Archive for
December 22nd, 2007


Stories

Philippines: Longest Christmas season in the world 

a small portrait of this author Mong Palatino · 16:59

Hubpages explains how Christmas is celebrated in the Philippines:

“In this archipelago of 7,107 islands, the celebration of Christmas season begins on the 16th of December and ends on the first Sunday of January which is the Feast of the Epiphany (The Three Kings). It is quite different from the other countries of the world. Christmas is the longest of the Philippine festivities stretching for over three weeks. This makes the Filipino Christmas celebration one of the longest Christmas season in the world. A rich tradition which dates back to the Spanish period.”

But for many Filipinos, the Christmas season begins on September. Tutubi Travel writes:

“Christmas celebration in the Philippines is reputedly the longest in the world when, come the first day of September, (when the “ber” months of the calendar starts), some radio stations start playing Christmas carols. This will continue until a few days before November when Halloween, All Saints Day and All Souls Day triumvirate will rule but immediately revert to Christmas songs.

Manila Christmas
Baywalk - Manila (Christmas) From the wanderer2007's Flickr Page

The Silver Lining of my Cloud says Christmas in the Philippines ends on February:

“Seems like Filipinos really love festivities! Christmas fever starts as soon as the month with “ber” comes (September) and ends until Valentines Day. It really is a long stretch.”

Hubpages blogs about the various Filipino Christmas symbols and traditions like the Parol or Christmas lantern, Monito Monita (Kris Kringle or exchange gifts), Dawn Masses or Simbang Gabi and Christmas caroling. Echoes of Life uploads the lyrics of the most famous carol song in the Philippines

Teacher Sol misses Christmas in the Philippines, especially the caroling.

“Our Christmas in my country is not complete without music, and the season is celebrated by Filipinos through caroling. In every neighborhood, a group of kids would form together as amateur carolers and visit houses every night. Rae would gladly give them candies or as reward for singing Christmas songs. They even sang out of tune but that was ok. They were creative in using tin cans, plastic containers, and bamboos as their musical instruments. Now I miss the pleasing noise that these carolers made!”

Filipinocultured suggests ten ways to celebrate Christmas in the Philippines. Ajay’s Writings on the Wall and This Garden of Eden have fond memories of Filipino Christmas traditions. A Catholic Bishop writing in his blog, Viewpoints, emphasizes the true meaning of Christmas.

The Fickle Minded writes what other overseas Filipinos are feeling these days:

“I suddenly miss Christmas in the Philippines. I miss the colorful and beautiful decorations and Christmas lights. I miss Christmas parties and exchange gifts. I miss Christmas shopping and carefully choosing each gift for my friends and loved-ones. I miss personally wrapping my gifts and writing messages on the gift cards. Most of all, I miss spending Christmas with my family. It's been years since the last time my family celebrated Christmas together.”

Baratillo @ Cubao on traffic during Christmas time:

Christmas in the Philippines must be the worst time to drive or travel. Combine the volume of commuters traveling, an increase in disposable income, the mall owners predatory instinct working on over drive, and the war between politicians on who says what cannot and cannot be done on the road … and you get quite stressed if not downright mean spirited. Appointments are missed and friends cannot go to parties because of traffic jams. And drivers lose money and patience as they try parking lots that increase their fare two or even three fold. There is a special place in hell for people who decide to increase parking fees during the Christmas season or people who play juvenile games over traffic laws.

Atomic Girl muses on Christmas attitudes:

“I honestly do not believe in the philosophy that you have to be extra kind or extra gracious or extra loving during special occasions like Christmas. I mean, really. If you really wanted to do something, why wait for the season just to do it? Apologies to those who believe in it but I just don't.”

No Way I’m Gonna Blog About That has some thoughts on the Christmas spirit:

“For some reason, I'm suspecting that Christmas spirit is probably inversely proportional with the amount of decorations and whatnots that we put in the season. I know, simplistic, and it sounds a lot like a line from a high school formal theme writing; but it's a thought.”

Careerclub Philippines reminds employees why December is a bad month to resign in the Philippines:

“I find it very stupid to resign during this month. December is the most glorious days for regular employees. Aside from getting their 13th month pay, they’ll also get some freebies from employers that include stuffs for the holiday season. On top of that, some companies would also offer bonuses to their regular employees. Others are also giving gift certificates to their employees aside from the bonuses.”

A Nice Time thinks the Philippines becomes a war zone every time Filipinos welcome the New Year:

“If you ever intended to sleep through the New Year, forget it, this is the sound effects for any number of war films and there is no volume control. Steven Spielberg could have sent a sound recorder here for New Year’s Eve and had enough sound effects for six openings of Saving Private Ryan.”

Bikoy feels guilty for attending too many Christmas parties:

“It feels quite sinful, how I’ve been overeating and drinking night after night after night, knowing well how millions of other people in this country have barely anything to eat. If Christmas is a time for joy and merry-making, it is indeed and ironically also a time that awfully reminds us of how tragically disproportionate the concentration of wealth and opportunities are in our society.”

New Philippine Revolution disagrees with surveys showing Filipinos feel optimistic in celebrating the Christmas this year.

“For all I know, prices of commodities have increased substantially since last week. People are feeling this. And I don't think that government is capable enough of explaining why people are not buying enough stuff for their noche buena feasts. A year ago, 2,000 pesos is a lot. Now, it's a pittance. I really don't know what to be thankful for except perhaps that we are still alive despite the horrendous performance of this government.”

An old Christmas tradition is being revived: Pastores de Naga.

“The Los Pastores portrays the story of the shepherds’ search for the baby Jesus that Spanish missionaries in the 16th century used to teach Catholicism in new Spanish colonies.”

How do you say Merry Christmas in different languages?

5 comments · »»

China: Zuola on how citizen media should work 

a small portrait of this author John Kennedy · 11:26
lingua → pt

A fist-chop in the throat and surveillance by secret police seems to have put a swift end to the career of China's most popular investigative blogger Zhou “Zuola” Shuguang, but judging from his post earlier this month ‘Zhou Shuguang's understanding of citizen reporters and citizen media', if you were to ask him: “is citizen journalism dead?”, you'd stand a very good chance of being told that bloggers like him can and must “do journalism”, and why. Throw in the way he coldly describes personal accounts as sample specimens below, in addition to making a few criticisms and judgments, and you might just leave seeing citizen media as both an art and a science:

我想,我是最有资格说公民记者与公民新闻的,因为,我在用我纯朴的动机在实践我对个人媒体的理解,我记录我认为新奇的、有趣的事情,我认为不对的、需要改善的事情。至于我为什么不颂扬那些”美好的”,我每次都用这样的回答:”消息(广告、资讯或情报)的价值在于不确定性和新奇特点。比如,你知道周曙光是男的,狗是会咬人的,然后告诉我这类已知消息,你这条消息对我有价值吗?”所以,我不说废话,只说有(吸引眼球)价值的话,只说愿意负责的话。

As I see it, I'm the most suited to be speaking about citizen journalism and citizen media, as I have, with my simple motives, put into practice what I understand personal media to be. I record things that I think are original and interesting, or things that I think are wrong or need improving upon. As for why I don't focus more on “the finer things,” I always answer as such: “the value of information (advertisements, news or tip-offs) is in its constantly-shifting and novel nature. For example, you know that Zhou Shuguang is a man, or that dogs will bite people; if the information you're giving me are things I already know, is your information of any value to me?” This is why I don't talk nonsense, and only talk things of (eye-catching) value, things I'm willing to take responsibility for.

一个星期前,有新加坡的新闻学者对我进行电话访问,对我做一个研究。我们讨论一段时间后,她被我一句话弄得大声尖叫起来,她惊讶我把”新闻”二字解构了。我先不如我如何解构”新闻”,我先从最近人们对我的批评说起。

A week ago, a media scholar from Singapore interviewed me over the telephone, part of research she's doing on me. After we'd talked for a bit, something I said made her start screaming; what shocked her was my deconstruction of the word “news” [新闻+]. Before I explain my deconstruction of “news”, I ought to start with recent criticisms people have made of me.

在《沈阳市民讨论蚁力神》的简短视频后面,有人如此评论:

你的新闻能力很幼稚。
你在故意把老百姓的态度向政府头上引导。你说”我觉得政府也得负责”、”赵本山也得负责”这些话,就是非常不中立的态度,这样做 新闻是很失败的。
赵本山是该骂,但是骂他的话不能从记者嘴里说出来,不带任何感情色彩的报道,才叫真正的新闻工作者

我幸好没承认过我是”记者”,所以我不必遵守记者的行为准则。我只是一个BLOGGER,一个到辽宁旅游的旅游者。我反问了这个留言者一句:”当事人说的话算不算新闻?”

好了,我泄密吧,那天我就是这一句话让新加坡的郑佳雯尖叫起来。

In the comments on the short videoShenyang residents discuss Yilishen“, someone wrote:

Your eye for news is pretty childish.
You're deliberately directing people to take positions against the government. When you say things like, “I think government should also take responsibility”, “Zhao Benshan should take responsibility too”, this is an extremely un-neutral position. News done like this is quite a failure.
Zhao Benshan deserves to be cussed out, but that cussing cannot come from the mouth of a reporter; it's when one's reports contain no emotion or coloring that one can truly be called a media worker.

Fortunately, I haven't confessed to being a “reporter”, and so I'm under no obligation to abide by the journalist's code of conduct. I'm just a blogger, who traveled to Liaoning as a tourist. I replied to this commenter with just one question: “does what the concerned parties have to say count as news or not?”

So, I might as well spit it out, the other day it was that exact same line that made the scholar from Singapore scream.

是这样的,郑佳雯在跟我讲”专业媒体”和”专业新闻工作者”的特点,好让我知道与”个人媒介”和”公民记者”的区别,她跟我说,专业新闻工作者是这样的:

1. 报道中的观点要平衡;
2. 观点要客观,有观点要引用他人观点,借被采访者之口说出来,然后对观点进行取舍,从而体现媒体的观点,媒体从来都是这样么做的,根本未曾客观,没有哪个媒体能得罪广告大客户和所属政党;
3. 报道要真实,不能像纽约时报的那个总是用”据不愿意透露姓名的官员透露”的手法来制造假新闻的贾森·布莱尔一样造假;

It's like this. Talking with her about the characteristics of “professional media” and “professional media workers” really impressed upon me the difference between “personal media” and citizen reporter”. She told that professional media workers:

1. Keep a balance views in reporting;
2. Keep views objective: those with views must cite others' views, speaking through what interviewees say, and then from there take or leave said point of view, thus forming the media's view, as media has all along done. If there were no objectivity, then there would also never be any media offending larger advertising clients or political parties;
3. Keep reporting truthful, not using “according to officials who wish to remain unnamed” to tell lies like the New York Times and their Jayson Blair.

但我的的BLOG如果也算是新闻的话,我经常做一些专业媒体所不容许的方式:

1. 放到BLOG上的照片有自己的脸,在重庆发布了有自己的脸的自拍照片,在厦门也发布了在事件现场的自拍照片,在沈阳也在视频中露脸,甚至在视频中添加了音乐,让记者们觉得我很荒诞,不像一个严肃的记者;
2. 不客观,我总是只报道我能接触到的人和事,我不去报道那些我接触不到的官员,我的角度只能从平民老百姓的角度去了解事件,没有刻意去平衡观点,这世界的观点冲突不是我能平衡的,比如,党员和傻逼就是多,社会本来就黑暗,我能在报道中”平衡”地说聪明人和傻瓜一样多吗?显然刻意平衡是愚蠢的作法;
3. 明目张胆地收受当事人提供的路费,胆大妄为地接受当事人提供的食宿;

But although my blog might also count as news, I do often do a few things that aren't allowed of professional media:

1. I put photos of my own face on my blog; I did that with pictures from Chongqing, as well as from the scene in Xiamen, as well in video I shot in Shenyang, to which I even added music, leaving readers feeling I'm quite absurd;
2. I'm not objective; I always only report on the people and stories I encounter, and I don't report on officials whom I'm unable to be in contact with. My angle as I come to understand events can only be an angle as that of ordinary, common citizens, and I don't go to painstaking lengths to keep reports balanced. The clashes between points of view in this world are not ones that I am able to bring balance to. For example, there are just as many officials as there are stupid c***s, and society has always been a shady place. Am I able to say with “balance” in my reports that there are just smart people as there are idiots? Obviously, going to lengths for balance is a foolish approach;
3. I brazenly accept travel reimbursement offered by those directly involved, as well as recklessly accept the food and accommodation they provide;

在所有专业媒体的新闻准则中,我的网络日志中的多媒体记录资料(文字、照片、视频、录音)只满足了真实性和时效性,其它的要求我都没满足。

所以,我认为,作为个人性质的记录,不需要刻意平衡观点,不需要客观,不需要独立。只需要真实,只需要记录者交待自己在所报道事件中的角色或者位置,要为自己的言论负责。

回到那个关键的问题上来,当事人说的话算不算新闻?我当然说算。但这种新闻是不符合客观报道、平衡观点的要求的,我个人认为这的的确确是新闻,或者说,我们不用考虑他是不是新闻,只用考虑当事人说的话能不能当成消息来源和新闻线索。

从几年前的孙志刚事件,到最牛钉子户到厦门反PX再到正龙拍虎,这些网民参与推动社会民主进程的事件,加上我以前讨论过《公民记者是否应该收取当事人的费用》,我的结论是:

By news standards for all professional media, the multimedia materials (text, photos, video, audio) in my blog posts only satisfy standards of authenticity and timeliness. I don't satisfy any of the other requirements.

So in my opinion, personal media reporting doesn't need to strive for balanced viewpoints, and doesn't need to be objective, or independent. It only need be accurate, with the reporter stating his or her role in the reporting of any event, and taking responsibility for his or her own words.

Back to the topic above, does what the people directly involved have to say count as news? Of course, I'd say it counts. While this kind of news doesn't meet requirements for objectivity or balance, I do personally feel that it definitely is news, or at least, we don't need to consider whether or it it is news, but instead whether or not those involved can serve as sources of information or news tips.

From the Sun Zhigang incident a few years back to the Chongqing Nailhouse to Xiamen's opposition even on to Zhou Zhenglong and his tiger photos, these being incidents where netizens took part in pushing society further down the course to democracy, in addition to what I discussed in ‘Should citizen reporters charge the people they report on?', my conclusion is:

在旧的常识里,新闻工作者和受众在政治和社会活动中仅仅扮演旁观者,网络个人媒体(BLOG)、公民新闻、公民记者出现后,个人媒体和读者变成直接参与政治和社会进程,这是非常重要的变化,这应该成为一种新的常识。

至于什么是公民记者,我觉得不用拿记者的专业来说事,只要他的新闻报道不是职务行为,只要他提供的消息是他愿意负责的消息,他的消息无论多么的新奇,多么离谱,都是可靠的新闻和线索。

当然,如果某个个人媒体一枝独秀,也可能形成意见领袖,但由于BLOGGER的多样性,绝对不会被某个BLOGGER形成话语霸权。每个 BLOGGER都是可能成为某个公众事件中新闻提供者,所以每个BLOGGER都可能成为”公民记者”,正如每一个人都可能成为新闻当事人,只是新闻当事人不一定能像BLOGGER有一个传播平台。新闻当事人和公民记者的区别就在于,公民记者是拥有BLOG这个信息传播平台的新闻当事人。

如果你不喜欢公民记者四个字,那换”平民记录者”、”市民记录者”、”草民记录者”或”刁民记录者”吧。

Under the old common sense, news workers and their audience, in political and social movements, need only play the role of observer. Since the appearance of personal media (blogs), citizen media and citizen reporters, personal media and its readers have become directly in the course of politics and society. This is an extremely important change, and ought to become a new kind of common sense.

As for what a citizen reporter is, I don't think the professionalism of a journalist applies. Just as long as his news reports aren't done in a professional capacity, as long he is willing to vouch for the information he provides, no matter how novel or far-out his news is, it's all still reliable news and leads.

Of course, if one person's personal media stands out from the rest, there is the possibility for it to become an opinion leader. But with the diversity among bloggers, there is no possibility for any one blogger's hegemony over discourse. Every blogger stands the chance to become a news provider for any public incident, and that's why all bloggers are potential “citizen bloggers.” The same way anyone could become the subject of news itself, only that those in the news aren't necessarily in possession of their own broadcast platform, as bloggers are. The difference between those in the news and citizen reporters is that citizen reporters are people in the news who also have their own information dissemination platform: a blog.

If you don't like this term citizen reporter, [then make up your own…civilian recorder, city beat note-taker, grassroots, muckraker, etc.]

至于什么是公民新闻,那就是由未审查的、独立的、不客观的、多样性的公民记录者提供的新闻,只有观点的多样性,才能更接近客观。

说到个人媒体和公民记者,人们常常会把我和老虎庙、翟明磊相提并论,并通常会给他们更多的赞扬。诚然,他们的文采比我好,感情比我丰富,使命感比我强,做事比我严肃认真。而我是用一种娱乐的风格跟他们做同样的事。这些不说,翟明磊以前是《南方周末》的记者,他当然比我更专业,他的文章肯定符合”客观”"中立”"观点平衡”,老虎庙是做文字工作的,他的文采也很好,很煽情。可是他们俩的文章我就是不爱读,为啥?我读不出惊喜,读不出新鲜,他们的笔调在报纸上看多了。翟明磊现在的BLOG上的文字和他以前发在南方周末的文章没啥区别,他还是按报纸的要求和风格在写东西,追求他的客观、独立、代表民意,避免文章中出现自己的影子和观点。

我一看翟明磊的壹报我就烦啊:说啥”铁骨铮铮,一人独立,欣然在野,哭歌民意”,这人太标榜了吧?还代表民意呢,三个代表也说是代表民意啊。民意这东西,自古以来,无人能代表民意,却有无数人在强奸民意。我只相信有足够多的采样才能统计出民意,我相信每个人未经确认只能代表自己。翟明磊帮助龙泉农民土地斗争,顶多获得龙泉农民的授权,所以他顶多代表龙泉农民,不能代表龙泉官员,更不能代表本公子。

As for what citizen news is, that would be unfiltered, independent, non-objective and diverse news recorded and distributed by citizens themselves; only with a variety of viewpoints can objectivity be most closely approached.

Speaking of personal media and citizen reporters, people often see me, Tiger Temple and Zhai Minglei in the same light, and tend to give the two of them more praise. To be sure, they're both better writers than I am, and have more passion than I do, a much stronger sense of purpose; they're also much stricter and more serious in their work. Whereas I use more of an entertainment style approach in doing the same thing they do. It almost doesn't need to be said, that Zhai Minglei used to be a reporter for Southern Weekly, so of course he's more professional than I am, and his writing definitely bears “objectivity”, “neutrality” and “balanced views”. Tiger Temple is a writer by trade, and his writing style is great, very moving. Yet I'm not that interested in reading what they write. Why is that? I get no surprise from reading their work, no fresh feeling. I see enough of their writing style in the newspapers. There is no real difference between what's now on Zhai Minglei's blog and what he used to write at Southern Weekly; he still adheres to a newspaper's standards and style when he writes, seeking for objectivity in his work, independence, representation of what the masses believe, seeking to prevent any shadow of himself or his points of view from appearing in his writings.

Every time I read Zhai Minglei's 1bao [zh], I get annoyed. What is “firm and unyielding, myself and independent, eager opposition, crying out public opinion”…this guy thinks too much of himself, no? He even represents public opinion, but so didn't Jiang Zemin? This thing, public opinion, since time immemorial hasn't been represented by anyone; rather, public opinion has been screwed by countless people. I believe that only with sufficient sampling can public opinion be calculated, just as I believe that everyone unable to affirm that can only thus represent themselves. Zhai Minglei helped the Longquan peasants in their land struggle, and obtained their utmost authorization, as so was able to represent at most the peasants of Longquan, but not the government officials of Longquan, and he definitely does not represent me.

翟明磊和张世和(老虎庙)的文章我不爱读,他们抒情或煽情,说什么”难忘”"感伤”,喜欢用叹号,喜欢强调意义,可我这种喜欢快速阅读的人只想尽快的知道事情的六个要素:时间、地点、人物、起因、发展、结局。事件的意义由读者自己来判断就好,作者都代表所有人用辩证法把话说得滴水不漏了,读者想参与互动的热情都没有了。我现在是一看他的新BLOG是说猫啊狗的我就略过不看了。我们都是畜生,在猫狗面前,我们并不显得有多高尚,有啥意义可挖掘?

So I'm not a big fan of Zhai Minglei and Tiger Temples' writings. They're too sentimental and moving, all “unforgettable” and “sorrowful”, fond of exclamation and emphasis. I'm the kind of person who likes to scan and only looks quickly for six things: who, what, where, when, why and the conclusion. The best kind of judgment as to the significance of any event is the one a reader comes to his or herself. When writers use dialectic to try and represent everyone and turn everything into air-tight logic, readers' enthusiasm for participation and interaction gets lost. Now, whenever I look at his new blog, all I see is “dog” this, “cat” that, my eyes just skip right over it. We are all beasts, after all, and to a cat or dog we don't look so special either, so what meaning are we supposed to pull out from this?

他们的读者大都是熟悉的媒体圈的朋友,我的读者大都是陌生的同龄人。虽然我的文章写得没他们好,但我的BLOG比他们的BLOG弄得好,留言比他们的BLOG多,各种硬件技术和网络技术的运用比他们熟练,我被采访报道比他们多,批评者和赞赏者都很多,这就证明,我的文章的传播效果比翟明磊和张世和的文章好得多。也证明,客观和观点平衡是不必要的,还证明,数字时代的民主社会需要人们了解新闻行业和技术(A democratic society in the digital age needs people who understand both journalism and technology)--Rich Gordon。

Most of their readers are old media friends, whereas most of my readers are strangers around my own age. Though my writing isn't as good as theirs, my blog is better put together, and gets more comments than their blogs do; I'm more familiar with hardware and internet functions than they are, I get interviewed more than they do, and I have a lot more critics and admirers too. This just proves that the dissemination of my posts is more effective than that of Zhai Minglei and Tiger Temple's. It also proves that objectivity and balance of viewpoints is also not essential. Even more, it proves that “[a] democratic society in the digital age needs people who understand both journalism and technology.” (Rich Gordon)

我想批评他们什么呢,我批评的是:没有人能未经确认(确认过程就是指投票啦)代表他人。张世和的西部各省考察只代表他所接触的人的看法和他自己的看法,只是我对这个世界形成看法的统计过程中的一个采样标本;翟明磊的龙泉土地斗争也只代表他所接触的人的看法和他自己的看法,他的看法又给我形成世界观的统计过程多了一个采样标本。假如我还能获得更多的标本,我对这个世界的看法就更接近真实和客观。所以,他们那种试图去代表和”未经确认获得代表权”的作法是被我批评的。

与本文主题相关的结论就是:

1. 每一个”公民记者”都只是这个世界上的统计过程中的一个采样标本。
2. 推动公民新闻就是推动人们拿尽可能多的采样标本来还原世界真实面貌的统计过程。
3. 采样标本只需要做到真实,不需要客观和平衡。
4. 社会不是一两个媒体就能改良的,需要无数的采样标本来普及常识–只有自己代表自己和只有自己才能救自己的常识。
5. 如果你也想像我一样天马行空,那么,有空就写BLOG表达你的想法吧,你能找到朋友的。

So what is it I'm criticizing of them? My criticism is that nobody can speak on behalf of other people without their permission (the process of which does imply the casting of votes..). Tiger Temple's blogging tour through all the western provinces only represents the views of those people he came across as well as his own views, but for me and the statistical process through which I form my view of the world, this is but just one sample specimen. And the more specimens I'm able to obtain, the closer my view of the world comes to reality and objectivity. This is why I criticize their approach of attempting to speak on people's behalves and doing so “a given right to represent”.

My conclusions on the main topic of this post are:

1. Every “citizen reporter” is only just a sample specimen within a worldwide statistical process.
2. Furthering the cause of citizen media is to further people in taking as many sample specimens as possible in the statistical process of restoring the appearance of what's true in this world.
3. Sample specimens only need be true, and not objective or balanced.
4. Society is not something that a blog or two can change for the better; this requires countless sample specimens serving to popularize common sense—only by speaking for one's self can one save one's own common sense.
5. If like me you have your own unconstrained style, well, then, if you have the time, get a blog and express yourself. You'll find your friends.

9 comments · »»

Chile: A Gathering of Entrepreneurial Minds 

a small portrait of this author Rosario Lizana · 06:31
lingua → es
sample image for this post

.
Photo by Luis Ramirez and used under a Creative Commons license.

Webprendedor [es] was the first conference of its kind in Chile that gathered entrepreneurs and their projects. Some of the questions that were addressed included: What are some of the projects using web 2.0 tools? What are some of the difficulties of running a project of this kind in Chile? The conference was held in the Santiago Library, with approximately 300 people in attendance. Luis Ramirez explains the mood of the conference [es]:

Algo que siempre sorprende de esta clase de eventos es la pasión que colocan los emprendedores, especialmente los que ya han tenido que pasar por las fases iniciales de creación de su empresa. Ellos comunican de manera eufórica que hay que a atreverse a cruzar las barreras o como uno de ellos dijos (en inglés) BE BOLD (ser audaz, tal como el lema de mi blog). Me llamó mucho la atención algo que venía escuchando hace tiempo: cada vez impresionan menos los buenos planes de negocio e impresionan más las ideas que se creen con convicción. Oskar, el sueco que vino a Chile a fundar Needish fue la máxima prueba de ese punto.

Something that always surprises me in these events is the passion that the entrepreneurs display, especially those that have had to pass through initial phases during the creation of their company. They communicate in an euphoric manner that one must dare to cross through many barriers or as one of them said (in English) BE BOLD (which is also the slogan of my blog). Something else that caught my attention which I have been hearing for quite awhile: Business plans impress less and ideas coupled with conviction impress more. Oskar, the Swede, who came to Chile to establish Needish [es] was an extreme example of this point.

The first speaker was Tim Delhas, who spoke about what it is like to be an entrepreneur and to work on web. 2.0 projects. Richard Bou of La Ideoteca [es] posts about the tips that he learned from Tim's lecture. Some of them were suggestions on how to be bold and ambitious, and that an entrepreneur need to have 4 things very clear: the market, the opportunity, the differing characteristics between the two, and the team to make it possible. Richard also summarized other presentations and what he got out of them.

Cristian Sepulveda [es]
presented his talk, “Corfo te amo, te odio.” (Corfo, I love you, I hate you). He explains his relationship with Corfo [es], an organization that supports web 2.0 innovations. In addition, he spoke about how to deal, how to move, and what to expect when asking for economic support in order to start a project with CORFO. He had already been through this process when he asked for support for his project Meeting [es], which is an online project to conduct meetings, classes and seminars.

As referenced earlier by Ramirez, Oskar Hjertonsoon from Needish spoke about how to present web 2.0 initiatives to investors and what to expect from his own experience. Oskar is one of the founders of the Needish platform and which has received support from Wenceslao Casares, founder of Patagon. To see his presentation, click here.

Other presentations were given by Paolo Colonnello [es] from Blue Company, who explained about the Bligoo platform. This program (developed in Chile) has started to generate profit. Paolo wrote his thoughts on the conference:

La conferencia de ayer me dejo muy satisfecho, es la primera vez que nos encontramos los emprendedores de la Web Chilena. Unos 300 entusiastas llenamos el auditorio de la Biblioteca de Santiago y por más de cuatro horas estuvimos conversando y exponiendo de distintos proyectos y aprendiendo mutuamente. La orientación de las charlas no fue tecnica sino que la visión de negocio, cuidado de clientes, financiamiento y emprendimiento. La organización a cargo de Nico Orellana fue impecable.

Yesterday's conference left me fulfilled, as it was the first time that Web entrepreneurs in Chile had met. Around 300 enthusiasts filled the auditorium in the Santiago library and for four hours, we talked and presented about different projects. We learned from one another. The point of the lectures were not very technical, but rather focused on business vision, customer care, on financial and entrepreneurial matters. Nico Orellana's organization of the conference was perfect.

Another topic that gathers interest is how to make money from blogs and pages. Javier Yranzo [es] from Grey Chile [es] spoke about adwords and adsense.

The conference concluded with the presentation of Leo Prieto [es] (see interview with Global Voices here), founder of Zetacorp Networks [es]. He spoke about the world of web 2.0 and his experience with Fayerwayer [es], one of the most successful technology blogs in Latin America. To see his presentation click here.

How was the conference organized? One of the lecturers, Oskar from Needish wrote how he was invited to participate in this event [es]:

Un día aparece Nicolás Orellana en mi vida (no hace falta llorar), con la visión del sitio Webprendedor como un lugar para fomentar el negocio… ¡de otros sitios Web! Algo que entendía hace rato ya, se consolidó en mí como algo clave hoy en la conferencia organizada por Nicolás (y otros importantes emprendedores chilenos, ej. www.meeting.cl): Uno puede crear negocio solo pero un negocio necesita una industria para vivir. La industria tendremos que crear juntos (ahora, si pueden llorar) y yo prometo que Needish – en caso de éxito - prestará futuros recursos para soportar eventos y actividades para fomentar la innovación en Chile

One day, Nicolas Orellana appeared in my life (there is no need to cry) with the vision of the site Webprendedor as a place to promote the business…….of other web sites! Something that I have known for awhile now, but was reinforced today at the conference organized by Nicolás (and other important Chilean entrepreneurs, i.e. www.meeting.cl) that one can create a business but only a business needs industry to be able to survive. In industry, we need to create together (now, we can cry) and I promise that Needish, in the case of being successful, will lend future resources to be able to support events and activities to support innovation in Chile.

Photos of the conference here

2 comments · »»

TBCS interns talk about the development of Sierra Leone 

a small portrait of this author Rezwan · 01:39
lingua → pt · es
sample image for this post

Originally posted on Rising Voices.

The Think Build Change Salone (TBCS) initiative seeks to help rebuild post-civil war Sierra Leone by providing training to young people placed at paid internship positions with local non-profit organizations so that they may gain work experience and contribute to development projects.

The person behind this project, Vickie (AKA “Nasratha”) explains the challenges she faced and how she was able to overcome them:

“One of the biggest challenges I knew I would face with the internship program was the placement of interns with local organizations. Inexperienced students are primarily seen as a liability in any professional work environment but I also knew that offering to pay the student’s stipend would remove some of the anti-intern feeling.

…I never did get the list I wanted so I had to return to the internet in search of local NGOs. I made visits to several offices that had been closed for over two or three years and no one had bothered to put down the sign.”

Edward Komba Chaka (23) is a 2nd year pre-med student at the College of Medicine and Allied Health Sciences (COMAHS). He was placed in a National HIV/AIDS Control Program (NACP) at Connaught Hospital, Freetown. He explains his work experiences in the post “HIV is a Virus, not a moral issue”. He shares some catchy slogans to prevent aids.

Noah Dauda (25) a third year student of Financial Services at the Institute of Public Administration and Management (IPAM) and Alhassan Conteh, 22, a first year student of DES Institute of Business & Management were paired up to research the implementation of micro-finance in Freetown. Noah shares the state of development and background of micro-lending programs in Sierra Leone:

“Sierra Leone has experienced a high rate of failure of developmental projects over years. These failures did not begin with the onset of civil war. It must be noted that, the near absence of development for many years, declining per capita incomes, increasing competition from a rising population for limited resources and poor governance have contributed greatly to the erosion of civil society and the emergence of conditions that facilitated open conflict. It is this reality that the past government has been trying to combat with its National Action Plan for Poverty Alleviation, its programme of macro-economic reform supported by international development agencies and its policies of support for the private sector.”

He describes the traditional Osusu credit system and posts pictures of some traders who are using microfinance.

Noah Suluku (21) and Daniella Wilson (19), two Secondary School students, were placed on independent projects to highlight the lives of street children in different areas of the city. Noah writes:

“There are two categories (of street children). The first category is defined as children who stay with their parents /guardians at home but who go on to the street each morning to socialize or to earn money for themselves and sometime they return home in the evening. The second category is children who have abandoned their home and are permanently on the street living and working on the street. They are not under any parental care. Both categories are vulnerable to child abuse and child right violation.”

He noted some miseries and experience of those street children. He also posted some pictures of those underprivileged children.

Kadi Yata Kandeh (26) is a brilliant third year student of Nutrition & Dietetics at Fourah Bay College. She writes about her experience in the Conference on the Status of the Implementation of TRC- Truth & Reconciliation Commission Recommendations where she acted as a member of Technical Committee in Planning:

“It was an educative program, it gave me the opportunity to know about various civil society organizations and interact with so many. What interested me were the discussions between the civil society groups on various topics.”

Lastly we read an update from Emmanuel Joseph (24), a student of NJala University who worked as an intern in Peace and Development Corp Program, a project under National commission for social action (NaCSA). He lists the experiences gathered during his trips to the eastern, northern and southern Provinces of Sierra Leone and concludes with:

My documentary visit to the provinces have actually increase my understand(ing) of the provinces and how decentralizing work is being complemented by council and how working condition is like and the challenges of the different kind of bosses that one may encounter during work. Amazing among my discovery of Sierra Leone is that my country is a beautiful country and such build my interest of working in Sierra Leone to aid in developing my country.

2 comments · »»
Funders
Sponsors
Korea content
supported by
OutBlaze Japan content
supported by
SanrioTown