Archive for
December 5th, 2007


Stories

Egypt: The Story of the Flying Mouse 

a small portrait of this author Gr33nData · 20:57
lingua → mg · es

We all used to watch cartoons when we were children. In fact, many of us still like watching cartoon movies. And sometimes some of those movies stay there in our minds for a while and affect our lives. Captain L.J.Silver wrote here (Ar) about a movie he watched 15 years ago, and still can't forget.

من الغريب جدا تلك القدرة الغريبة لأفلام الرسوم المتحركة على النتأثير في نفوس الأطفال ,لا أستطيع ان أحدد سببا واضحا لذلك و لكنني أزعم ان هذه القدرة ترتكز على مبدأ بسيط جدا و هو أن هذه الأفلام تخاطب مشاهديها بنفس لغتهم ؛لغة الخيال الجامح الغير محدود-الشيء الوحيد الذي يولد كبيرا عند الأطفال-و من هنا تستطيع النفاذ الى قلوب بل و عقول الأطفال بكل سهولة و يسر

It is really strange how cartoons can effect children. Nobody can find a clear reason for this but I think it is because such movies talk to children using their own language, the language of unlimited imagination - the only thing that is born big in children. And this is how they can take over their minds and hearts easily.

Then he tells us about the movie that had a great effect on him.

الفيلم كان يحكي عن فأر صغير في الغابة لا يشغل تفكيره أي شيء سوى حلمه بالطيران ,كل يوم يثبت جناحين من الورق فوق يديه و يذهب للقفز من فوق تبة صغيرة غير عابيء بالالام الناتجة عن سقوطه مرة تلو الأخرى..يوما بعد يوم يبدأ جناحين صغيرين في النمو مكان يديه وهو لايكل ولايمل من التمرين الى أن يصبح قادرا على الطيران و يحقق حلمه …ولكن تأتي الرياح بما لا تشتهي السفن ,فلقد قامت حرب كبيرة في الغابة بين مملكة الحيوانات و مملكة الطيور …و يقف الفأر عاجزا عن الانضمام لأي طرف منهم .

The movie was about a little mouse, who used to live in a forest and had one dream, and that was to be able to fly. Everyday he put on a pair of wings made of paper and went to a small hill and jumped from there, without paying any attention to the pain that he felt after falling each time. Day after day, two small wings started to grow in the place of his arms, and he kept trying to fly continuously until he was able to do so. But what he never expected was that a war started between the animals and the birds and he stood in between unable to decide which side to join.

He then continues:

الفيلم يقدم ببساطة شديدة فكرة غاية في الروعة …كيف من الممكن أن ننساق وراء حلم ما حتى ننسى ما سواه…وقد ننساق وراء الحلم لدرجة أن يصبح السعي وراءه هو الغاية في حد ذاتها …و ليس تحقيقه !
من الصعب أن تقضي حياتك محاولا اللحاق بسراب لا وجود له !….ولكن الأصعب هو أن تسعى وراء حلم بكل امكانياتك ..و تكتشف أنك اذ أصبحت قادرا على تحقيق الحلم فلقد قفدت ما هو أهم منه….فقدت نقسك

The movie presents a very simple yet wonderful idea … How can we follow a dream till we forget anything in our lives but it … We may also follow it till the dream itself becomes our goal instead of making it come true.
It's really bad to spend your whole life trying to find a mirage that is not there! But what is worse is to spend everything in order to follow a dream … and then realize that you were able to make it come true but after losing something more important … losing your own self.

0 comments · »»

Colombia: Released Videos Shows Silence From Hostages This is a Video post

a small portrait of this author Juliana Rincón Parra · 17:35
lingua → es · zht · zhs
sample image for this post

The proof of survival videos and images that were discovered last week when 3 emissaries of the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) terrorist group were captured, contains poignant images of several of the hostages the FARC has in their power. These videos were allegedly on their way to Venezuelan President Hugo Chavez, as part of the conditions for the humanitarian exchange negotiations which were halted a week and a half ago.

There are videos and images of hostages who speak about the conditions they live under, the concentration camp-like quality of their prisons, and other hostages just take the time to send their love and regards to family and children. One of the most talked about videos has been the one which shows ex-presidential candidate Ingrid Betancourt, kidnapped on February 2002, who stares out straight ahead while sitting very still, only her blinking eyes are proof that it is a video and not a still image. She didn't speak a word, but her sad, haggard face, her stick thin arms and silence spoke volumes to many .

Ingrid Betancourt might not have spoken on the 55 second long video, but she wrote a long letter to her family, and the content of that letter was leaked and was published on El Tiempo newspaper and website and then transcribed on Costa Rican blog Por la Boca Vive el Pez [es], much to Ingrid's family's indignation. In this extensive letter, she tries to cram years of her life in torturous captivity, while sending out love to her children, ex-husband and mother.

Durante mucho tiempo hemos sido como los leprosos que afean el baile, los secuestrados no somos un tema “políticamente correcto”, suena mejor decir que hay que ser fuertes frente a la guerrilla aún sin sacrificar algunas vidas humanas. Ante eso, el silencio. Solo el tiempo puede abrir las conciencias y elevar los espíritus.

For so long we've been like the lepers who spoil the party. As hostages we aren't a “politically correct” topic, it sounds better for them to say that they have to be strong towards the guerrilla but without sacrificing some human lives. To face this, silence. Only time can open minds and elevate spirits.

Another type of silence is that of all the other hostages out there in the FARC concentration camps, those who are not deemed important enough to merit sending out videos and letters, and whose families are still waiting for a sign of life, waiting to see if they have any right to hope for them to come home.

Bloggers such as Bluelephant [es] criticizes the reactions of some politicians like Piedad Córdoba who do not miss a chance to take advantage of any situation to back their own agendas.

Esas caras descompuestas, granulosas, que miramos desde la distancia con total impotencia mientras los políticos de todos los pelambres -empezando por Uribe y Chávez- los capitalizan electoralmente (qué vergüenza Piedad Córdoba acreditándose su existencia, jugando a la política con esas cartas (y con sus lágrimas) …

Those uncomposed pixelated faces we saw through the distances with complete impotence while every type of politician -starting with Uribe and Chávez- capitalize on them electorally (Shame on Piedad Córdoba, crediting herself with their existence, playing politics with those cards (and her tears)…

Others like Octav at Crítica destructiva [es] condemns the situation and the way these people are being used as merchandise to be exchanged.

Maldito tiene que ser un pueblo que permite que se utilice la vida y la libertad de las personas como mercancía y no exige…y obliga a los responsables a liberarlos y por el contrario, le sirve y le da beneficios inclusive por encima de los representantes que éste mismo eligió.

Damn those people who allow the lives and freedom of people to be used as merchandise and who don't demand and force those responsible to free them, those who instead work for them and give them benefits over the representatives that they themselves have chosen.

Alejandro in Diary of an unknown programmer [es] wonders why these videos weren't sent as email earlier as examples of good will.

…lo que no puedo tolerar es que sean tan brutos como para decir que esos tipos iban para donde Chavez como mensajeros,,, ¿Es que acaso no existen los mails? Para qué carajos tienen una puta página web donde montan sus fechorías y sus maldades, no podrían hacer algún tipo de upload en Youtube de cualquier video de los secuestrados y enviarlos periódicamente?

…what I can't tolerate is that they are so ignorant they say these guys were going to Chávez as messengers… Are we in a world where email does not exist? Why on EARTH do they have a f-ing web site where they upload their wrongdoings and evil, but they can´t upload on Youtube any of the videos of the hostages periodically?

The video which includes US citizens, Colombian hostages and French-Colombian citizen and former presidential candidate Ingrid Betancourt can be seen at the El Tiempo newspaper's site, along with other video material.

5 comments · »»

Kuwait: Professional Emails 

a small portrait of this author Amira Al Hussaini · 15:25
lingua → fr

With technology effecting every facet of life, Arab governments are slowly waking up to the concept of e-services. Kuwaiti blogger Lamia The Dreamer (Ar) detects a glitch in the system and broadcasts it to the world in this post.

Kuwaiti Newspaper Clipping by Kuwaiti blogger Lamia The Dreamer
Photo credit: Lamia

According to Lamia The Dreamer:

باعتقادي أن جميع وزارات الدولة ومؤسساتها لديها مواقع الكترونية “ويب سايتس” رسمية وخاصة بها, بالإضافة لخادم الرسائل “أكسجينج سيرفر” والمختص باصدار بريد الكتروني “إيميل” لكل مستخدم, أو على الأقل للمدراء والمراقبين, وهناك ميزانية مخصصة لهذا الشيء, وكم هائل من “الشحوط وهي جمع شحط”, والذين تقع عليهم مسؤلية هذا العمل وهم الذين يطلق عليهم لقب “بي سي سابورت ستاف”, ومن المفترض بأن أي مراسلات “رسمية” مع الوزارات أن تكون أيضا “بصفة رسمية” وعبر “قنوات رسمية”, فما الذي حصل؟
I believe that all government ministries and agencies have official websites, in addition to an email exchange server, which should provide email addresses for every user, or at least for managers and superintendents. There is a budget for this and a large number of PC support staff are responsible for this. It is expected that all ‘official' correspondence from ministries should be conducted in an “official manner”, using “official avenues”, but what is really happening?
الخبراء والاستشاريون وعلماء الذرة بوزارة الكهرباء والماء والترشيد والتنفيع ومن حبنا لها, تفتقت أذهانهم عن إختراع جديد هو إيميل للإقتراحات والشكاوي, وهذا الإيميل يتبع مكتب الوزير
The experts and consultants and nuclear physicists at the Ministry of Electricity, Water and Conservation and other services have come up with a new innovation and that is an email for customers to send in their complaints and suggestions. This email is part of the Minister's Office.
جميل جدا … ولكن ألم يكن من الأفضل لعلماء وزارة طف الليت شب الليت, أن ينشئوا بريدا الكترونيا رسميا, بدل إنشاء بريد مجاني من موقع الياهو ؟

هل هو نوع من الترشيد “للإكسجينج سيرفر” بالوزارة؟

This is all great.. but wouldn't it have been better for the scientists at the ministry of switch on the light and turn off the light to set up an official email instead of a free one on Yahoo? Is it part of the ministry's efforts at conservation for its exchange server?
0 comments · »»

Japan: Michelin Guide Hits Tokyo 

a small portrait of this author Hanako Tokita · 14:18
lingua → pt · zhs · zht
sample image for this post

On November 22, the much-talked-about Michelin Guide Tokyo went on sale. With a combination of French connections and something of gastronomical interest, you can never go wrong in Japan. Sure enough, for days leading up to and after its release, the Japanese media flocked to cover the event and the Guide itself, the most recognized restaurant and hotel guide book published by French tire manufacturer Michelin. Of course, the Guide was a popular topic among Japanese bloggers last week.

Michelin Guide Tokyo Poster
Photo by Flickr user pict_u_re

Blogger gen comments:

I have only thumbed through a friend's copy of the recently released (and now sold out) Michelin Guide Tokyo. I have only been to a handful of the restaurants in the guide (maybe 5-7 of the 1 stars.) It is staggering to think that while Paris and New York City have roughly 20,000 restaurants, the greater Tokyo area has over 160,000 restaurants.

There's a longer discussion about what really deserves stars and why it took a non-Japanese company to create the most-recognizable guide to food in Tokyo, and how many of the best restaurants are invite-only and thus are not reviewed, but that's for another day.

The full list of Michelin Guide Tokyo restaurants are on the Michelin website (name only- buy the guidebook for the reviews once they reprint it.)

On the other hand, the guide has also stirred up some controversy, with critics voicing concerns about evaluating traditional Japanese cuisine based on Western taste and standards. As ko-ji points out, the guide only covers certain parts of Tokyo and its evaluation criteria were never made clear.

各方面でいろいろと書かれているようですがこの
ガイドを読む限りでは東京23区のうちのたった9区で
しかも老舗店の多い台東区、中野区あたりが全くなく
外国人の判断基準を知りたいように思いました。

Seems like a lot of people have been writing about this,
but as far as I can tell from reading the guidebook, only 9 wards out of 23 are covered.
In addition, there is nothing from Taito and Nakano, areas where there are many old and well-established restaurants.
This makes me want to know what kind of evaluation criteria the foreigners have.

Michelin
Photo by Flickr user eprouveze

Some bloggers were quite sarcastic about the whole event. This blogger comments:

何で、あんなに大騒ぎしてるんだろう。
はっきりいって踊らされすぎだと思う。

フランス人には日本料理の評価なんてできないと思う。
まぁ東京にあるフランス料理店の判断基準にはなるかもね。

What is this fuss all about?
To be honest, I think people are swayed too much by this.

I don't think the French can evaluate Japanese cuisine.
Well, I guess they can set criteria for [the quality of] French restaurants in Tokyo.

Many bloggers seem to be turned off by the “snobbishness” of the Guide and express their disappointment about how Japanese food culture is represented. saturday_interlude echoes these voices:

高級な料亭や、豪華なフランス料理店じゃなくて、
路地裏にでもあるような、小さなお店でも
とっても美味しい料理と、女将さんの優しい微笑で、
三ツ星経験を楽しめるかもしれませんよ。

Even if it is not a ryotei [fancy Japanese restaurant] or a luxurious French restaurant,
you can still enjoy a three-star experience at a little back-alley restaurant, one that offers delicious dishes and okami's [female restaurant owner] warm smile.
0 comments · »»
Funders
Sponsors
Korea content
supported by
OutBlaze Japan content
supported by
SanrioTown