Archive for
August 30th, 2007


Stories

Arabeyes: Who is Using the Tunisian Presidential Airplane? This is a Photos postThis is a Video post

a small portrait of this author Amira Al Hussaini · 21:38
sample image for this post

The Tunisian presidential airplane and the ‘unofficial' trips it takes to Europe and the fashion capitals of the world has attracted the scrutiny of the country's most outspoken bloggers. Who is using the president's plane? Who approves the trips abroad and how much is it used for official business?

Astrubal opened a can of worms when he posted those questions on his blog (fr), along with the following video:

Les Tunisiens savent que leur président n'effectue pas beaucoup de voyages officiels. Les destinations, entre autres, vers Malaga, Malte, Genève ou Madrid (parfois pour une période qui ressemble fort à un shoping du week-end) l'ont-t-elles été alors dans un cadre privé ? Dans ce cas, l'utilisation de l'avion présidentiel ne relève-t-elle pas de l'abus ?

“Tunisians know that their president does not make many official trips. However, the destinations of the presidential plane include, but are not limited to, Malaga, Malta, Geneva, and Madrid (sometimes for a period that strongly resembles that of a weekend shopping trip). Were these trips for private purposes? In that case, isn't the use of the presidential plane an abuse of power?” he asks.

Outre l'aspect troublant de ces destinations de l'avion en question, aussi longtemps que durera le silence médiatique relatif à l'évocation du train de vie (et pas seulement) de la présidence, la présomption de culpabilité, quoique l'on dise et quoique l'on fasse, sera la norme (comme dans toute République plus proche des champs des bananiers que du terreau sur lequel s'enracine l'Etat intègre).

“In addition to the disturbing destinations of the airplane, as long as the media silence lasts on the topic (among others) of the lifestyle of the president, a presumption of guilt will be the norm (as it is in every Republic which more closely resembles a banana plantation than the fertile fields on which a legitimate state is rooted).”

Je n'en sais rien, car ces questions relèvent en Tunisie du tabou. Je constate simplement, et pour ne citer que le cas des deux photographies du vendredi 9 février et dimanche 11 février 2007, qu'il n'y a rien dans les médias tunisiens (sauf myopie de ma part) qui pourrait expliquer ce week-end à Genève de l'avion de la présidence de la République.

“I really don't know. Those are taboo questions in Tunisia, and we do not ask them. To mention only the case of the two photos of Friday February 9 and Sunday February 11, 2007, I simply notice that there is nothing, not a single word in the Tunisian media (if I'm not wrong) that could explain the presence of the Tunisian presidential plane in Geneva's airport,” he explains.

Pour éviter la démagogie, on peut envisager de nombreux usages de cet avion qui ne soient pas pour le seul agrément du prince : telle sa mise à disposition pour certaines missions du gouvernement, missions humanitaires ou, pourquoi pas, certains déplacements exceptionnels de l’équipe de Tunisie, etc. Les déplacements de l’avion, observés au sein des photos, relevaient-ils de ces cas de figure (quand bien même je les trouve, pour ma part, aberrants étant donné le coût) ?

“To avoid any kind of demagogy, one could imagine several uses of this plane outside the obvious: like for certain governmental and humanitarian missions or, why not, for the few and exceptional trips of the national team of Tunisia, etc. However was the Tunisian presidential plane carrying out these missions (even if it is quite absurd considering the expenses)?”

Countryman Sami Ben Gharbia soon joined the crusade with a post in Arabic, which also seeks answers.

من يستعمل طائرة الرئاسة التونسية ؟ الرئيس التونسي بن علي، سيدة تونس الاولى ليلى الطرابلسي، ذويها؟ و هل يحق لأعضاء الحكومة التونسية و السلك الديبلوماسي استعمال هذه الطائرة ؟ ثم ما هي تلك المهام التي تـُقلع بإمرتها طائرة الرئاسة ؟ هل هي مهام سياسية و دبلماسية أم هي تشمل أيضا الخرجات الترفيهية و السياحية لقضاء عطلة آخر الأسبوع في ملاقا الإسبانية أو حتى للقيام ببعض “الحملات” التسويقية في محلات الموضة بجنيف و ميلانو؟
بنائا على الكم الهائل من الشائعات التي تغذي الشارع التونسي و التي تتحدث عن سيطرة عائلة حرم الرئيس التونسي على الرئاسة الفعلية و شؤون البلاد، يمكننا التكهن بطبيعة مهمات و طاقم هذه الرحلات المشبوهة. إلا أنه ليس باستطاعة أحد في تونس أن يجيب على مثل هذه الأسئلة الشرعية بشكل قطعي. بل أن طرحها يـُعد جريمة أو حتى إرهابا يُعاقب عليهما قانون الغاب و قانون الصمت الذان أحكما قبضتهما على وطننا. بل إنه ليس من الغريب أيضا أن يكون الرئيس التونسي ذاته جاهلا بتحليقات طائرته في سماء أوربا و بطاقمها و شحناتها.
“Who uses the Tunisian presidential plane? Is it the Tunisian president Zine Al Abidine Ben Ali or his wife, the first lady of Tunisia Leila Trabelsi and her family? Can members of the Cabinet and diplomats use that aircrafts? Why does this aircraft take off and following whose directives? Is it used for political and diplomatic purposes or to ferry people on excursions, tourism and spending the weekend in Spanish Malaga and shopping trips to the leading fashion boutiques in Geneva and Milan? Based on the amount of rumours being spread in Tunisia about the level of control the president's wife's family has on the actual presidency, we can predict some of the missions and suspicious trips this plane and its crew make. But there isn't anyone in Tunisia who is able to answers such legitimate questions. Asking such questions is a crime to begin with and is punishable by the Law of the Jungle and the Law of Silence, which have since reigned control over our nation. I wouldn't be surprised to learn that the Tunisian President himself is unaware of of the planes voyages to Europe or its crew or cargo,” he writes.
لقد قام صديقي صدربعل بتقصي صور طائرة الرئاسة التونسية (انظر مجموع الصور أسفل) التي التقطتها عدسة هواة الطائرات في عدد من مطارات أوربا ما بين سنة 2001 و 2007.

كلنا نعلم أن وتيرة سفر الرئيس التونسي بن علي .. قد انخفضت منذ سنة 2005، إذ نادرا ما غادر حصونه الأمنية في تونس. و تجدر الإشارة هنا إلى أن رحلات الرئيس بن علي إلى أوربا ما بين سنة 2001 و 2007، أي خلال الفترة الزمنية التي تمُ فيها التقاط هذه الصور،.لم تتجارز الثلاث رحلات، زار خلالها جنييف في ديسمبر 2003، روما في ماي 2004، و مالطا في جوان 2005.

“My friend Astrubal investigated photographs of the plane (see pictures below), taken by photographers in Europe's airports between 2001 and 2007. As we all know, Tunisian President Ben Ali has cut down on his travels since 2005, as he rarely leaves his safe fortifications in Tunisia. Records also show that his trips to Europe during the time those pictures were taken did not exceed three. He visited Geneva in December 2003, Rome in May 2004 and Malta in June 2005,” continues Ben Gharbia.
ياستثناء صورتين لطائرة الرئاسة في مطار مالطا الدولي في بداية شهر جوان 2005 و التي تتزامن مع زيارة الدولة التي قام بها بن علي لمالطا، فإن بقية الصور التي تم التقاطها في مطارات أروبا كانت كلها خارج المدة الزمنية المذكورة و خارج الوجهات التي قصدها الرئيس بن علي رسميا، مما يعني أنها إما كانت زيارات سرية خاصة لبن علي (مثل تنقلاته لأجل العلاج) أو أن طائرة الرئاسة التونسية استعملت لنقل أشخاص أو لشحن بضائع لا يمكن التكهن بها
“With the exception of two pictures taken of the airplane at Malta's International Airport at the beginning of June 2005, which coincided with the president's visit to Malta, the rest of the pictures were taken at European airports at times when Ben Ali was not there officially. This could mean that he was there on secret trips (like for medical treatment) or that it was used to ferry people and goods we have no idea about,” he explains.
صور طائرة الرئاسة التونسية التي التقطتها عدسة هواة الطائرات في عدد من مطارات أوربا ما بين سنة 2001 و 2007.
Following are a number of photographs taken by photographers at European airports of the Tunisian Presidential Airplane between 2001 and 2007:
Samedi, 30 juin 2007

France, Paris, Orly
Photo : Jacko
(Myaviation.net)

Vendredi, 9 février 2007
Suisse, Geneve, Cointrin
Photo : M-A Veillard
(Jetphotos.net)

Ce même vendredi l'avion a vraissemblement atterri pour le week-end. C'est ce que semblent
indiquer le fret en cours de manutention à l'arrivée et la photo -suivante- de l'avion en vol le dimanche.

Dimanche, 11 février 2007

Suisse, Geneve, Cointrin
Photo : M-A Veillard
(Jetphotos.net)

(Vraisemblablement le départ)

Dimanche, 30 avril 2006
Italie, Milan, Malpensa
Photo : Christian Drändle
(Luftfahrt.net)

Mercredi, 22 février 2006

Belgique, Bruxelles
Photo : Kevin Cleynhens
(Planepictures.net)

Jeudi, 02 juin 2005
Malte, Luqa
Photo : Gordon Zammit
(Airliners.net)

Jeudi (même jour), 02 juin 2005

Malte, Luqa (départ)
Photo : Joseph Tonna
(Airliners.net)

Dimanche, 08 mai 2005
France, Paris, Orly
Photo : Philippe Noret
( Airliners.net)

Lundi, 21 juin 2004

Malte, Luqa
Photo : Malcolm J.Bezzina
(Jetphotos.net)

Lundi, 21 juin 2004
Malte, Luqa
Photo : Mark Farrugia
( Airliners.net)
Mardi, 22 juin 2004
Malte, Luqa

Photo : Malcolm J.Bezzina
(Airliners.net)

Samedi, 28 décembre 2003
Espagne, Madrid, Barajas
Photo : José Ramón Valero
( Airliners.net)

Vendredi, 8 août 2003
Espagne, Malaga

Photo : Manuel Marin
( Airliners.net)

Mardi, 08 avril 2003
Malte, Luqa
Photo : Karsten Bley
( Jetphotos.net)

Mardi, 08 avril 2003
Malte, Luqa

Photo : Malcolm J.Bezzina
(Airliners.net)

Mercredi, 09 avril 2003
Malte, Luqa
Photo : Joseph Agius
( Jetphotos.net)

Mercredi, 03 juillet 2001
France, Paris, Orly

Photo : Stéphane Burckard
( Airliners.net)

At the forum section of Nawaat, Ihsan_Aafi picks the thread and notes:

أسئلة مهمة نتمنى أن نصل إلى اليوم الذي يتطلع فيه جل التونسيون لمعرفة الأجوبة. قضية التصرف في الأموال العمومية قضية مهمة جدا في تونس. بالإضافة إلى شفافية مصاريف رئاسة الدولة، هناك العديد من الأساليب الأخرى لإهدار المال العام في العديد من مؤسسات الدولة وخاصة الوزارات. كمثال، خذ السيارات العمومية التي تعطى للإطارات الكبرى بالوزارات مع مجانية الوقود… هذه السيارات تجدها تجوب كامل تراب الجمهورية خلال العطل و نهاية الأسبوع… والغريب في الأمر أن الشرطة تحيي مستعملي هذه السيارات عندما يمرون عليها!
“These are important questions and we are looking forward for the day the majority of Tunisians will be seeking answers for. In addition, they should be questioning the transparency in which the presidential expenses are being dispersed. There are other ways in which the state's budget is being squandered in a number of government agencies, especially ministries. Take as an example public cars which are given to top officials at ministries with free fuel. Those cars are seen all over the republic's roads during holidays and weekends… and what is strange is that policemen salute those who use them when they see them,” he writes.
10 comments · »»

Ugandans and Expats Face Off in the Blogosphere 

a small portrait of this author Glenna Gordon · 21:27

I can also tell an American blogger when I read one—they are different in a way that neither makes me laugh or angered. See this entry, for example. Well, maybe some aren't that American, but the Americans—most expats, anyway—tend to lean towards that. To them, Uganda is little more than an experiment in hard living.

This quote comes from 27 Comrade's blog, who is known for inflammatory comments on other people’s blogs. In the same post, he nominated Kelly for an “honorable mention” for this post about Stupid Bazungu and this post about her anniversary.

Kelly writes about her life in Kampala with no holds barred. In this entry, Dead Bodies and I love Uchumi, she writes,

I got closer to the scene in my car…. It was an older Ugandan man laying smashed on the road bleeding in sort of a fetal position with his back to me. He was wearing a bloody pink golf shirt and a pair of dark track pants…

I panicked for a second because by the time I realized it was a human body I was so close to it. There were cars behind me coming up fast and the two men who had hit each other and the pedestrian were still arguing animatedly but no one was doing anything about the man lying in the road.

For whatever reason, sheer shock and my own jaded sense of mortality in Uganda and desensitization to traffic accidents involving motorcycles and pedestrians I DID NOTHING.

Kelly explained herself by saying this:

Rationalizing it to a friend of mine I came up with what I think is an excellent analogy. If you were a black man in baggy jeans and corn rows who happened to be walking down the street in an upper class white suburban area in America and you watched another black man knock out some little old white lady and steal her purse and run off would you go help the little old lady?? My answer if I was that black man is F%CK NO. I would get the hell away from that scene because chances are the little old lady would think it was you and then before you knew it the cops would be arresting you!

In my mind if I stopped I was afraid the men arguing would see me and decide that it was actually me who hit the man, to cover themselves, very probable by the way here in Uganda, as I have been blamed for many things I did not do simply because I am a white woman and therefore a perceivably very easy, vulnerable (and lucrative) target.

And wait for it… here it comes… the comment… it’s anonymous:

If you had been in America, would you have taken no action to help the guy who got hit by a car?

If you had been in America, and had by some freak accident, been privy to so many people dying in the same space of time, would you have become so desensitized to death?

Personally, I think the reason why you are so desensitized to death, is not because you've suddenly witnessed it so much, but its because its not American or white people dying! From what I gather from your blog, as long as its Africans dying, you really don't give an effing…

But why should we africans be surprised? Even your media is like that. Two white people die in Europe or America and its a blooming tragedy. Millions die in Darfur and your president won't label it a genocide. I really shouldn't expect anything more from you should I?

Kelly defends herself, but later on 27 Comrade’s blog, people take issue with her. Another blogger, Duksey says here:

Kelly's blog has some annoying issues.

But perhaps the most interesting take on the divide comes from Hannah, the View from Kololo, where she writes about a party at the American Ambassador to Uganda’s digs:

Tuesday evening Stephen Browning, the U.S. Ambassador to Uganda, hosted a cocktail hour for a congressional delegation led by Nita Lowey of New York. J RSVP’d but it was a last-minute decision to attend. Really, I was just in the mood to get dressed up. Also, I had missed the Fourth of July party at the ambassador’s house and I was curious to see the grounds….

Drinks were served by the pool. The house sits very close to the road, so we had no idea a long set of stairs to the side of the house would bring you to a large back garden with pool and pool house. It was quite lovely. I’m so glad our tax dollars are put to such good use…..

The delegation was in Uganda for two days, one of which was spent traveling to and from Gulu in the north. Then they returned to Kampala, had a fancy cocktail party at the ambassador’s house, and went to sleep in the poshest and most expensive hotel in the country. In her speech Nita expressed how much they enjoyed seeing how people here really live. Keep dreaming, sister, keep dreaming. I wouldn’t even make such lofty claims after five months here…..

1 comment · »»

Mauritania : Ignorance and Tradition 

a small portrait of this author Mialy Andriamananjara · 20:33
lingua → pt · bn · fr · mg

Beauty is in the eye of the beholder. Generously endowed women are favored in Mauritania. The fatter the woman, the more beautiful she is thought to be. Being big is also a sign of wealth and the search for beauty and signs of exterior wealth leads to some unorthodox methods : gavage, or the force feeding of women, forcing them to ingest 2 kilograms of couscous mixed with two glasses of butter in one seating.

Gavage of Mauritanian women was the subject of a “Politique au Senegal” post, written by Naomed, and a commentator remarked that :

“mais ce n’est pas de leur faute, ils ont été eduqués de la sorte”

“but it is not their fault, this is how they were educated”

Naomed, writing now on the Archipo Blog wonders though if Ignorance or tradition are an excuse.

“Les comportements condamnables sont légions dans nos sociétés dont une bonne partie sont légitimés par la tradition et la culture. Je cite en vrac : l'exploitation exacerbée opérée sur les jeunes bonnes et encore plus sur les petits talibés esclaves de leurs marabouts, l'excision, les mariages précoces et arrangés… Tout cela est profondément ancré dans notre culture, parfaitement conforme à nos moeurs. Jusqu'à un certain point, la corruption et la patrimonialisation du pouvoir accompagné du népotisme sont aussi inscrits dans les traditions.

Nous ne sommes pas responsables de l'éducation que nous avons reçue, c'est indéniable, mais jusqu'à quel point pouvons nous nous réfugier derrière cette éducation pour justifier nos actes ?”

“Condamnable acts abound in our societies and a great number of them are legitimized by tradition and culture. I name : the exploitation of young maids and abuse of small talibes slaves by their marabouts, excision, early and arranged marriages…. All this is deeply ingrained in our culture, in compliance with our customs. Up to a certain point, corruption and power, wealth grabbing combined with nepotism are also entrenched in our traditions.
We are not responsible of the education we got, that much we cannot deny, but up to what point can we hide behind this education to justify our actions?

He argues passionately that :

“Nous tolérons très bien la survivance de comportements criminels à condition qu'ils se passent chez nous et que les acteurs soient de notre culture, que ce soient nos voisins et nos frères…”

“We tolerate the survival of criminal acts if they are committed in our home and their perpetrators are of our culture, our neighbors or brothers…”

and he then turns the argument of tradition and education on its head :

“Si un comportement actuel condamnable est toléré et justifié par une tradition et une éducation, il serait juste d'appliquer ce principe de manière universelle. Ce qui est bon (à appliquer) pour nous doit l'être pour les autres.

Cela nous met dans une situation génante pour juger l'esclavage et la traite dont a été victime le continent africain.”

“If a condemnable act is tolerated and justified by a tradition and an education, it would be right to apply this principle universally. What is good for us, should be good for others.
It puts us in an awkward situation to judge slavery and its trade of which the African continent has been the victim.”

“L'esclavage était une tradition bien établie à l'époque. Nombre de sociétés étaient basées sur l'esclavage y compris en Afrique. Cet esclavage était conforme à la tradition, aux moeurs et à la morale de l'époque. “

“”Slavery was a well established tradition at the time. Many cultures were based on slavery, African ones included. This slavery was conform to the tradition, customs and morality of the time.”

He concludes by deploring the slave like conditions of young maids and demonstrating the absurdity of the education and tradition argument.

“Il ne vient à l'idée de personne de pardonner à ceux qui ont jadis commis ce crime. Au nom de la réciprocité des formes doit-on tolérer et laisser impuni le quasi esclavage des petits talibés, celui des jeunes bonnes ?

Sous le prétexte que les auteurs de ces actes ont été éduqués ainsi et qu'ils n'y voient aucun mal ? “

“”It comes to nobody's mind to forgive those who committed this crime. In the name of the reciprocity of forms, should we tolerate and leave unpunished the slave like conditions of small talibes, young maids?
Under the pretext that the perpetrators of these acts were thusly educated and saw no ill doing?”

1 comment · »»

Ukraine: Animal Shelter 

a small portrait of this author Veronica Khokhlova · 20:08
lingua → es

On August 19, Ukrainian journalist Tanya Kremen paid a visit to an animal shelter located near Hostomel, a small town just outside Kyiv. Below are her impressions and thoughts (RUS), which she has posted on her blog at Korrespondent.net:

Yesterday, I was at the animal shelter near Hostomel. It wasn't really an accident that brought me there: the reason was I'd read at the doggy.kiev.ua forum that the cats over there had no more food left, and since I love cats a lot, my friend and I decided to take some food there.

We spent a long time looking for the shelter - because there were no road signs pointing to where to turn to reach it […].

The shelter is: a few hundred dogs, about a hundred cats and one woman, Asya Vilgelmovna, who is doing an incredible amount if work and then some more. There's a lack of everything: time, money, food, people willing to help. She's got plans, big and good: step by step, gradually, to turn the shelter into an animal aid center, where they'd be treated and transitioned into a new life. But for now, she keeps all these creatures on her own pension and on donations - and the animals, I should say, look okay, even though they really miss interaction with people, especially the cats. A veterinarian from an agrarian university visits the shelter: he neuters the animals and provides treatment to those that need it, teaching his students at the same time.

The main problem, however, is that it's very hard to have an animal adopted - we aren't into getting ourselves mutts, we aren't into adopting shelter animals, […], unfortunately. Even though all the cats there are very beautiful and sweet, and there are wonderful, sweetest creatures among the dogs there as well.

As for the [missing] road sign, Asya Vilgelmovna had taken it down, in an attempt to stop the flow of people wishing to transfer an animal they've gotten sick of to her: a few times, elderly German shepherds were brought in, because they were too weak to guard the house and that's why had to be shot; puppies and other creatures were left anonymously, and recently, someone threw a sack with 17 kittens in it right over the fence.

I keep thinking of how to help the shelter and I'm not having any ideas - because even if some business/party/person decides to become a permanent sponsor, it's not going to solve the problem: we need to look for homes for the animals, and for someone to want to take them in means that this someone should be willing to adopt just a good dog, not necessarily a well-bred, expensive one, and what has to be done for this someone to be willing that I don't know…

Here are a few comments:

are:

Our people die like dogs, children are being given up to orphanages… Are the compassionate animal lovers thinking about this?

Tanya Kremen
:

Aha, I'm of the opinion that these problems are of the same origin.

Off-the-Record:

[…] Yes, this has to be talked about again and again, so that it gradually got attached to the communal consciousness. But our people are barbarians; look at what's going on in all the forests around Kyiv (some 50 km around it, because it gets “cleaner” after that). The money-grabbing bastards are building palaces and then take their construction garbage (as well as their food leftovers) to the forest, throwing it all away a couple of hundred meters away from their own “mansions.” That is, they are building their mansions for sake of this very forest - which they then destroy. If any of you have doubts, I can take you for a ride and show you. Construction garbage, cans that used to contain chemicals, car sceletons… Twenty years ago, in Irpen (30 km from Kyiv), mushrooms and wild strawberries used to grow right in the city (where there was still some forest, there was actually a resort there, for people with TB, etc.)… I myself saw deers a few times there, right inside the city limits (some 15 years ago). Now, it's scary to walk into that forest - the new masters have eliminated the city's oak and fir trees, untouchable in the past, and have littered the forest for centuries with the garbage left after the construction of their pretentious mansions. Please believe me, it's not the old ladies from the one-storied houses who have done it… […]

3 comments · »»

Afghanistan: Errors of Judgment 

a small portrait of this author Joshua Foust · 19:18
lingua → zht · zhs
sample image for this post

The blogs are all atwitter with news of the “U.S. Counternarcotics Strategy for Afghanistan” (PDF), which lays out in detail how the U.S. government plans to eliminate the still-growing presence of opium in Afghanistan.

In particular, many libertarians are aghast at the idea of a forced eradication campaign. In Reason magazine's blog, Jacob Sullum, a longtime legalization advocate, argues:

But if cracking down on opium production in some Afghan provinces simply shifts it to others, wouldn't cracking down on opium production throughout Afghanistan simply shift it to other countries? It's not like that sort of thing has never happened before. A decade ago, by the way, Costa's predecessor, Pino Arlacchi, explained that “global coca leaf and opium poppy acreage totals an area less than half the size of Puerto Rico,” so “there is no reason it cannot be eliminated.”

Over the long term, if history is any guide, these grandiose anti-drug efforts will have no lasting impact on heroin consumption. Over the short term, as I noted in a column on the subject last year, they are strengthening the Taliban and their terrorist allies.

gv_poppies1.jpg
Poppy cultivation, by Flickr user deckwalker

Indeed, it isn't at all outrageous to think that an eradication campaign will simply funnel more money to the Taliban, nor that legalization may yield some foreign policy benefits for the West, as Daniel Drezner puts it. The problem, as I have argued before, is that within Afghanistan legalization simply is not feasible:

From an economics perspective, if the goal is ultimately to starve the Taliban “middlemen” of money, then simply buying up raw poppies won’t do much. There are several aspects to consider: the regulatory environment, the opium market, and Europe’s drug policies.

Most practically: Afghanistan does not have the capacity to tax and regulate much, and especially not a highly profitable illegal drug. The central government can’t get a handle on regular, legitimate agriculture, to say nothing of a crop with the criminal and terrorist baggage poppy has. The government itself is hopelessly corrupt, with many governors already receiving kickbacks and bribes from the poppy gangs; how this would change (if it would change) under an American-imposed regulatory environment is anyone’s guess—but I’d be surprised if it’s good. There is too little oversight and too many opportunities to game the system and keep the smugglers well-fed.

Noted scholar Barnett Rubin has weighed in on this topic as well, in a trilogy of excellent posts at his new blog. In the first entry, he explores what this new American initiative will do:

Implementation of this strategy will lead to a rapid deterioration of security at least in the south of the country and the further weakening of the Afghan government. Afghans will conclude (if they have not so concluded already) that the U.S. does not consider Afghanistan to be sovereign and that the foreigners are in Afghanistan to pursue their own agenda, not to help Afghanistan. Significant portions of the countryside that have been neutral or pro-government will move toward the Taliban…

The basis for these generalizations is that poppy cultivation spread into Afghanistan mainly through the Pashtun areas and that in the last year poppy cultivation has decreased in the mainly northern provinces (see the UNODC Rapid Assessment Survey map)…

But most importantly, the map shows only the flowers. The U.S. Strategy nowhere claims, discusses, or even mentions whether “drug money” has decreased in northern Afghanistan. It has not…Some of the same officials who today get credit for counter-narcotics efforts are generally believed to have become millionaires directly or indirectly from drug trafficking.

After discussing how addressing drugs at different points along the value chain yield varying levels of success in terms of reduction of both supply and price, Rubin then offers a series of recommendations, the conclusion of which is:

Introducing enhanced eradication simultaneously with interdiction and alternative livelihood efforts will lead to a decrease in security and strengthen anti-government forces, while rendering interdiction and alternative livelihoods more difficult…The state in Afghanistan can be built only by using the limited force available in a highly targeted and economical way against hard core opponents, while greatly expanding the incentives (where international actors should have a decisive advantage) to win people over to the side of the government and its international supporters.

This matches closely with other recommendations about the “best” course of action for ultimately fixing the country. One of the main concerns is of course security. Tom Perriello explores this and concludes:

But the toxic combination of corruption, incompetence, and complicity (at least) with warlords and organized criminal networks is creating a fissure between the people and the government within which the insurgency grows.

Indeed, the security situation seems unhelped by Western forces. Though a running feature of Afghanistan since the current wave of war began (Abu Muqawama recently recounted the very poor judgment that allowed Osama bin Laden to escape capture through Tora Bora), the security situation seems to be reaching something of a critical juncture. Péter Marton has been exploring the role of the Dutch in Uruzgan and has this to say:

The other, the second issue I wanted to bring up, is that of whether the June and July car bombings (in Tarin Kowt and in Deh Rawod, respectively) in Uruzgan have eventually resulted in Dutch troops staying back more at their bases as a result, as one Dutch daily, the conservative De Telegraaf once reported at the time. I have mentioned that report with a question mark here, and so that question mark leaves me with some responsibility to return to the subject. Well, I haven't found signs of such staying back recently, in fact I have only found signs of the opposite.

One very obvious sign from near Deh Rawod: a Dutch soldier was killed on Sunday by an IED on a counter-IED patrol north of Deh Rawod. This happened near a place called Chutu (a river crossing), according to a map on the Uruzgan Weblog. Chutu is not far from Keshay, and this is what happened towards the end of July around Keshay: a large clash between the ANA and insurgents (you can also read about it here, and learn that one Afghan soldier was killed in that clash). It's definitely not an area that you would venture into on a counter-IED mission, if you were looking for absolute security.

He goes to detail some other examples of the Dutch engaging in much more fighting that they once did. It makes for an interesting contrast with military journalist David Axe's criticisms of the Dutch—he flat out calls them cowards. Cowardice doesn't seem a given, however, since a few Americans who have fought alongside the Dutch don't believe them to be holding back much.

I have my own problems with how the West has been fighting in Afghanistan, namely the over-reliance upon air power:

This goes back to the layers of media attention lavished on Barrack Obama’s comment about civilian casualties as the result of poorly-planned air strikes—a comment that was by and large correct. The U.S. military’s belief that it can make up low troop levels with precision weapons has thankfully passed under the bridge, at least to a large degree. This is because air power is not very precise, and it is not limited—especially when you have small numbers of militants hiding in a village of mud huts. A 3-meter CEP (Circular Error Probable, which is a radius in which a weapon will land 50% of the time) is useless when even mild blast effects can rip apart mud huts and kill innocents. That is why, despite downgrading its standard munition to 500 lbs, NATO will still kill far too many civilians with such a light footprint. Over-investing in air power, and pretending that can make up for a troop shortfall, is sheer folly.

Indeed, the most precise weapon is the individual soldier, not an aircraft.

Unfortunately, no one seems to have any ideas of what could realistically change course. Domestic political concerns, and not the interests of Afghanistan itself, are dictating the West's counternarcotics policy; similarly, the manpower and money shortfalls caused by the Iraq War are dictating the American commitment, and other domestic concerns are similarly constricting European choices.

The one question no one in the West seems to be asking themselves when it comes to Afghanistan is: what is best for the Afghans? What will most improve their lot? Alas, until these questions are asked at the highest levels of government, more and more errors of judgment will take place, each time lowering confidence in the West's ability to conduct itself in a constructive manner.

6 comments · »»

Morocco: The Upcoming Elections 

a small portrait of this author Jillian York · 14:09
lingua → pt · ar · bn

The Moroccan legislative elections are looming - with 33 parties, 1,870 local candidate lists and 26 national candidate lists of women all vying for the 325 seats of lower parliament, the elections will prove to be interesting.

This year marks Morocco's eighth legislative elections, which started in 1960, just after Morocco gained independence. Parliament was dissolved by King Hassan II in 1965, but the elections started up again in 1969, albeit to a different tune. Driss Basri, who just passed away, reportedly falsified votes (among other offenses), leading to the discrediting of Morocco's democratic process.

It is only in the past 10 years that the elections have gained some semblance of democracy. King Mohammed VI has put considerable effort into making the process fair; since 1997, proportionally representative candidate lists have been used as the basis for elections. In addition, a national list of female candidates has been formed to fill 30 parliamentary seats (although women may also vie for the other 295 seats).

For the next two weeks, I will give as much coverage as possible of the Moroccan elections as they unfold.

Ibn Kafka, who usually blogs in French, has written a detailed three-part analysis of the upcoming elections (see part one, and part two) in which he explains the history of the elections, as well as the history of repression. Of the latter, he says:

It would be wrong to think that these practices have stopped: they have merely subsided, since the fragmentation of the Moroccan political scene, with thirty-three parties competing in the 2007 elections and a few other who haven't bothered, means that no clear opposition, save of course the PJD, emerges. The current electoral system, in place since 2002 and based on proportional representation ensures that no party can emerge with an outright majority. The only conceivable parliamentary majority is thus a coalition of parties - and to underline the structural character of this partisan fragmentation, Morocco is probably the only country having experienced the first-past-the-post electoral system for six elections in a row (1963, 1970, 1977, 1984, 1992 and 1997) without ever having known a bipolar partisan system or a party winning an outright majority of seats in Parliament. Of course, this was the intended outcome under Basri's watch, and his successors under Mohammed VI's reign have only had to fine-tune things a bit.

Another concern amongst Moroccan voters is voter turnout. Although this year has seen many campaigns to encourage voting (particularly amongst youth), there are those such as Soumiaz who are worried:

I just wanted to share with you- and you can quote me on this, NEITHER THE GOVERNMENT, NOR THE KING WILL CHANGE ANYTHING, we have to claim the change! We Moroccans have to start thinking and acting as citizens. Kick your representatives' butts, make them work … show them that you are no longer a subject but “un citoyens Marocains comme il se doit”. [a Moroccan citizen, as it should be]

For a long time, we let ourselves be misled; the administration is the servant and not us. Remind the clerk who is giving you an attitude “au service des mines,” that he/she was hired to serve you and that if it were not for you she/he would be still waiting at the temps agency… that will hopefully remind them who they are.
Don't give away your voice, VOTE. That is the only way for us to reclaim our BEAUTIFUL country.

Agadir Souss (fr) is concerned as well:

A la veille des législatives du 7 septembre liées intrinsèquement au projet démocratique marocain –avec à la clé un nouveau gouvernement et un nouveau Premier Ministre élu par le peuple– beaucoup d’électeurs connaissent trop peu de choses sur la trentaine de partis politiques en lice pour les commandes du Royaume. Certes, les compagnes électorales viennent de débuter, mais l’on connaît déjà les atouts et les objectifs de chacun.

With the day before the legislative elections of September 7 intrinsically related to the Moroccan democratic project - with the key to a new government and a new Prime Minister elected by the people - many voters don't know enough about the thirty political parties in line to rule the Kingdom. Admittedly, the electoral campaigns have just begun, but one knows already the assets and the objectives of each one.

Rissani Election Wall

Amazigh Blog (fr) isn't so confident that things have changed:

Mais QUOI DE NEUF en 2007?

Personnellement, si je devais résumer le tout en un seul mot, je dirais RIEN.

La démocratie?

Depuis belle lurette je ne crois plus en la politique marocaine, surtout quand il s'agit des urnes. Tous les partis prêchent pour la démocratie, mais qu'en est-il vraiment?

WHAT IS NEW in 2007?

Personally, if I had to sum it up in one word, I would say NOTHING.

Democracy?

I have not trusted Moroccan politics for a long time, especially when it comes to ballot boxes. All of the parties preach democracy, but what is it really?

Myrtus shares the news that a Moroccan female Jewish candidate will be running for parliament:

It was big news around the world a few years ago, when a record amount of women were appointed to fill various positions in Moroccan parliament which was considered unique in the Arab/Muslim world. Now we have yet another noteworthy situation, equally deserving praise.

Ange Bleu (fr) is frustrated over the lack of young people in the lists of candidates:

Tous les marocains connaissent ces visages, pour cause : ces gens là occupent la scène politique marocaine depuis l’indépendance.
Le plus jeune d’entre eux A « tenez-vous bien » : 76ans. c'est des veritables Dinosaures.

All Moroccans recognize these faces, with good reason: these gentlemen have occupied the Moroccan political scene since independence. The youngest of them is…76 years old. They are veritable dinosaurs.

The blogger adds:

On veut des jeunes bien formés avec de nouvelles idées et de nouveaux projets.

We want educated young people with new ideas and new projects.

Ange Bleu's closing words seem to echo the sentiment heard all over the blogoma. Look for more coverage of the Moroccan elections here in the weeks to come.

Creative Commons-licensed photo by pintxomoruno

6 comments · »»

Japan: Life out of a Manga Kissa 

a small portrait of this author Chris Salzberg · 07:34
lingua → pt
sample image for this post

A report just released by the Japanese Ministry of Health, Labor and Welfare has found that the much talked about phenomenon of “net cafe refugees“, a controversial term used to refer to people without homes who sleep in Internet cafes or “manga kissa“, is affecting thousands of people across Japan. While previously predicted to be widespread, the report is the first to provide concrete numbers on the phenomenon, estimating that over 5400 people regularly spend their nights in net cafes. As an alternative to more expensive options such as hotels and hostels, Internet cafes offer low-cost private rooms with Internet access, comic books, meals and sometimes even showers. Life out of such places, however, is generally grim, with many caught in a vicious circle struggling to find stable employment. The phenomenon itself may point to deeper problems in the Japanese economy.

Manga Kissa
Desk and computer at a manga kissa (from cava_cavien's flickr page)

Blogger Hamachan outlines the main points of the report:

>1 短期派遣労働者には若年層が多く特に男性においては正社員になることを希望する者も多く見られること

1. Among short-term temporary workers, it was found that there are many young people, and that, particularly among men, there are many people hoping to find permanent full-time employment.

>2 住居を失い寝泊まりのためにネットカフェ等を常連的に利用する住居喪失者は約5,400人と推計されその年齢構成としては20歳代と50歳代に山がみられること

2. It was estimated that there are around 5400 people who have no home and are regularly using net cafes as a place to sleep, and it was found that there are two peaks in the age distribution, one in the 20s [age range] and one in the 50s [age range].

>3 住居喪失者である短期派遣労働者は両調査において一定数見られたが概数調査によれば約600人住居喪失者は短期派遣労働者ばかりでなく、むしろ「短期直用労働者」や「失業(1ヶ月未満の直接雇用契約)者」のほうが多いこと

3. In both surveys, it was found consistently among short-term temporary workers that there is a group — according to the survey with approximate figures estimated at around 600 people — who actually do not work only as temporary workers, but in fact work more in “short-term direct employment” [tanki chokuyou roudousha] or are unemployed (direct hire for a period of less than one month).

kiraku-10, meanwhile, posts a question at a message board pointing out an apparent contradiction:

会社では「労働者」が不足していると言うし、テレビでは「ネットカフェ難民」なんて言っている。
この二者をうまく繋ぐ方法はないものでしょうか。
どちらも何の条件が合わないのでしょうか。
皆仕事をしたいのにー

Companies are saying that there are not enough “workers”, but at the same time on television they are talking about “net cafe refugees”.
Seems to me that there is no good way to connect these two.
Doesn't each of them have conditions that are not compatible?
Even though everybody does want to work –

Some bloggers argued that the numbers from the report were actually probably conservative. Blogger junike explains:

それ以外の場所で過ごしている人もいるだろうから、ネットカフェ常連利用者以外のこうしたライフスタイルを取っている人というのはもう少し多いのかもしれない。

There are probably also people spending their time at other places, and there might actually be more people who are not regulars users of net cafes but who are also living this kind of lifestyle.

Reading manga a manga kissa
Reading manga at a manga kissa (from cava_cavien's flickr page)

At news express, however, another blogger presents a view from outside of the city:

ネットカフェに先日久々に行きました。目的はテレビドラマの再放送でドラゴン桜を見て、原作が読みたくなり、漫画のドラゴン桜を見てきました。
ニュースではネットカフェ難民なる人達がたくさんいて、中高年者もネットカフェ難民が波及しているというけど、田舎なためかまったくネットカフェ難民らしき人は見かけませんでした。

For the first time in a while, I went to a net cafe yesterday. The reason I went was that I had seen Dragon Zakura in a rebroadcasting of a television drama and wanted to read the original, so I went to find the Dragon Zakura manga.
In the news they are saying that there are a lot of people that are becoming net cafe refugees, and that this has even spread to middle aged and elderly people who now are also becoming net cafe refugees. I haven't seen a single person that looks like a net cafe refugee here in the country though.

Many bloggers reflected on the connection between net cafe refugees and Japanese society as a whole. One blogger writes:

確実に格差社会が現実としてあり、
貧しさが犯罪を生むこともあるだろうし。
1日は何も食べなくて我慢しても、
果たして3日我慢することが出来るだろうか。
理性はもつんだろうか。

Certainly the wage-disparity society, as a phenomenon, is here,
and poverty may also give rise to crime.
Even if someone can make it through one day without eating,
can they really make it through three days?
Can these people maintain their rational thinking?

私はそこまでの状態になったことはないし
家もあれば職もある。
ただ、日本にそういう人たちがいる以上
改善しないと、ひずみの中で苦しむ子どもたちがいる。

I've never had the experience of reaching that level [of poverty],
I have a home and I have a job.
However, as long as there are people like this in Japan,
if the situation is not made better, children will suffer under this strain.

Another blogger draws a connection with the Constitution of Japan:

日本の憲法では、「日本国民は健康で文化的な最低限度の生活が出来る」
となっているのは、日本人ならご存知でしょう。

I think that if you are Japanese you realize that, in the Constitution of Japan, it was decided that:
“All people shall have the right to maintain the minimum standards of wholesome and cultured living.”

しかし、最近話題のネットカフェ難民は、明かにこれに違反してると思います。
といっても、ネットカフェ難民が悪いのではなくて、彼らにそういう生活を
させている社会のせいだといいたいのです。

However, net cafe refugees, who have become the topic of conversation recently, are clearly having [this right] violated, I think.
Having said that, this is not to say that the net cafe refugees are somehow bad, but rather that these people have to live like this is the fault of society, that is what I want to say.

このネットカフェ難民の人達の可哀想なことは、その生活もそうですが、
社会から驚くほど理解されていないということもあると思うのです。
それは、良く「そういう生活を選んだのは自分なのだから自己責任だ」
という自己責任論を言う人や「住み込みで働けばいいではないか」という
住み込み派のわかってない人の意見。
「努力が足りない・・・」という努力論の根性論の人。
社会全体がわかってない、どうしょうもない人の意見など。

The pitiful story of these net cafe refugees — [the story of] their life as well –
is also I feel misunderstood to a startling degree by society.
There are people who make an argument about self-responsibility: “These people choose that kind of life themselves, so it's their personal responsibility.” And there are people who don't understand the live-in [net cafe refugees] and say: “Wouldn't they be alright if they just get a live-in job?”
“They're not trying hard enough…” — these people believe the theory that if you work hard and have spirit, you can get over any problems.
And there are opinions of people who don't know anything about society as a whole, and so on.

だいたいにおいて事務的な意見しか出てこないのですよね。
それだけ彼らのことを理解していないのでしょう。

In most cases, it is just these business-like views that are expressed.
This shows that those people don't understand anything about the situation [of net cafe refugees].

テレビで放送されても、彼らが働いているところは写らない。
写るのは、ネットカフェでパソコンを前にして寝ている場面の数々。
それを見た人は、「この人達は仕事もしないでパソコンばかりしている」
と思われてしまう。
とんでもない間違いである。

Even when the topic is covered on television, they don't show [the net cafe refugees] working.
What they show is many scenes of people at net cafes sleeping in front of the computer.
Just seeing that, people think: “These people aren't even working, they're always at the computer.”
This is such an outrageous mistake.

彼らは働いている。   それもかなりキツイ仕事をしている。

These people are working. And what's more, they are doing really hard work.

Finally, one blogger in Kobe went so far as to offer a place to stay for people sleeping in net cafes. At the “Net Cafe Refugee Relief Blog“, blogger Higeni writes:

ネットカフェ難民の多さに驚きます。
人が困っているのを見るとほっとけない性格なもんですから…

I was surprised at the large number of net cafe refugees.
I'm the kind of person who feels that they have to help when they see someone in trouble.

何とか救済とまではいかないにしろ手助けする方法はないかと考えてました。
名づけて「ネットカフェ難民救済計画」。ちょっと大袈裟?(笑)

Even if it doesn't go as far as providing relief, I've been wondering if there is any way to help.
[I named this] the “Net Cafe Refugee Relief Project”. A bit of an exaggeration? (LOL)
1 comment · »»