Archive for
October 5th, 2007


Stories

Brazilian “Elite Squad” Provokes Police, Pirates, Pundits and Promotion This is a Video post

a small portrait of this author Jose Murilo Junior · 19:48
lingua → pt · es
sample image for this post

“Elite Squad”, a much-hyped film about Rio's special forces police is having its official launch today in Rio and São Paulo, and the nationwide premiere is scheduled for Oct. 12. The peculiar thing about this release is that an estimated crowd of 3.5 million people have already seen it before its debut. The [unauthorized] copy of the film can be viewed or downloaded from many different places on the web, and the speculation is that more than a million copies of the DVD have been sold on Brazilian streets across the past few weeks.

Praised as a “City of God 2″, but presenting a narrative based on a policeman's perspective, the film is provoking heated debates across the country about the causes of violence in big cities. There are interesting discussions also on the morality of the widespread use of an unauthorized copy leaked to the web of an unreleased film. Surely, this case has made Brazilians go deeper into the actual meanings of piracy in the digital era, and it can turn out to be a defining moment for the audiovisual industry. Bloggers are all around it.

To sum it up, the movie is about police corruption in Rio and how the police, at the different levels (civil, military, etc) managed to extort just about everyone and everything in Rio. But it focuses on the BOPE, the “Elite Squad,” that is the Brazilian version of the SWAT. They are the ones who invade favelas, especially after the regular police botch up invasions or extortion visits. It focuses on the captain, who slowly unravels, and the training and selection of new BOPE members as they ascend from the ranks of the military and civil police… One of the main characters is a policeman and a law student, who tries to show these rich kids that they are the ones helping to cause the violence by buying drugs that come from the favelas, challenging the concept that the wealthy here are not to blame for the city's violence, and that they are untouchable.
Friday Fun - Adventures of a Gringa in Rio

Tropa de Elite
Capitão Nascimento

O filme conta uma história no microcosmo e sua mensagem é o ponto de vista do policial na rua. É um ponto de vista bem-vindo pois raramente ele tem a chance de se apresentar. Para o policial que arrisca sua vida em operações arriscadas para garantir a execução da lei, é o garotão subindo o morro quem mantém o ciclo vicioso. Só que não é. Um paralelo: na era digital, evitar que um filme destes se espalhe qual vírus, na Internet, é impossível. Pode ser ilegal, mas leis não existem no vácuo, elas regem um ambiente dinâmico que é o da cultura humana. É inerente à existência humana que informação considerada de valor seja espalhada. Se o meio digital facilita ao máximo esta transferência de informação, ela acontecerá. No fim, por ser inútil empregá-la, a lei terminará obsoleta e novos modelos de negócio surgirão para sustentar a produção cultural. Como, aliás, sempre aconteceu. Da mesma forma, é inerente à condição de ser humano a busca pela transcendência, pela alteração de percepção, pela abertura de sentidos que a intoxicação possibilita. Pode ser o barato do atleta que, no limite do seu esforço, modifica a bioquímica cerebral, produzindo foco extremo numa única atividade e uma sensação nada vaga de prazer. (Quem corre a conhece.) Pode ser o chope, a leve tontura, o livrar-se de inibições. Ou a maconha. Ou a cocaína. LSD. Opiácios. Não é porque a lei proíbe o consumo de algumas substâncias que alteram a percepção que ela será eficaz. Tais substâncias continuarão a ser consumidas. O que realmente cria a violência é a lei.
Tropa de Elite: pirataria, e quem financia o tráfico - Pedro Dória

The film tells a tale in a microcosm and it's message is the point of view of the policeman on the streets. It's a welcome perspective as it has rarely had the chance to be presented. To the policeman who risks his life in dangerous operations to guarantee law and order, it is the well born lad going up to the favela to buy drugs [who is] the one who maintains this vicious cycle. But it is not. Here is the parallel: in the digital era, it is impossible to prevent a copy of such a film to spread like a virus on the Internet. It can be illegal, but there are no laws in the vacuum — laws prevail in a dynamic environment which is human culture. The drive to spread valued information is inherent to humans and, as the digital medium greatly facilitates the transference of information, [diffusion] will surely happen. In the end, as a result of being nonfunctional, the law will become obsolete and new business models will emerge to sustain cultural production — as always happened [in the past]. In the same way, the search for transcendence is intrinsic to human condition, [seeking] to modify perception through the opening of the senses through intoxication. It can be the athlete's high, who while at the limit of his effort manages to modify his own biochemical balance producing an extreme focus on a sole activity, creating a sensible state of pleasure (those who run know it). It can be the beer, the light dizziness, getting free from inhibitions. Or the weed, cocaine, LSD, opiates. It is not because the law prohibits the use of some psychoactive substances that they will turn out to be effective [for altered perceptions]. Such substances will continue to be consumed. What really generates the violence is the law.
Elite Squad: piracy, and who sustain the (drug) dealers - Pedro Dória

One thing is sure: ‘Elite Squad', by Brazilian director Jose Padilha, has turned into the most seen and debated unreleased film to date. From one side we see BOPE's tough agents turning into the heroes of a frightened and paranoiac society, and on the other there is a police effort to block the film's screening. In fact, Padilha tried to express that something is wrong with the system, where underpaid officers “must choose between becoming corrupt, neglectful or going to war.” But still some are accusing the film of fascism.

Há um simplismo generalizado que assola o entendimento da violência e do narcotráfico. O Estado culpa o usuário de drogas, discurso que os policiais de Tropa de Elite não se cansam de repetir. A população, acuada, não quer nada além de tranqüilidade, nem que ela seja alcançada à base de bala. E embora o filme de José Padilha apresente em algum momento a complexidade da questão, ela não é aprofundada. Aliás, o único policial do longa-metragem que tenta fazer faculdade e é o único dali que problematiza essas relações da violência, é solenimente recriminado pelo narrador, ou seja, pela voz do filme. Tropa de Elite - Blog da Moviola

There is an established reductionism that overwhelms the understanding of violence and drug traffickers. The state blames the drug user, which is a line that the Elite Squad's policemen are never tired of repeating. The side-lined population dreams about peace and tranquility, even if it has to be achieved through the use of some bullets. And although Padilha's film presents in some moments and to some extent the issue's complexity, they are not dealt with deeply. By the way, the only policeman in the film who tries to enter the university, and who is the only one who raises questions about these violent relationships, is also the one who is solemly scolded by the narrator, or should we say, the film's voice.
Tropa de Elite - Blog da Moviola

O sucesso de “Tropa de Elite” registra o conservadorismo crescente da população nacional, na esteira da fragilização do mundo do trabalho e mergulho geral das lideranças populares tradicionais na corrupção. É enorme vitória dos poderosos que policiais fardados de preto encarnem a solução da insegurança nacional, distribuindo a morte entre os pobres, sob a bandeira da caveira sorridente. “Tropa de elite, osso duro de roer, pega um, pega geral, também vai pegar você!”. E, se não te cuidares, meu chapa, vai te pegar, mesmo!
Matando pelo bem do Brasil, por Mário Maestri in O herói de Tropa de Elite e o Che Guevara da Veja - Psico-História: Ficção Científica e Sociologia Crítica e Militante

Elite Squad's success affirms the growing conservatism in the national population, which comes as a result of the downfall of the labor market as we know it and the traditional popular leadership's involvement with corruption. To have — as the solution for the country's insecurity — policemen wearing black suits delivering death and terror to the poor under the flag of a smiling skull is a huge victory for the powerful elites. “Elite Squad, bone hard to be picked, catches one, catches all, and is gonna catch you too”. And if you don't take good care, my friend, it will really catch you!
Killing for Brazil's good, by Mário Maestri in Elite Squad Hero and Veja's Che Guevara - Psico-História: Ficção Científica e Sociologia Crítica e Militante

Many commenters talk about the special quality of the film in stimulating discussions about difficult issues such as the level of violence in big city slums and the search for solutions for drug trafficking. An interview with director José Padilha explores his drive to generate debate with his films, as happened with his previous critically acclaimed documentary, “Bus 174“.

Em que pesem as críticas pertinentes, “Tropa de Elite” é uma obra interessante porque não tem medo de lidar com um tema cabeludo e estimular uma discussão necessária: até que ponto se justificam a coação e a tortura na repressão ao crime organizado. Em matéria de cinema brasileiro, isto é uma ruptura radical com a geração dos anos 60 que adotou a ótica do marginal como resposta ao ideário do poder vigente da época. A verdade é que os tempos do “seja bandido, seja herói” já não se justificam mais. Marginal virou uma expressão pejorativa, antítese de transgressão.
O efeito Tropa de Elite 1 - Reduto do Comodoro

Aside from the pertinent criticism, ‘Elite Squad' is an interesting film because of its boldness in taking on a difficult issue and stimulatin the needed debate — how can we justify torture as a means of combating organized crime? In terms of Brazilian filmography, this is a radical rupture with the 60's generation which had adopted the lawbreaker's perspective as an answer to the repressive state of the time. The truth is that the “be a criminal, be a hero” line does not work anymore. The word lawbreaker turned out to be a pejorative expression, the contrary of rebellion.
The Elite Squad effect - Reduto do Comodoro

“Fiz o “Ônibus 174″ para entender o ponto de vista do seqüestrador, e me acusaram de ser um radical de esquerda. Agora fiz o “Tropa de Elite” para entender o ponto de vista de um policial e me acusam de ser radical de direita. Mas em nenhum dos dois casos tentei justificar ou defender as atitudes desses protagonistas, apenas entendê-las. Meu ponto de vista não é igual ao ponto de vista do capitão Nascimento. Pessoalmente, sou a favor da descriminalização das drogas. Ela cortaria a oposição entre o usuário e o policial. Mas eu entendo a visão de um policial contra o usuário, porque ela se apóia em um fato: quem consome drogas está financiando o crime. E um fato não é de direita ou de esquerda. Os policiais são mal remunerados, mal treinados e têm que trocar tiros com pessoas com mais armas. É compreensível ele ser contra alguém que reclama da segurança pública, mas financia o tráfico.”
Entrevista com o diretor de Tropa de Elite, José Padilha - Mateus Lopes

“I made Bus 174′ in order to understand the kidnapper's point of view, and I was accused of being a radical leftie. Now I've made ‘Elite Squad' to understand the policeman's point of view and they accuse me of being a radical from the right. But in neither case have I tried to justify or defend the attitudes of the central characters, but only to understand them. My point of view is different from Captain Nascimento's. I am personally in favor of decriminalizing drugs. This would end the opposition between user and policeman. But I can understand the view of a policeman against the user because it is supported by a fact: those consuming drugs are somehow financing crime. A fact can't be seen as an argument from the left or from the right. The policemen are underpaid, undertrained, and have to exchange bullets with better armed groups. It is understandable to be against someone who calls for public security but at the same time finances drug trafficking.”
Interview with Elite Squad's director, José Padilha - Mateus Lopes

It is undisputable that the big novelty brought by José Padilha's ‘Elite Squad' is its unusual ‘distribution' scheme. As the buzz around the film kept growing through the last weeks, the movie's production team had to move from despairing declarations about the pirated version to impassioned rejections of accusations that they leaked the copy to the Internet on purpose, as a marketing ploy. There will be many interested people following the performance of the film being launched today in theaters, and bloggers are already taking on the new possibilities brought by the “leak of the year”.

Existe o argumento da indústria cinematográfica que a pirataria está destruíndo-a. É um argumento interessante. O mesmo argumento foi usado pela indústria fonográfica meses depois da popularização dos mp3. E põe uns 7 anos nisso. Pensando na indústria fonográfica, não vimos a destruição da indústria, mas sim uma quebra de paradigmas, ou seja, vimos uma reformulação do modelo de negócios dos envolvidos com o comércio de música. Então, se essa troca de arquivos via web favorece a divulgação das mesmas, isso também atinge os filmes. É aí que entra a grande prova de fogo de “Tropa de Elite”. Se o argumento que a indústria dita estiver correto, o filme será um fracasso total de bilheterias, e vendas de DVDs. Mas se acontecer o contrário? Se o filme atrair um público acima do esperado? Se isso acontecer, vai provar que este argumento de que a troca de arquivos via web está aí para destruir indústrias é fajuto. De que a pirataria, desde que quem utilizada pela indústria, pode se tornar uma poderosa arma de marketing.
A prova de fogo de ‘Tropa de Elite' - Tecnologia e Cinema

There is the argument from the movie industry that piracy is killing the sector. It is an interesting point of view. These are the same arguments used by the music industry after the emergence of the mp3, and we have already 7 years on that. Thinking about the music industry, we haven't seen the destruction of the sector, but only the breaking of paradigms. We've seen a reformulation of the business model. If the exchange of files favors the circulation of the content, it also works with films. Here is where the big challenge comes to ‘Elite Squad'. If the industry's argument is right, the film will be a financial failure. But what if the contrary happens? What if the film achieves more than what was expected? If this happens, we will have a proof that the file exchange through the web won't destroy any industry sector. We will prove that piracy, as long as it is strategically used by the industry, can turn out to be a powerful marketing tool.
‘Elite Squad' challenge
- Tecnologia e Cinema

Deixo um recado para a Indústria: Caiam na real, procurem novas maneiras de ganhar dinheiro. Parem de perder tempo processando as pessoas e esperando ações policiais no terceiro mundo e se concentrem em criar diferenciais na experiência do usuário. O capitalismo é o sistema para os criativos e dinâmicos - os lentos que pereçam.
A Tropa de Elite e a pirataria - Resistindo

I will leave a message to the Industry: Get real, seek new ways of earning money. Stop waisting time suing people and waiting for repressive actions to counter piracy in the third world, and concentrate on creating new and different user experiences. Capitalism is for the creative and dymanic ones — the slow ones die.
A Tropa de Elite e a pirataria - Resistindo

Por fim, acho que Tropa de Elite merece uma força. Apesar de já ter visto a versão malandra, faço questão de pagar para ver o melhor filme brasileiro do ano. Mas, em todo caso, estão aí os links para download…
Tropa de Elite - O último lampejo

Summing up, I think ‘Elite Squad' deserves support. Although I have already seen the pirated version, I will surely pay to see the best Brazilian film of the year. But, just in case, here goes the download links…
Tropa de Elite - O último lampejo

I'm including some videos here regarding my long post about Elite Squad and the war in Rio. They are short, they are REAL footage and they explain the favela wars and about BOPE, the Brazilian SWAT and Rio's war. And, they have English subtitles!
The real BOPE (SWAT) - Adventures of a Gringa in Rio

6 comments · »»

Language death: evolution, natural selection or cultural genocide? 

a small portrait of this author Jennifer Brea · 06:34
lingua → pt · mg · es · zht · zhs

We humans live in a world of just 194 countries, give or take, but speak between 7,000 and 8,000 languages.

That linguistic diversity is fast disappearing. By one estimate, a language dies every two weeks.

Hundreds of years ago, a handful of European countries colonized whole continents and organized once independent or loosely related peoples into nation-states, under a common colonial language. More recent empires followed suit.

And now the globalization of media and technology are hastening the trend toward linguistic homogeneity. But is this really cause for alarm?

(more…)

18 comments · »»

When North and South Korean leaders meet 

a small portrait of this author Hyejin Kim · 01:00
lingua → pt · de · mg · zht · zhs

What is the meaning of the second North and South Korean leaders’ meeting to Korea? There are two major topics. One is the discord of opinions between internet netizens and public media. The other focuses on the meaning of this meeting in political and economic aspects.

Not a few bloggers are against the critical perspectives of major conservative newspapers about this meeting. Neocross shows reactions of major conservative newspapers after the encounter of the two leaders.

나름 역사적인 날이죠. 비록 김대중 전대통령때와 같은 기분은 아니지만 7년만에 남북정상의 만남은 뜻깊은 할 수 있겠다.
여기에 각 언론들은 어떻게 반응할까요? 내용이나 페이퍼 내용은 내일 봐야 알테니 넘어가고, 일단 언론사닷컴들의 모습만 봅니다.
뭐 다들 비슷한 느낌을 주긴 하지만… 역시… 조선닷컴…별 의미를 두지 않는 듯 싶네요. 잘못 기억했는지 모르겠지만, 한나라 경선때 이명박 후보가 뽑혔을 당시 위의 통으로 떳던 것 같은데… 남북정상회담은 그보다 격이 낮은가 봅니다.
조인스닷컴은 제목은 잘 모르는 이라도 한번 까보고 싶은 의도를 읽을 수 있겠네요. 무표정과 포옹없음..ㅋㅋ
공과는 나중에 엄격하게 평가하게 되지만, 굳이 시작부터 찬물을 뿌릴 필요가 을는지.

In a way, it is a historical moment. Even though it’s not as the same as the first meeting with previous president Kim Dae-jung, it is a meaningful meeting seven years later.
How does each media group react?…they are quite similar… of course… Chosun.com doesn’t give any special meaning. I might not remember clearly, but when Lee Myung-bak was elected as the final candidate for the presidential election beating Park Geun-hye, the news was on the first page… maybe the meeting between North and South Korea is not as important as his victory.
Joins.com (Joongang Newspaper internet site) seems that they’re not so happy about it once you read the title of the news. No facial expression and no hug… haha
We can talk about whether this meeting accomplished something meaningful in public later, but is it really necessary to pour cold water from the beginning?

Sandman compares how foreign and domestic news interpret this meeting differently.

참 해도해도 너무한다. 도대체 어느 게 우리나라 언론인지 모르겠다.

저렇게 저주와 패악질 만을 일삼는 신문이 1등 신문이라니…

못한 거 못했다하고 잘한 거 잘했다 하는 게 그렇게 어려운 건가?

무조건 칭찬만하라는 것도 아니고 의미와 해야할 일을 조목조목 짚어 보도해도 될 일을 저렇게 씹어대는 거 보면 이번 남북정상회담 관련 기사는 도대체 왜 발행하는 지 모르겠다.

This is way too much. I’m confused which one is Korean media.
The top-selling newspaper even curses and reproaches…
Is it that difficult to recognize good things are good and bad things are bad?
They just attack without any reasonable reports, such as the meaning of the Second North and South Korean Leaders’ Summit and what to do. I do not say they should praise this event without any condition.

Some bloggers are more agressively against the major media.

MBC 방송 - 조선 , 중앙 , 동아 일보가 , 심각한 거짓 보도를 하고 있다고 밝힘.
다른 나라 신문 ( 외신 ) 에서 , 인용했다면서 쓴 부분도 , 모두 거짓으로 밝혀짐.
일부러 단어를 빼고 해석하고 , 아예 없는 말을 지어내기까지 한다고 함.
외신에서 , 노무현 대통령을 긍정적으로 평가한 기사까지 모두 왜곡됨.

www.joase.org/technote/board/opercom/upfile/media03101702.WMV

동영상 끝까지 다 봐주길 .. 얼마나 심한지 , 보면서 어이가 없었다

너무 많지만 , 그 중 아무거나 하나 예를 들자면, 외신에서는 노대통령이 ‘ 악의적 비판 ‘ 을 받고있다며 , 한국 언론을 비판했는데.오히려 조중동은 단어를 일부러 뺀 채 ‘ 비판 ‘ 받고 있다고 인용함으로써, 마치 전국민이 남북정상회담을 비판하는 냥 기사를 쓰고 ( 실제로는 정반대죠 )
AP 통신에서 인용했다는 말도 , 조사해보니 전혀 사실무근이고 ,, 등등. 너무 많아서 여기 다 못 적으니까 , 동영상 한번 꼭 보길 .. 웃기면서도 어이가 없다.
대부분의 국민들이 , 오늘 방송 보면서 , 다들 훈훈해하고 감격해하는 분들도 계셨는데
신문사에서만 왜 그러지 ? 누구 밑에서 자랐길래 , 그렇게 사고 방식이 비뚤어졌지 ?…

MBC TV News Broadcast exposed that Chosun, Joongang, and Dong-a Newspapers show serious fake reports. What those newspapers said that they cited from foreign newspapers is also exposed as all fakes. Intentionally they omitted words and, based on it, they analyzed foreign news. They even distorted positive articles from foreign news.

Look at this video clip… how serious it is.. I was speechless.

There is one example of abundant ones.

Foreign news reported that Korean media give ‘vicious criticism’ to the Korean President. But those newspapers omitted the word, ‘Korean media’ and just used ‘criticize.’ So it looks like all Koreans seem to criticize the meeting (it’s not true). Checking what those newspapers got from AP correspondence, I found it was baseless… etc.
There are so many… Please check the video clip. It’s absurdly funny. Most citizens were impressed with today’s event. What’s wrong with these newspapers? Why are their thoughts so erroneous? …

Two extreme media opinions are not welcome to some bloggers.

어쨌거나 7년 전 김대중 전 대통령의 역사적 평양 방문이 우리에게 감상적으로 다가와졌던 것에 비해 이번 노무현 대통령의 평양행은 차분하면서도 실무적인 만남의 인상이 더 짙어보인다. 향후 남북 정상회담의 정례화를 위해서는 이런 모습이 오히려 더 자연스러울듯도 하고 그만큼 남북간에 풀어야 할 현안이 많다는 의미도 될 것이다….
반면 이번 남북정상회담을 위해 방북한 노대통령에 대한 국내의 시각은 역시가 극과 극을 치달았다. 대통령의 당연한 직무행위를 역사적 구국 충정의 길이라 칭송하는 것도 역겹고 분단의 벽을 허물기 위한 한발짝의 전진을 허벅다리 후리기 한판으로 매다꽂는 식의 평가절하도 눈살을 찌푸리게 만들었다.

While the visit to Pyongyang of Kim Dae-jung seven years ago approached us emotionally, the visit this time seems more quiet and pragmatic. For more regular meetings from now on, it will be more natural and better to solve the pending problems between North and South Korea. ….

On the other hand, internal perspectives about this visit are divided into extremely conflicting ways. It doesn’t look good to praise his duty as the president for historical and patriotic meanings, and doesn’t look good to criticize his one-step forward in order to destroy the wall of division either.

Every detail has been analyzed.

…그리고 노 대통령이 북한에 방문했을때의 김정일 국방위원장의 태도도 지난번과는 많이 달랐다. 같은건 옷차림 뿐이라고 해야하나?? 우선 김 국방위원장은 7년전에 김 전 대통령이 방문했을때와 사뭇 다른 태도를 보였다. 7년전에는 서로 포옹을 하며 서로의 인사가 끝나자 50분이 넘도록 동승해서 대화를 했지만, 이번 노 대통령 방북 때에는 둘은 그저 악수만 할뿐이었고 노 대통령을 먼저 보내고 자신도 곧 사라졌다. 그리고 김 국방위원장의 표정도 7년전과는 다르게 경직되어 있었다.
두 정상이 나눈 대화는 “반갑습니다”라는 한 단어가 거의 전부였다. 육•해•공군 의장대 사열을 받으면서도 김 위원장은 표정을 드러내지 않았다. 노 대통령이 미소를 지으며 북한측 고위인사들과 일일이 악수를 나눴지만 김 위원장은 조용히 뒤에서만 지켜볼 뿐 특별한 말을 건네지 않았다.
이에 대해서도 여러 해석들이 있다. 김 국방위원장의 건강 악화설도 있다. 이젠 너무 노쇠하지 않았나 하는 평가다. 반면에 두번째 회담이어서 첫번째와는 달리 별로 감흥이 생기지 않았기 때문이라는 분석도 있다. 또 이번 회담을 실무적으로 끌고 가겠다는 의도를 내비친 것으로 볼 수도 있다. 특히 노 대통령이 임기말인 만큼 많은 선물을 약속해도 정권이 바뀐다면 휴지조각이 될 수 있다는 생각도 표정을 밝지 않게 만들었다는 관측이 있다.

…and Kim Jong-il’s attitude was quite different from the last time when Kim Dae-jung visited. Maybe the only thing the same was his clothes…? When Kim Dae-jung visited seven years ago, they hugged each other and got on the same car. Their conversation in the car lasted for 50 minutes. But this time they just shook their hands together and they didn’t get in the same car. Compared to seven years ago, Kim Jong-il’s face was stiff.
What they said in the first encounter was just “glad to see you.” Kim Jong-il didn’t show any expression while the military parade was shown and when Roh Moo-hyun shook his hands with other high government officials. He didn’t say anything and just watched Roh Moo-hyun behind. There are several interpretations of this. One is Kim’s poor health now. People assume that he is old and weak now. The other theory is that he was not so impressed because it was his second time. Or he intends to lead this meeing practically. It is almost the ending of the Roh government. Even though he promises a lot, it could be nothing if the government changes.

About the meeting, someone has been heartedly welcoming.

남북정상상봉장면.
감격에 전율입니다….
모두 가슴을 뜨겁게 합니다. 그리고 눈시울이 뜨거워집니다.
남북정상회담이 우리 국가와 우리 민족의 번영과 평화정착에 기여되기를 희망합니다.

The scene of meeting of North and South Korea.
It made me shudder with the impression….
My heart and the edges of my eyelids are hot…

Others are questioning why it has to happen now and concerned about the influence on the economy in South Korea.

2000년 김대중 전 대통령이 하늘을 날아 북한으로 갔지만..
2007년 어제는 노무현 대통령이 걸어서 군사분계선을 넘었다….
이번 정상회담에 대한 개인적인 내 생각을 밝히자면..
두 정상이 만나는 것에 대해 적극 찬성이다.
평화와 번영을 위한 그리고 나아가 통일을 위한 중요한 디딤돌이 될 것이기 때문이다.
하지만..
솔직히 너무 늦었다고 생각한다.
이제 12월이면 대통령 선거고, 다음 해 2월이면 대통령 이취임식이 있다.
제대로 일 할 수 있는 시간이 4개월 반 남짓 남은 것이다.

물론 노무현 대통령 계산대로 한다면 지금 참여정부를 계승할 수 있는 정권이 탄생해 자신의 정책을 끝까지 유지하길 바라겠지만..
솔직히 지금 현 상황을 보면 그렇게 될거 같진 않고..

아무튼.. 노무현 대통령은 자기가 해 줄 수 없음에도 불구하고 김정일 위원장을 만나고 있다는 것이다. …
대통령 4개월 반밖에 안 남겨놓고 왜 지금 가야 하는지.. 참 이해가 안된다.
적어도 2004년엔 갔어야 되는거 아닌가?무슨 사업이라도 제대로벌였을거 아닌가..

…대선에 영향을 주려는 거라니.. 뭐라니 이딴 소리는 안하겠다.
…국민들은 평화는 원하지만 예전처럼 그렇게 통일을 갈구하지는 않기 때문이다.
가뜩이나 우리 먹고 살기도 힘들어 죽겠는데..
통일하게 되면 통일비용을 고스란히 국민들이 부담해야 할테고..
경제는 더 휘청거릴테고..
물론 정기적인 안목으로 본다면
통일은 우리에게 꼭 필요한 것이다.

…하지만 지금 대한민국에는 ‘평화' 보다는 ‘경제'가 먼저라는 것은 누구도 부정하긴 힘들다…

In 2000, former president Kim Dae-jung, previous president visited North Korea by flight.
In 2007, Roh Moo-hyun crossed into the North on foot.
As for my opinion of this meeting… I completely agree with the two leaders’ meeting. For peace and prosperity, it will be an important step for unification.
However,
I think that it is way too late.
We have a presidential election in December and the inauguration ceremony of the new president next February. That is, we have four months left to work as president.
Of course he must hope that the government of the same color with his succeeds him and continues his policies… it seems that it will not happen.
Anyway… even though he can’t do anything, he is now meeting Kim Jong-il.
I really don’t understand why he had to go there with 4 months left. Didn’t he have to try it in 2004?….
…I am not going to say the intention is for influence on the coming election.
…people want peace, but they do not long for the unification as much as before. If unification happens, that means we have to take care of the expenses of unification. That means the economy will not be stable …
Of course, in the long term, unification is necessary for us.
… but it is hard to deny ‘economy’ has more priority than ‘peace.’…

There is another theory, political unification with economic interdependence first.

< 투자없는 과실(果實)은 없다.>
아마도 이 말은 비즈니스의 기본일 것이다.
< 코커콜라>가 해외시장을 개척할 때 쓰는 수법을 보자. 처음에는 무조건 무료시식이다.
‘입맛’을 들이면 꼼짝없는 고객이 되고 만다.
같은 이치이다. 지금 ‘퍼주기’라고?

일본의 예를 보자.
그 동안 일본은 동남아 각국에 < 경협자금>을 엄청나게 뿌려댔다.
이제, 뿌리내렸던 일본자본의 과실(果實)이 속속 일본 본토로 보내지고 있다.
그 놀라운 ‘장사 수완’이 오히려 부럽다.

이제, 남북관계에 있어서…이제 남은 것은 남한(=대한민국)으로의 < 경제 예속화>에 의한 통일뿐이다.
북한이 남한에게 ‘엮여들도록’……더 많이 퍼주어야 한다.
몇 년 후, 남한 없이는 홀로 설 수 없도록 북한의 기초경제에 더 많이 투자하라.
< 개성공단> 같은 산업단지를 더 많이 만들어, 북한으로하여금 < 자본주의>의 ‘꿀맛’을 느끼게 하라….

북한이 애초에 누구의 땅이었는가.
북한에 살고 있는 동포가 누구인가.
우리 민족이다.

우리 민족의 땅에서… 우리 민족끼리 잘 살기 위해서 노력하겠다는데,
언 넘이 ‘감 놔라, 배 놔라.’ 하겠는가.
주변 강대국의 농간에 휘말려서야 되겠는가….

만일에 있을지도 모르는 갑작스러운 북한 붕괴에 대비하여, 붕괴 이후 일어날 혼란을 최소화하기 위해서라도, 미리미리 북한 스스로 자생할 수 있는 길을 열어두는 것은 현명한 판단이다.
골방에 틀어박혀 ‘책상머리 볼펜’으로 끌쩍대는 < 민족주의> 관점에서 바라본 북한의 붕괴와 < 흡수통일>은 기대하지 마라.
경제논리로 풀어가자.
….

It’s the basic principle in the business world.
Let’s see how explored the world market. The first one was free-tasting.

If people start being used to the taste, they become customers. It’s the same principle.

About this meeting, ‘scooping out’?

Let’s see Japan.
Japan has poured in Southeast Asian countries.
Now, those fruits rooted by Japanese capital go back to Japan. I am jealous of their surprising ‘business tactics.’

Regarding relations between North and South Korea…what we can do is unification by with South Korea leading.
We should give more to North Korea in order to hook up to South Korea.
Several years later, we will see North Korea can’t stand independently without South Korea. We should make more and give the ‘honey taste’ of to North Korea.

Whose land is North Korea?
What people live in North Korea?
They’re our people.

On the land of our people… we do our best to live together. Who dares to intervene and judge our directions? Why are we bothered by nearby powerful countries?…

Preparing for the sudden collapse of North Korea, in order to minimize the confusion after it, it is a wise action to teach North Korea how to grow in advance.

Don’t expect the collapse of North Korea based on and based on pens and thoughts.
Let’s solve the problem with economic principle…

6 comments · »»
Funders
Sponsors
Korea content
supported by
OutBlaze Japan content
supported by
SanrioTown