Mariño and Pizarro heads in the second goal for Peru. Euphoric cheers by the Peruvians, the applause, the messages, the calls, and a “Yes, we can, dammit!” could all be heard in the streets of Lima. It was the tie and a qualification by Peru. Bolivia could do nothing. With that goal, we punched our ticket. The game ended and it was all thanks to Pizarro, who finally showed up. Thank you.
Claudio Pizarro did in fact, show up, and when he was most needed. He gave us the qualification and the joy after the suffering. Cuaderno de Borrador [ES] writes:
Y ahora los niños admiran mucho más a Pizarro. Hoy no sólo fue el buen jugador que se luce en Europa, hoy también fue el buen jugador y el buen capitán que siempre necesitó la selección. Y que sigue necesitando. Claudio, la de hoy, repítela hasta el último día que te pongas la rojiblanca.
Sufrimos. Nuestros hígados, estómagos, pulmones y corazones sufrieron. Masoquistamente nos enganchamos 90 minutos a América tv, y sufrimos. Sufrimos de rabia, de nervios, o de indiferencia. Y comprobamos que la suerte y los milagros existen, porque otra explicación a este resultado, no le podemos encontrar.
The children now look up even more to Pizarro. Today he was not only a good player that plays in Europe, but today he was also a good player and a good captain that the national team always needs. Hopefully he continues to be that until the last day he put on the red and white jersey.
We suffered. Our livers, stomachs, lungs and hearts suffered. Masochistically, we watched America TV for 90 minutes and suffered. We suffered by frustration, nervousness or indifference. We tried our luck and miracles do exist, because any other explanation for this result we cannot find.
Boca de Jarro [ES] also includes criticisms of Uribe, but he is also grateful to Pizarro for the qualification:
me parece que lo importante es convencer a Uribe que los experimentos que hizo ayer son irrepetibles, que fue bastante irresponsable su planteamiento y que hay que mejorar bastante para impedir que lo del domingo sea peor que lo de ayer.
Siempre he creido que la prensa está para desenmascarar y poner las cosas en claro, nunca para adular y vender falsas expectativas. Perú debería ser eliminado el domingo, y lo digo antes, arriesgo antes, no me subo al carro después.
It is important to convince Uribe that yesterday's experiment is unforgivable and that it was completely irresponsible to present that lineup. It is important to improve to prevent that Sunday be worse than yesterday.
I always thought that the press was there to uncover and shine a light on things, but never to praise and sell false hopes. Peru should be eliminated on Sunday and I'll say it before, I won't get on the cart later.
Fútbol Reportes [ES] provides similar analysis in the entry “We don't expect anything more [ES}“
Por tanto no nos ilusionemos más de seguir avanzando en esta copa. Ya se cumplió con la meta trazada de llegar entre los 8. Que nos haya sirvado esta copa para ver nuestro real nivel y para ver que hace falta más trabajo para poder tentar una clasificación a la próxima copa mundial de fútbol.
We don't have any more expectations to advance in this tournament. Our goal has been completed by entering into the final 8. What good it served us to see our real level and to see that we need more work to try and qualify for the next World Cup.
To finish, I'll leave you with Oblitas' recent post about our next rival: Argentina. Here is the final paragraph, where after analyzing the Argentine team, places his faith in the red and the white (colors of the Peruvian national team):
Por el lado de Perú, ojalá que las dudas hayan quedado de lado, luego de la actuación con Bolivia. Todos debemos estar conscientes de que enfrentamos al rival más duro del torneo, que necesitamos el mejor equipo que se pueda presentar y sobre todo de una concentración total en lo que dure el partido. Si comentamos anteriormente que esta copa le iba a servir al técnico para encontrar el equipo base para las eliminatorias, qué mejor examen podemos tener, que es el de jugar con este fuerte equipo Argentino.
In respect to Peru, hopefully the doubts have been cast aside after the game against Bolivia. We should all be conscious that in facing the hardest rival of the tournament, that we need the best team we can place on the field and above all, total concentration that lasts the entire game. As we commented earlier, this tournament will help the coach find the core team for the World Cup qualifiers, and what would be a better test than to play against the strong Argentine team.
I'll leave you until next time, and not before recommending the Copa America Venzuela 2007 blog [ES], where there is analysis of the various participating national teams.
Jeff Msangi is a Tanzanian blogger based in Canada. He is also a columnist for a Tanzanian daily, Tanzania Daima. He has been a blogger since 2005. He blogs in Swahili at Harakati and in English at Proud African. His Swahili blog is mainly about development, politics and social activism. Jeff, a pragmatic optimist, strongly believes that blogging and other Internet tools can influence social change in the developing world. Jeff was interviewed recently by J. Nambiza Tungaraza.

Tanzanian blogger - Jeff Msangi
Tungaraza: When and how did you start blogging?
Jeff Msangi: I started blogging in August 2005. My first blog post was titled Africa ni nchi moja?, which in English means “Is Africa a country”? Ansbert Ngurumo who used to be the editor for the Tanzanian Daily newspaper (Tanzania Daima), which I was a syndicated Sunday columnist for, also a blogger himself, is the one who introduced me into blogging. It happened that he had posted one of my articles in his blog and invited me to read it. I loved the idea that my work could now be available on the Internet and I fell in love with blogging idea almost immediately.
Tungaraza: How would you describe your blog?
Jeff Msangi: My blog is mainly a social awareness blog. It constantly tries to awaken reader’s minds by pointing out what is wrong (in the socio-political system in Tanzania and Africa) and whenever possible offer a workable solution. Since I live in Canada, I also try to inform people back in Tanzania and Africa in general about what the Western world is like, what is real and what is not. It is an information blog in that sense.
Tungaraza: As you mentioned before, you were a columnist for some Tanzanian newspapers before you started blogging. Is writing on your blog different from writing in a newspaper?
Jeff Msangi: There is a difference in terms of “being in charge”. As a blogger, I have control on what I want to say and how I say it. In other words, I feel like I have maximum freedom of expressing myself as opposed to how it is done print media where editors’ reflections and thoughts are final. In most cases, you have to think of two people at once, your editor and your audience. Of course, there is no freedom without limits and responsibilities and therefore I am still cautious of what and how I write.
Moreover, in blogs you have what we now call “two way traffic.” Our readers can now challenge, correct, ask questions, and sometimes express their deepest feelings about a particular subject almost immediately by leaving comments.
Tungaraza: Is the participatory nature of blogs one of the advantages of blogs for journalists or columnists like you?
Jeff Msangi: One most significant advantage of blogs is that of bridging the gap between a columnist or a reporter and his or her readers. Through blogs, a columnist gets to know what his readers think about particular subjects, which brings a very good working relationship in terms of information exchange.
Tungaraza: What are some of the negatives, if there are any, you have encountered since you started blogging?
Jeff Msangi: So far I have no regrets other than the fact that the more you blog about issues, the more conscious you become about them and therefore you always wonder what can you possibly do to correct or improve the situation you are blogging about. You carry a heavy social burden through blogging, which is generally not a bad thing if you know your limits.
Tungaraza: How has your blog been received by the readers?
Jeff Msangi: Fortunately, my blog has been received very positively. In most cases, my readers agree with what I write and offer remarkable suggestions on what can be done to improve or correct our socio-political conditions. Of course there has been a few times when I have not been understood or had to remove some readers' comments that I found offensive and destructive.
Tungaraza: There are more Swahili bloggers these days compared to when you started blogging in 2005. What do you think about this growth of Swahili blogs?
Jeff Msangi: I find this growth very stimulating. You know, information is power and therefore the more Swahili blogs out there, the more influential we become as Swahili bloggers. I anticipate, as a result of blogging, we will see true social change through debates and dialogue, which will ultimately re-shape social, economic and political policies. However, we need to clearly define our vision and mission and believe that blogging is a tool for social change. It is my hope that with the formation of the Tanzanian Bloggers Association, we will be able to achieve that goal sooner than later.
Tungaraza: Let us get this right. Do you really think that Swahili blogging community will bring about change in the society that it speaks to?
Jeff Msangi: As I said, yes, beyond any doubt I believe that Swahili blogging community can bring enormous changes in our society. We are actually already witnessing changes following what started as a simple online blog discussions. Moreover, I anticipate seeing citizens, through tools like blogs, participating in writing, planning and executing national social, economic and political policies. That will be a dream come true for me.
Tungaraza: Do you have any other ideas to share with us?
Jeff Msangi: Apart from congratulating you for an excellent job you are doing for blogging communities across Africa and elsewhere, I would like to see you taking the initiative of introducing blogging in schools. Real change starts from grassroots and, therefore, if you start fostering those young minds now, we will see a lot more from them in the near future.
Tungaraza: Lastly, what kind of advice can you give those who think about starting their own blogs?
Jeff Msangi: First of all I would absolutely support and encourage them. Blogs are not only a good source of information and knowledge but also a social networking tool. Above all, I would recommend them to write and speak their minds without fear so as to help build fearless and courageous communities.
Tungaraza: Jeff, thank you for your time.
There is one subject that unites everyone living in Bahrain: traffic congestion. In the last few years, the roads on the island have become clogged by the weight of traffic, and roadbuilding to relieve that congestion in the long term is making it far worse in the short term. Every single person has a story of frustration to tell. Ammar recently posted about a typical experience:
It gets very annoying…when it takes you almost 2 hours to drive home in an island that's just a little over 10km wide.
The traffic problem has gotten to the extent that, if nobody at the department of planning (oh wait, I forgot, we DON'T have a department of planning) does anything, it will soon start to reach catastrophic levels. And by catastrophic, I mean me having to buy a DVD player and screen for my car, to watch movies and TV shows as I wait to get home, instead of buying them for the normal reason everyone else buys them (ie, to show off).
Khalid from The Drivel of 2 Bahrainis reports on a recent survey of professionals in fourteen different cities in the Middle East, regarding the time it takes them to get to work:
Average Commute Time Per day:
Total Return Journey (To and From work) by Place of WorkDubai –> 1 hour 45 minutes (Sharjah to Dubai –> 2 hours and 44 minutes)
Cairo –> 1 hour 33 minutes
Sharjah –> 1 hour 8 minutes
Doha - –> 56 minutes
Dammam –> 55 minutes
Beirut –> 55 minutes
Kuwait –> 55 minutes
Amman –> 53 minutes
Riyadh –> 49 minutes
Abu Dhabi –> 48 minutes
Muscat –> 48 minutes
Manama –> 48 minutes
Khobar –> 47 minutes
Jeddah –> 46 minutes
Khalid gives his opinion on the results of the survey:
Now coming over to Manama, given the average commute times of other cities, this isn’t that bad, but knowing Manama inside out and the size of that place, this is terrible. I know there are plans for new flyovers and roads, but from what I’ve seen, the new flyovers or roads just move traffic from one place to another. Good example is the Lulu Roundabout flyover.
Concerned Citizen X is also concerned about traffic, but has been thinking about possible solutions for the Kingdom:
Isn't it time for a Railway System here in little old K.O. Bahrain?
He continues:
There would be a lot less demand for continuous usage of cars; the roads would be less congested, exceptions would be for very long distances not covered by the railway; usually trips to be taken abroad via the Saudi Causeway and later the Bahrain Qatar causeway, the latter may not really necessitate your own personal car as the talk going around is that there will also be a train system built onto the bridge.
Ooh, I can just dream of such a day, it would be a huge leap for our country. Sadly, my biggest fear is this may only remain a dream and never a reality, taking into view the fact that a few weeks back, the newspapers indicated that the Government hand a long term Roads Transport System modification plan that goes past 2020. ??
What the hell is that? If we take their word for it, then the projected date for an online fully functional up and running system would be 2080.
I don’t believe I’ll be alive by them, you never know.
BuZain had a close call when traveling this week:
I flew out of Glasgow Airport few hours before the burning car attack. I can't believe it!! I was standing inside the terminal in close proximity to the place the car burst into flames. I was looking at the monitors and waiting for my airline gate to open while Zain was playing beside me with her doll. The thought that my precious Zain and UmZain could have been there at the moment of the crash keeps haunting me since I heard the news earlier today.
Damn you terrorists! Killing me, my family, and loads of innocent people would have given you a free ticket to heaven, you say. I say to HELL all of you Islamic fanatics.
Munther at The Drivel of Two Bahrainis also has something to say about the airport attack:
I’ve been wanting to write this ever since it happened 3 days ago but everytime I set to do so, words failed me! I am talking about the Glasgow Airport bombing. What I don’t understand is why would someone do such a thing to the Scots? I’ve lived there for 5 years and never in my life was I treated badly while there, to the contrary, I’ve been treated as if I was one of them and felt that I belonged there, felt at home and still do consider it my second country !
Still on the subject of cultural openness and awareness, TechZ has been chatting to an American online, and is disappointed with his/her ignorance:
I don’t normally mention where I am in the world, but the topic of taxes and jobs came up…so I said I lived in the Middle East. The following typical stereotype of life here was immediately mentioned to me:
-It’s a dangerous place to live
-Since I’m not an American contractor, I feel safe
-The only reason we exist is because of American/European help…i.e. the oil revenue
-We have nothing to offer but oil
-It’s the US soldiers who are only suffering in Iraq
Ammar is feeling frustrated with Bahrain's MPs:
I thought MPs were supposed to be a group elected to represent the people of a country. Unfortunately most of what we have seen is them working for their own agendas; not necessarily working to benefit themselves (although that has been the case a number of times), but generally fighting in what THEY believe in and not what they think the people believe in, whether it is a strong religious/political belief or otherwise.
MPs, please get the point here; we didn't choose you to make your own decisions regarding these subjects. We chose you to get our requests out in the open. Get more involved with the members of this society, go places, meet people, see what our problems are. Hopefully with a little bit of this, maybe the real issues we have will finally start to see the light.
Concerned Citizen X has some advice for the electorate:
The first year we elected the good for nothing MPs we got diddle, all they achieved was to fattening their pockets and of course continue to benefit from the gifts bestowed upon them, tokens of appreciation from the Government … They exercised a blind eye and were deservedly kicked out by the end of the first term.
So what did we then go out and do? … Poor misguided and ignorant us, we went out and elect another bunch of good for nothing MPs.
[…]
The only way out of this #$*% hole is to elect intellectuals and highly educated Economists, Doctors, Engineers, Professors and Scientists; no religious fanatic, no wolves in sheep’s clothing and especially no Government stooges.
Ashish Gorde at Eureka Express has a story about a professional who is doing the wrong job:
Rao had come to Bahrain as a qualified pharmacist but he came on a construction worker visa, and his sponsor refused to give him a release unless Rao pays him a huge amount for 'services rendered' or some such #$*%. Rao had taken huge loans to purchase this visa and as a result had no extra money for the ‘release'… and so what does he do? What else? Keep his pharmaceutical dreams on hold, and ends up working as a mason even though his professional skills were meant for some other job.
It would be easy to blame the ‘free-visa' and 'sponsorship' system for Rao's predicament, but I guess, the problem is a lot more complicated than that. Of course, it goes without saying that if Rao was not so dependent on his 'sponsor' and if he was not a victim of the insane ‘free-visa' system, his professional life might have taken a different turn, and Bahrain wouldn't have lost a pharmacist to the construction industry. That's one way of looking at things.
But it still doesn't answer why a pharmacist - of all people - have to go and do construction work?! … (And it) doesn't alter the slow-motion death of Rao's dreams and desires.
Butterfly tells us about an encounter with a colleague outside of the workplace:
Khalid Qambar has discovered something that he believes could only happen in Bahrain:
We finish with Yagoob, who gives us what he thinks are the ten signs of summer's arrival in Bahrain:
1. Blackouts at the most unholiest hours of the day
2. Despite #1, you end up paying more for your electricity bill at the end of the month
3. When you find an ‘Al-Waseet’ (for weekly classified ads) lying around, you look for swimming pools to rent.
4. Wherever you drive you will likely see at least 3 or 4 kids learning how to drive… on every main road from 7 am to 6pm!
5. You hear that your friends are either going to Makkah, Dubai or Thailand for their holidays
6. Every week your family are invited to at least one wedding or ‘Henna’.
7. You can’t touch your car’s steering wheel when you first get in the car.
8. You realise a bit too late that your car’s A/C gas has run out
9. Turning on the hot water tap to wash your hands because it is actually much cooler than the supposed ‘cold water’
10. Seeing kids riding their bikes and preparing to play football in the neighbourhood at 3 am!
Summer is indeed here… Back with an update next week.
Tim's El Salvador Blog links to YouTube videos of recent protests and police actions.
A Tanzanian blogger, Sankofa, has sold a photo he posted on his blog from TEDGlobal 2007.
The Head Heeb looks at the social and economic implications of Tanzania's decision to expell refugees: “It's hard not to sympathize with Tanzania, which has done far more than its share as a refugee host country. Repatriating half a million refugees prematurely, however, will expose them to an uncertain future, disrupt regional economies, and possibly reignite many of the very conflicts from which they fled.”
In an African Minute introduces his readers to the film industry in Cameroon: “The most ambitious project Zigoto has undertaken is to create a Cameroonian film industry out of thin air. Cameroon's neighbor, Nigeria, is famous for producing more films that any other country besides India, but no other Sub-Saharan African country (besides South Africa) has made inroads into the industry. Zoomer's Pictures, Zigoto's company, envisions the Cameroonian film industry as the ‘art house' of West African film making, focusing on high quality, thought provoking pictures instead of exclusively on commercializing their content.”
Szavanna interviews Angolan blogger, Koluki, about Angolan music: “I am having fun with these interviews - it’s actually amazing how many exceptional people are out there blogging - Koluki is one of them. Her beautiful blog is a great selection of music & art and a lot more - I have asked her a few questions to find out more about her and of course music - this time from Angola.”
According[Fa] to Karrgar blog, Mahmoud Salehi, a leading worker activist has been in jail since April and his life is in danger.Iranian authorities do not send him to hospital.
Jen Brea has just learnt about the Center for Chinese Studies in South Africa: “I've just learned about the Centre for Chinese Studies at Stellenbosch University in South Africa which bills itself as “the first institution devoted to the study of China on the African continent.” They offer a weekly briefing on China-related African news and a research report on Chinese investment in African infrastructure and construction sectors.”
Thanks to Homeyra,we learn that 14 Iranian cyclists traveled city by city across Italy,Germany,France,Uk and USA to communicate the pacifist message of Iranian people to other nations around the world.You can watch photos here.They arrived to New York a couple of weeks ago.