Following Victor Kaonga's Monday May 12th breaking news post of the unusual arrests in Malawi of high ranking former and current military and police officers, as well as opposition figures, amid government accusations of a coup plot, Malawian bloggers and netizens have been reacting to the news with shock, skepticism, bewilderment, and ambivalence.
The rumors of the coup plot are the culmination of a tense two-week period, during which parliament has been deadlocked, and peace talks amongst political party leaders, including the country's president Dr. Bingu wa Mutharika, have been thwarted over the contentious Section 65 of the Malawi Constitution. In this post, we explore the genesis and trajectory of this unfolding story, pointing out how some Malawians are doubtful of the claims, while others believe the coup to be a possibility.
Canceled trip to Dubai
The roller coaster of events started on Saturday May 10th, with online newspaper Nyasatimes reporting that President wa Mutharika would be embarking on an official tour of the Middle East, leaving behind a letter to be delivered in his absence to the speaker of parliament, instructing him to prorogue parliament. On Sunday May 11th, the president was reported to have addressed a political rally, where he warned that his predecessor, former president Dr. Bakili Muluzi, currently in the United Kingdom on a private visit, risked being charged with treason on his return for plotting to overthrow the government using Section 65 as a pretext.
The same day, listserv-based Makongolomwinani News Services (MNS) posted a one-sentence item on the Malawi listserv Nyasanet, announcing that President Mutharika had canceled the trip to the Middle East because the governor of the Reserve Bank, Victor Mbewe, had refused to release MK600 million (US$4 million) meant for the trip.
Rumors of arrests
On the morning of Tuesday May 13th one Nyasanetter, Lazarus Ndovi, posted the first mention of arrests, affecting former army commander Retired General Joseph Chimbayo, former Inspector General of Police Joseph Airon, former mayor of the City of Blantyre, John Chikakwiya, and secretary general of the UDF, Kennedy Makwangwala. It was later learned that former commissioner of Police Matthews Masoapyola, was also among those arrested, according to a Nyasatimes article. No mention of a coup was made in the posting, although the subject heading said the arrests were for “treason”.
The first blog reaction came from Kondwani Munthali, also on Tuesday May 13th, who used a major portion of his post to react to allegations made earlier by minister of information and civic education, Hon. Patricia Kaliati, insinuating that Munthali had leaked information to Nyasatimes for an article that claimed that the Malawi government was going to assist Zimbabwe clear a Chinese ship docked in Angola, carrying arms destined for the Zimbabwe military.
Munthali had written on his facebook page on Thursday May 8th, saying,
Kondwani will be arrested anytime on false allegations. The Minister of Information has told a press breifing this morning. Be ready for more news…
On Saturday May 10th he updated his status to “Kondwani very safecalm down now people-just someone trying intimidate me. But am good and safe and will remain for as long as God wants to be.”
On Tuesday May 13th he expressed new fears, writing “Kondwani is not sure where Malawi has gone to!!!Nobody is any longer safe!!” Towards the end of his blog post the same day Kondwani indicated that there had been arrests in Malawi, pointing out that he did not see how the arrests would “solve the political impasse”.
Skepticism creeps in
As interest in the issue grew on Tuesday, doubts started showing almost immediately. Chatonda Mtika, co-moderator of Nyasanet, posted his reaction to another set of allegations made by Hon. Kaliati purportedly accusing British and Taiwanese governments of planning to supply military hardware to the coup plotters. Mtika wrote:
muluzi has made no secret of his desire to see bingu vacate sanjika, so there is no news here. it is quite possible that muluzi may have been contemplating some “coup”, using opposition numbers in parliament, to bring down the government. but for kaliati to accuse britain of supplying artillery for the alleged coup, it is not only careless; it shows her luck of understand of what is happening around her.
Mtika went on to add that he did not believe that the Taiwanese government could be “that naive to think that the udf would automatically roll back the dpp changes once it took office. and, even if that were possible, taiwan wouldn't want to get her hands dirty in a bloody coup.
On Thursday May 15th Munthali posted another item on his blog, in which his incredulity of the coup story became apparent:
I would have been easily convinced if I did not know most of the people on the list. I mean the set up looks much of a comedy and I am sure conconted in a hurry. Lets wait and see how a convincing case can be built from unsigned documents, funny minutes and even dates which are 6th June 2008 on which the people attended a meeting to plot the “kupu”.
More doubts appeared from blogger Boniface Dulani, who posted an item also on May 15th, titled “Illusions of a coup.” Dulani outlined two grounds on which the allegations of a coup did not make sense, observing that for senior ranking military officers, there was no clear motivation to engage in a coup. Dulani's second reason for doubting the coup arose from the fact that Malawians will be going to the polls in twelve months, and thus Muluzi, whose party elected him as presidential candidate, having already served two terms as Malawi's first post-dictatorship president, could not be that impatient to return to office. Dulani wrote:
I am sceptical that Muluzi – notwithstanding his zeal and determination to get to the Presidency- would be so foolish as to think of a military route to the presidency when elections are only a year away.
Adding his voice to the growing doubts was Trevor Chimimba who on Friday May 16th wrote on Nyasanet in response to Dulani's post:
I may be out of touch with Malawi realities, but honestly, I sometimes do not understand what is going on in that country. If this experimentation with democracy is failing, it is important that the political leaders learn where to draw the line. Democracy 101.Leave the military out of politics.” Chimimba went on to describe some of the military officers arrested as personal friends of his whom he had a hard time believing would ever contemplate staging a coup: “Tell me that they have committed something else, surely it cannot be treason. These people should be home with their beloved families.” Chimimba concluded his post by pointing out that “President Mutharika is making the same mistake of other “expatriate” Presidents. He is isolating himself from the people and surrounding himself with sycophant advisers who see daggers where none exist.
Benefit of the doubt
Other reactions have sought a middle of the road approach, expressing the belief that the coup plot could be real. Nyasanetter Hesse Mhango, while acknowledging the need to be skeptical, given the president's history of coup claims, wrote about the credulity of a plot, given what he called the desperation of former president Dr. Bakili Muluzi:
There must be a plan B for getting to Sanjika as the candidacy of Muluzi is barred by the Malawi Constitution. Therefore, the zeal to get back to power spells real danger to Malawi because Muluzi, or those around him, show signs of desperation and are probably willing to do just about anything to achieve their goal. Let's no one forget that the whole process to change the Constitution was being done by means that were either borderline or outright criminal.
However, not all bloggers have found the coup issue worthy spending their time on. Blogger Buckaroo Thandi states upfront:
You know I won't make mention of the coup d'etat situation here, I'm wary of being coup d'etated myself so I'll go on ahead and say please read about it from reliable sources, speak to people who are in the know and pray that the nation will get over this with minimal damage. There is so much that needs to be done in Malawi, I hope to God a coup is at the very bottom of the list, we don't need fighting to solve anything.
Section 65, the heart of the matter
The eye of the storm, Section 65 of the Malawi Constitution, prohibits members of parliament from abandoning their party and joining another party in parliament without seeking a fresh mandate from their constituents. From September 2007 to April 2008, President Mutharika prevented parliament from meeting, fearing that once parliament met, the Speaker would invoke the dreaded section, and the ruling Democratic Progressive Party (DPP) would lose most of its parliamentarians, who joined the party by crossing the floor. The political temperature in Malawi has been high since President Mutharika formed the DPP in February 2005, nine months into his presidency, when he abandoned the United Democratic Front (UDF) whose chairperson and erstwhile Malawi's president, Dr. Muluzi, had plucked Mutharika from opposition ranks to campaign for him as the UDF's presidential candidate over other aspirants.
0 comments · »»
Saudi blogger Hadeel El Hadeef passed away exactly a month after her 25th birthday. Bloggers from around the region come together to mourn the death and celebrate the life of the blogger, whose contributions and humanity will continue to remain a living legacy on the world wide web.
Known for her beautiful writings, the daughter of renowned Saudi reformer and writer Dr. Mohamed El Hadeef, grabbed the attention of the blogosphere after slipping into a coma last month.

On April 17, Hadeel was celebrating her 25th birthday and wrote :
منذ شهر وأنا أعد ُ نفسي بالغد، رتبت لاحتفال كبير، وخططت لكل شيء فيه، التفاصيل الصغيرة اعتنيت بها جيداً، وحرصت أن يخرج الحفل كما يليق بالعام الخامس والعشرين من حياتي.
فكرت بأني يجب أن أحتفل جيداً هذا العام، وأحتفل وحيدة، لا أريد مباركات الأصدقاء، ولا مجاملات المعارف، فوصولي لمنتصف العمر شيء يخصني وحدي، ولا أظن أن أحداً سيذكره لو لم يذكر ذلك في صفحة (فيس بوك)، أو منبه الميلاد الذي راسلني الجميع بشأنه، طالبين مني إدراج تاريخ ميلادي، لئلا ينسوه!
بخصوص فكرة منتصف العمر، فقد كانت نابعة من أمنيتي القديمة والمستمرة بأن أموت عند سن الستين، لذا فالسنوات منذ غداً وحتى بعد خمس سنوات، هي سنوات منتصف العمر الذي حددته لنفسي، وسيكون من المهم أن لا أقصر مع نفسي بشيء خلالها، وأدللها قبل أن يبدأ الزمن بالعد لي تنازلياً..
غداً ميلادي، وأعرف أن ذلك لا يهم أحداً حقيقة، حتى والديّ لا يعنيهما كثيراً يوم ميلادي، رغم أني ابنتهما البكر، لكن ٧ أتوا من بعدي يشفع لهما نسيانهما، أو تناسيهما.
كل عام وأنا بخير جداً، كل عام وأنا أجد في نفسي ما يستحق الاحتفال، كل عام وأنا أعثر على مبرر جديد لأحبني
I’ve been preparing for tomorrow's big celebration for a month. I have planned everything and personally took care of all the small details. I was keen for a celebration which suited the 25th year of my life. I decided to celebrate this year to the fullest, and celebrate it alone. No need for friends’ blessings or acquaintances’ compliments. Reaching the middle of my life is very personal, and I reckon nobody would remember that, had it not been for my FaceBook profile or the birthday alarm that everybody asked me to fill out - so that they don't forget it.
Regarding the idea of the middle age, it’s because of my old and permanent wish to die when I am 60. That’s why the years starting from tomorrow for the next five years are the middle age years that I have decided for myself. It would be important to spoil myself these years before the start of the countdown.
Tomorrow is my birthday, and I know nobody cares about this, not even my parents who don’t know much about my birthday, even though I am their eldest daughter, but seven (other siblings) came after me, and so I forgive them for not remembering.
Happy birthday to me. Every year I find good reasons to celebrate. And every year I find a new reason to love myself.
A few days later, the news spread everywhere: forums, blogs, websites, newspapers. Hadeel went into a deep coma. Not a single doctor knew the reason for her coma. Bloggers started praying for her recovery and a Facebook group was opened to pray for Hadeel to get out of her coma. Her last post on her blog “Heaven Steps” turned into a yard for comments.
On May 17, the Facebook group announced the news of her death. Soon the Saudi and Egyptian blogospheres turned into a wide page of condolences to her family, regretting the loss of a talented, cultured and passionate human like her.
Abdou Basha, an Egyptian blogger wrote a post entitled: The death of a Saudi blogger:
هديل الحضيف.. توفت اليوم، كيف علمت؟ منذ دقائق عن طريق رسالة وصلتني من مجموعة الكترونية كونها أصدقاء هديل بعد مرضها الأخير، من هي هديل؟ هل هي مجرد مدونة سعودية؟ أجيب بكل ثقة: لا، استطيع أن أصفها بأنها انسانة سعودية مميزة، ويستطيع أي عربي أن يفتخر بقراءة كلماتها وان يشعر بأن هناك أمل.. أمل في البشر، وفي كلماتهم ورؤيتهم
Hadeel El Hadeef.. Passed away today. How did I know?.. I knew minutes ago by a message from the electronic group opened by her friends after her illness. Who is Hadeel? Just a Saudi blogger?
I would reply confidently: No, I can say she is a special Saudi human being. And every Arab can be proud while reading her words and feels there is hope.. hope in the humanity, their words and visions.
أعلم ان كلماتي هنا.. غير مفيدة لأحد غيري، أردت أن أسجل كلمات أعبر بها عن صدمتي وأن أؤكد على أن هديل من الشخصيات التي يصعب نسيان وجودها حتى إن كان وجودها ضمن واقع افتراضي، أن هذا العنوان العبثى أعلاه ـ وفاة مدونة سعودية، لا ولن يصلح أبدا مع هديل، فهي لقرائها ومتابعيها وزملائها، أكثر من هذا بكثير
I know that my words here won’t benefit anybody but me. I wrote these to record my shock hearing the news, and to admit that Hadeel was a personality that could not be easily forgotten even if it was only through virtual existence. And the above random title for this post “The death of a Saudi Blogger” would never go with a person like Hadeel. For she was to her readers, followers and colleagues, much more than this.
2 comments · »»
Since the content of the US-Korea Beef Trade agreement was publicized in Korean society, many things have happened. Unexpected scenes of teenage students’ active participation in candlelight vigils against the trade and policies of the current government and their continual activities (not just temporary participation) have been ongoing. Even though the central government ordered schools and teachers to discourage students’ participation, the schools warned the participating students with disciplinary punishment, and the teachers go to the vigils to find their students, students seem not to be discouraged and continue to participate.
On the internet, non-teenager netizens are shocked with this wave. From apologies that they had prejudice toward the teenagers, such as being individualists and strangers to political and social issues, to expressions of appreciation for what teenagers are doing now, all kinds of opinions are bursting out on internet sites in Korea.
Tech-savvy teenagers make use of portal sites and their own blogs to express their opinions about the current political issues and spread graphics that they made to discuss the meaning of mad cow disease and why they have to fight against this trade. It is not just within Korean portal sites. They utilize Youtube and other international popular internet sites. The teenagers make those graphics and share them with other netizens. The ripple effect of these graphics and content spreads fast.
Nobody knows how this issue will end, but this incident seems to give a chance for all ages in Korea to interact with each other through the internet and talk about what they think about the issue and about each other – communication which did not transcend age groups in the past.
The 18th of May was the anniversary of the Gwangju Democratization Movement and a teenage netizen compares the current demonstration to that time.
정확하게 28년 전 광주에서 대규모 시위가 있었습니다. 전두환 군사 정부에게 외치는 민주화 항쟁이었고, 이에 군사정부는 비상 계엄령을 내려, 폭력적인 진압으로 최소 207명 이상이 죽었습니다. (전두환은 지금도 잘 살고 있다고 합니다.) 요즘 세상에는 생각도 할 수 없는 일입니다. 국가에서 폭력적으로 진압을 하려 들고 사상자까지 낸다는 것은 말도 안되는 일이죠. 그러나 현재 이명박정부의 모습을 보면 군사정권으로의 회귀가 실현되지 않을까, 그저 두렵기만 합니다. ‘촛불문화제'라는 이름으로 매주 진행되고 있는 촛불집회 다들 많이 알고 계실거라고 생각합니다. 요즘 작성되는 관련 기사들을 보면, ‘사법 처리', ‘탄압'등과 관련된 내용을 많이 보실 수 있습니다.
조금 더 가까운 예로, 제가 다니고 있는 학교에서 학생들에게 전달된 사항입니다.”쇠고기 수입 관련 집회•시위에 참여하였다가 발각될 시, 징계 처분을 하도록 하겠다.” 고등학교의 ‘징계' 개념은 그냥 ‘징계'의 개념이 아닙니다.생활 기록부에 단 한번의 징계 기록이 있어도 후일 취직과 진학에 큰 영향을 미칠 수 있습니다. 이것이야 말로 공권력의 횡포, 폭력 탄압 아니겠습니까?
우리의 국민들에겐 의견을 표출할 수 있는 권리가 있습니다.그러나 현 정부는 이 같은 사실을 부정하기라도 하듯 시위마다 경찰을 동원하고 해산시키지 못해 안달입니다.계속 이러한 태도로 국민들의 의견을 받아 친다면,박통, 전두환 군사정부때와 다를게 무엇이 있겠습니까?
• of people 국민의
• for people 국민을 위한
• by people 국민에 의한대한민국의 정부는 이같은 민주주의의 기본 이념을 다시 한번 각인시키고 국민들을 대하는 태도, 국민들의 의견을 대하는 태도등 많은 것을 개선할 필요가 있다고 생각합니다.
Another clearer example is that I got the message from my school, ‘when you’re disclosed to have attended demonstrations related to the US beef trade, you will be submitted to a disciplinary measure.’ The concept of ‘disciplinary punishment’ at high school is not a simple matter. If you have only one record of disciplinary punishment, it gives a big influence on finding a job and entering a college. Isn’t it the tyranny of public power and violent suppression?
We people have the right to express opinions. However, the current government seems to deny this truth and is eager to dispel the demonstration, mobilizing the police. If the government treats peoples’ opinions in such an attitude, how is it different from the period of the military government of Park Jung Hee and Chun Doo Hwan?
- of people
- for people
- by people
The Korean government rethinks the basic principle of democracy and should change the attitudes how to treat the people and the people’s opinions.
A teenage netizen writes a letter to her(his) mother about her(his) and other students’ activities.
엄마, 제가 쇠고기 문제로 시위에 나간다고 했을때 말리셨죠. 그런데 가봤자 도움 안된다고, 시위같은데 뭣하러 가냐구요. 쇠고기 수입도 우리나라 사람들이 너무 민감하게 받아들이는 안건이라구요. 저는 정말 가고 싶었습니다. 물론 다른 사람도 그러하였고, 부모님이 허락을 안해도 간 아이들은 많았겠죠. 저도 가고 싶었지만, 걱정하실까 그게 조금은 두려웠던것 같습니다. 거기다 제 나이가 고 3인지라, 대학에만도 민감한 상황에, 그런데 가면 대학가는데 불리할 수도 있다는 말을 하셨죠. 글쎄요, 저는 달랐습니다. 제 친구들의 생각도 달랐습니다. 우리는 결국 청계천에서 모였고, 다른 어른들이 생각하는 문제아가 되었습니다. 쓰잘데기없는 인터넷 여론에 휩싸여 일시적인 충동으로 시위에 나간 아이가 되었죠. 그 후로도 저와 제 친구들은 참여했습니다. 언제까지 일시적인 충동으로 보일지 모르겠지만요.
엄마는 조선일보 보시죠?저도 신문을 보려고했습니다. 나라에서, 학교에서, 신문에서 논술이 중요하다고 했으니까요. 요즘, 그나마 나이가 들었다고 머리에 무언가 찬 저로썬 신문을 보니 웃음밖에 나오지 않았습니다. 작년기사 기억하시나요?쇠고기 등뼈 한조각 나왔다고 들고 일어났던것이 우리가 지금 보고있는 조선일보입니다. 그런데 또 아시나요? 이제는 소고기가 안전하다고 말하는 것 또한 조선일보라는 사실이요. 저는 너무 불안합니다. 제 미래를 소고기따위에 맡겨야 한다는게요.
오늘도 학교에서 급식이 나왔습니다. AI 의 위험으로 학교에선 닭고기가 더이상 나오지 않아요. 대신 친구들과 저는 소고기에 대한 두려움으로 밥을 먹고 있습니다. 고기 하나만 나와도 먹을지 말지 고민하고 있습니다. 정부가 이렇다할 약속도 해주지 않은 상황에서 과연 제가 학교에서 밥을 제대로 먹을 수 있을지 고민되는군요.
[…] 글쎄요, 엄마께서 모르시는건지 제가 젊은 혈기에 이러는건지 몰라도 저는 그냥 안쓰럽습니다. 신문만 곧이 곧대로 받아들이는 엄마를 보면, 아직 한참 어린 자식으로써 이러면 안된다고는 배웠습니다만 가슴이 답답해집니다. 저는 아직 제가 알고 있는것이 진실이라고 생각합니다. 국민으로써, 국민의 권리를 지키고 싶었고 보호받고 싶었을 뿐입니다. […]
Mom. Don’t you read Chosun Newspaper? I tried to read that newspaper because in our country, at school, and in newspapers, I heard that the essay questions are important. But maybe it’s time for me to have my own ideas and opinions. I can’t help but to laugh while I’m reading the newspaper. Do you remember an article in the newspaper? The critical article about how a piece of cow rib is imported was from the Chosun Newspaper. But do you know? Now it is the Chosun Newspaper that emphasizes that the current deal with importing beef is safe. I’m not comfortable. I feel not safe that my future could change due to the beef.
Today’s menu at the school cafeteria. Due to the danger of AI, chicken is not going to be provided anymore. Instead, we are eating beef with anxiety. We’re confused whether we have to eat even after finding a piece of meat at the meal. The government doesn’t say anything and we have to be afraid every moment when we have a meal.
[…]Maybe mom thinks I am doing this with youthful folly, but I feel sorry for mom. When I see mom who just believes whatever newspapers say, I feel bad for her. Still now, I think what I know is the truth. As the people, I would like to keep the right of the people and to be protected as the people. […]

Scene in the Street “My house is against importing mad cow disease.”
A netizen announces the birth of a new political generation.
386 세대 이후 딱히 없었던 새로운 스타일의 대한민국 정치세대가 등장한 듯 합니다. IT 강국 대한민국에서만 나타날 수 있는 인터넷을 이용한 직접 민주주의 시작…간접민주주의 1.0세대에서 발전한 바로 민주주의 2.0세대… 그 중에서도 대표격인 아고리안(Agora+Korean)의 등장… 한미 소고기 협상을 반대하면서 촛불시위와 다양한 정보를 생산한 다음아고라, 다음 아고라에서 활동하는 수많은 아고리안들… 당신들이 있어 대한민국의 미래를 밝습니다. 나이와 성별과 학력을 벗어버리고 새로운 스타일과 양식으로 민의의 만드는 국민들…그들은 386도 아니오, 88만원 세대도 아닌 민주주의 2.0 세대.. 바로 그대표들인 아고리안이라는 새로운 정치세대가 등장하였습니다.
For the reference, I put a post that explains the definition of Agorian below.
아고리안(Agorian): Daum아고라에 주로 서식하며, 퇴근 직후부터 잠 자는시간까지 아껴가며 정치, 사회, 문화, 군사, 외교 전반에 관한 토론에 매진하는 종족. ‘아고리안(Agorian)’이라 불리는 이 종족은 온라인 안에서 잘한 것은 칭찬하기 위해 인터넷 성지순례를 다니며, 부조리한 것을 보면 단결된 힘으로 해당사이트를 초토화시키는 무서운 전투본능을 가진 종족이다. 뿐만 아니라 오프라인에서까지 실력행사를 하는 등 그들의 신념을 실천하는 것으로도 유명하다.
[사례]
1. 태안 삼성중공업 기름유출 사고 자원봉사
2. 삼성특검, 이명박 특검에 대한 의견타진과 언론사 제보
3. 2007년 대선 당시, 대통령 후보에 관한 격론을 벌이다
4. 이명박 탄핵 청원을 올린 안단테 학생을 정부에서 사법처리하는데 반발, 변호사 비용 모금 청원
5. 미디어와 정부의 잘잘못을 파헤쳐서 언론 뿐 아니라 정당과 국회에까지 정보, 의견을 제시한다.
6. 미친소 수입반대 촛불 문화제 개최 및 가두행진으로 미국산 소고기 협상 정부 고시를 연기시켰을 뿐만 아니라 대통령 탄핵 운동을 이어나간다.
7. 편협한 언론인 조중동의 구독 반대 운동, 대기업의 부조리에 불매운동매진(삼성, 농심, 동원참치, 롯데)
8. 경향신문에 대한 정부의 공공광고 제한에 반발, 십사일반 모금운동으로 광우병 홍보광고를 하다.노무현은 조중동과 싸웠고 이명박은 초중고와 싸운다.
Roh Moo Hyun fought against Cho-Joong-Dong, but Lee Myung Bak fights against primary and secondary students.
On the heels of its 60th birthday celebrations, President Bush visited Israel this week, marking his second and last presidential visit to the Middle Eastern state.
While mainstream national newspapers argued as to whether Bush's visit avoided or affirmed key issues in the nation, Israeli bloggers had their hackles raised by the President's address to the Knesset, Israel's house of parliament.
Checkpoint Jerusalem's Dion Nissenbaum writes about “What Bush Didn't Say”:
Bush didn't use his historic address to the Knesset to talk about what is supposed to be a top priority for him in his final year: The peace process he officially launched last November in Annapolis.
He didn't use the address to speak directly to the skeptical lawmakers who will be asked to support any peace deal with the Palestinians.
He didn't use the address to speak directly to the Israeli public and urge them to support a peace deal with the Palestinians…
Still, in many ways, Bush's decision to completely avoid talking about the peace process was seen by some as a squandered opportunity.
Israel Matzav's Carl in Jerusalem is among those who interpreted Bush's remarks about terrorist appeasement of Hamas as an attack on US presidential candidate, Democrat Barack Obama.
President Bush launched a sharp but veiled attack Thursday on Sen. Barack Obama and other Democrats, suggesting they favor “appeasement” of terrorists in the same way some Western leaders appeased Hitler in the run-up to World War II…
“Some seem to believe we should negotiate with terrorists and radicals, as if some ingenious argument will persuade them they have been wrong all along,” Bush said at Israel's 60th anniversary celebration in Jerusalem.
“We have heard this foolish delusion before… As Nazi tanks crossed into Poland in 1939, an American senator declared: ‘Lord, if only I could have talked to Hitler, all of this might have been avoided.' We have an obligation to call this what it is — the false comfort of appeasement, which has been repeatedly discredited by history.”
The remarks seemed to be a not-so-subtle attempt to continue to raise doubts about Obama with Jewish Americans. Those doubts were earlier stoked by Sen. John McCain, the presumptive Republican nominee in the 2008 presidential election, when he recently charged that Obama is the favored candidate of the Islamic fundamentalist group Hamas, which the U.S. government has listed as a terrorist group.
Also on Carl's mind is the President's future relationship with Israel:
Deep in his heart, I believe that President Bush loves this country. I still blame Condi [Secretary of State Condoleeza Rice] and Bush Senior [President George H. W. Bush] for all that has happened in the second term. Yesterday, we saw a flash of Bush's true feelings. I suspect we'll see more when he is no longer in office (just as we saw Dhimmi Carter's true feelings - against Israel - much more after he was no longer in office).
During his short stay, Bush also appeared at the international President's Conference in Jerusalem. Fugitive Peace's Gideon Lichfield listened to Israeli Prime Minister Ehud Olmert's welcoming speech with split ears:
I’m feeling pretty cynical about the Bush visit, and not just because getting around Jerusalem has been impossible (again)… [During] Olmert’s speech of welcome at the conference hosted by [Israeli President] Shimon Peres, I found myself adding subtitles sotto voce…
“It gives me great pleasure to offer a special welcome to the President of the United States of America, George W. Bush—a great personal friend whose commitment to the State of Israel is immeasurable.”
You’ve taken three days out of your last year in office to party here with the presidents of Poland, Albania, Togo, Burkina Faso and Palau. You must really have bugger-all to do back in Washington.“You are an unusual person, you are an unusual leader and you are an unusual friend of the people of Israel.”
I’ve met some freiers [suckers] in my time, but you take the biscuit…
“Mr. President, in 2004 you said that America as a ‘nation is stronger and safer because we have a true and dependable ally in Israel’.”
You must have been on drugs. Frankly, you need us as an ally like you need a hole in the head.
“Today I say to you Mr. President, Israel is stronger and safer because we look to the future, and we know that the United States of America will always remain our closest and most dependable ally.”
But hey, we’re not complaining. Like I said, get out the chequebook.
Bush left Israel on Friday for Saudi Arabia, proceeded to Egypt, and then returned to the United States on Sunday.
Related Links–
- President Bush Visits Israel
- Iranian Grand Missiles Hit Ashkelon Mall
- What's Carter Doing in the Middle East?
* This article also appears in Voices without Votes.
9 comments · »»
We live in Shenzhen.
Yesterday, when my mom was in a taxi home, she heard the driver muttering, “I have stopped my work for the entire 2 last days.”
“Why so?” curiously asking.
After a while of silence, he sighed: “I have been riveted by the TV, watching closely what was happening in Sichuan about the earthquake, not feeling like to budge at all…”
Listening to my mom tell about a common cab driver in a coastal city thousands of miles away from the epicenter, nevertheless pouring all his attention to another part of the country, I understand why the quake this time should be called a trauma of the whole China ——no matter where one is, what one does, he/she has been in these days mentally and even physically, a lot of them, connected to where people have been suffering the most.
Thrilled, panicked, confused, poor at utterance, then bursting into an emotional crack, finally into deep pathos, this mental process might have stricken a great many of the 1.3 billion Chinese in these days, regardless of the remoteness of their being from the epicenter.
At this point, all Chinese are all the same. That’s why shortly after the quake, a saying emerged on hundreds of net forums, websites, and text messages:
Survival stories————————————-School came to be where funerals happened.
Shattered schools formed the most agonizing pictures in this earthquake. Their easy collapses took thousands of innocent children away. The authority has promised to check who should be responsible for these shoddy constructions.

A shattered school
Precious young lives were buried by such a low quality, but also a lot got saved, primarily, by their teachers.
Among those names tied to the crisis and unforgotten by China, teachers’ take up a notable place. They brought hope to children.

This girl teacher is only 20. In the school in Shifang where she worked, she ran time after time into the 3-story teaching building to save the best she could. While at the last time she got buried forever. 13 students were saved by her.
In Shifang as well, a reporter from Chongqing recorded how a girl got her life saved by a teacher.
王周明是名年轻教师,是50多名学生的班主任。地震发生时,他指挥学生分两路,从教室的前、后门逃生。房屋垮塌的一瞬间,他一个箭步冲上前去,把还没跑出教室的一名女生推出教室。这时,一根粗大的横梁打在他头上,他的头盖骨被击碎……
Wang Zhouming is a young teacher, who takes charge of 50 students. When the tremor occurred, he led the students to escape from 2 ways, the front and back door separately. Exactly at the time when the house crumbling to dust, he rushed to a girl and pushed her away, hit dead by a crossbeam on the head himself.
At the same school, another teacher protected 3 girls with her own body.
Moreover, in a middle school at Deyang, Hanwan town(德阳,汉汪镇), a rescue crew described what he saw on the relic:
我们发现他的时候,他双臂张开着趴在课桌上,身下还死死地护着4个学生,4个学生都活了!”
When we found him (a teacher), he stretched his arms lying on the desk, with 4 students protected under his body. They are all alive, except the teacher.
In a report from China-army net, a journalist told what he witnessed at a kindergarten in Beichuan county, where so far over 8000 have been killed.
很快,这个叫成思羽的女孩也救出来了。此刻,战士被眼前的场景惊呆了——在孩子身边,竟紧紧地围着3个雕像般凝固住女老师。显然,她们在生命最后的时刻,用自己的躯体保护住了孩子……
…..Very soon, the girl named Cheng-siyu was rescued. But the soldiers were then stunned at the scene——right around the kid 3 statue-like female teachers were embosoming her. Obviously, they protected the kid at the last moment of their life.
Beichuan (北川)county, a devastated town, a dead place, fell down in the quake waves. Troops spent quite a few hours before they managed to enter the town due to the landslide and broken roads.
How a journalist described such a flattened place is here
记者摸着巨石,踩着泥泞,手脚并用,好久才能下到几十米深的县城。当记者进入灾后的川北县城时,实在不敢相信眼前的惨状:整个县城内的楼房几乎无一完整,大部分被夷为平地、一片狼藉,几处废墟还冒着浓浓的黑烟。抗震救援的车队、人群不时掠过。
而更令人恐惧的是,每一处堆积如山的废墟下,都可能埋着受困的群众。据了解,这个拥有1万多人口的小城,目前确切证实成功逃生的仅4000余人。
I followed huge rocks and creeped upon mud with my hands and legs, taking hours trying to down to the county meters below. I could hardly believe what was exposed in front of me: not a single house is intact, most of them flattened, all the mess, and a few relics still smoking. Trucks and rescuers rowed past.
A more grisly fact is that under every huge debris there could be trapped people. As far as I know, only 4000 of the total 10000 here have survived.

The town witnessed numerous touching, saddening moments.
In the first days the town is hardly accessible, because the roads had not yet been repaired.
Thus little rescue was available. But even before the first soldier managed to rush in, 7 teachers had led 72 students to fight a way out, along a winding path in the mountains to the world outside. They marched for 6 hours, during which they had to avoid all the falling rocks and periodic aftershocks, and pouring rain.

The 72 kids were finally safe.
The thirst for survival drove many to risk all the adversity to struggle a way out. A couple went further than the teachers and students aforementioned. After collecting some money from their shattered house, the couple spent 30 hours trudging through 6 mountains and running to the world outside.
And so were this pair of children!

The brother, Zhang-jiwan, carried his 3-year-old sister on the back, and rushed out of Beichuan County. They had spent 12 hours before the reporter took the picture and helped them to Mainyang. Their parents were migrant workers, not at home. Their grandparents were too old to walk fast. The boy thus took the responsibility like a man.
Over 1 thousand victims have escaped from their hometown, Beichuan, on feet through the mountains, under falling rocks and rain, to find the new hope of life.
Also in Beichuan.
So many flesh monuments have explained what human nature is.
A personal note of a journalist writes:
在县城一处倒塌的房前,一面平移了四五米的墙壁死死地压在两个大人身上,大人身下又护着一位小女 孩。人们纷纷谈论,将孩子护在身下的肯定是小女孩的家长,危难关头.
In a collapsed house in the county, a shifting wall tightly pressed upon two adults, with one little girl lying under them. People talked over, that it must be the parents that protected their child at the crisis.
People sacrificed more or less for their life.
Yue-yue, a girl whose primary school of totally 500 children was destroyed by a landslide, got buried for 3 days. Her left leg was pressed under the relic, unable to be moved out. The rescuers had to make the tough decision to amputate the leg.
Chen, the doctor, heard Yue-yue imploring: please!Just don’t cut off my leg.”
20 minutes, after the necessary surgery, she was pulled out. And Yue-yue asked,” Am I the bravest?”
Chen couldn’t help but covered his eyes……

But her schoolmate Fan-quanyan was not so lucky. After 60 hours being trapped under the relic, she was saved. But shortly after 10 minutes, not even before the crowd could take time to celebrate, her breath ceased.
A tall and strong soldier kneeled down by her, saying,” sorry, I am so sorry…..”

And the following pictures were taken exactly one day (7 hours, actually) before the earthquake.


The senior 3 kids of Beichuan middle school were taking a chance to relax, as the fate-determined college entrance exam was approaching.
People found the pictures from a blog of Mr. Tang, a teacher there. After the quake, though thousands of anxious netizens were waiting for this blogger, the blog was not updated. People came to moan that the kids were never more, only their smiling preserved. The middle school had 1200 students buried in this tremor.
But finally, reporters from South Metropolis Daily found the teacher, and the great news is, all the kids on the pictures were safe! Their building narrowly escaped the disaster.
How many more survival stories should I account to record so deep a cut on China but so strong a will of Chinese for survival? It’ll never be sufficient.
What could have supported those victims' will of survival after being buried under the relic for tens of hours, in a confined space, without sustenance, without a slight voice from outside, and without any light?It might be just a bottle of Coke.
The boy, Xue-Xiao, 17, was finally rescued out after 80 hours stranded. His first words are: “I want a Coke…”
“Sure, soon!” rescuers answered.
“And cool Coke.” He added.

The Coke boy
The boy was hotly discussed on the internet, the footage recording the scene by CCTV widely circulated. Some thought Coke should really pay him for the advertisement, and some questioned the boy was too addicted. But most people just thought he was so optimistic and innocent.
But those chiding the boy of saying so trivial a thing should be regretting. The boy’s right hand and leg were all necrotic, soon being amputated. He could no longer take up a coke with his habitual hand.
Another man, after being trapped for 129 hours, got saved. And 2 hours later, he passed away. The tough-minded life passed away at the very last moment.
The story of a mom should be proper to end this article. (A rough translation)
抢救人员发现她的时候,她已经死了,是被垮塌下来的房子压死的,透过那一堆废墟的的间隙可以看到她死亡的姿势,双膝跪着,整个上身向前匍匐着,双手扶着地 支撑着身体,有些象古人行跪拜礼,只是身体被压的变形了,看上去有些诡异。救援人员从废墟的空隙伸手进去确认了她已经死亡,又在冲着废墟喊了几声,用撬棍 在在砖头上敲了几下,里面没有任何回应
She was found dead under the collapsed house, kneeling down, creeping and leaning forward, both hands on the ground holding her body…..
经过一番努力,人们小心的把挡着她的废墟清理开,在她的身体下面躺着她的孩子,包在一个红色带黄花的小被子里,大概有3、4个月大,因为母亲身体庇护着,他毫发未伤,抱出来的时候,他还安静的睡着,他熟睡的脸让所有在场的人感到很温暖。
Suddenly, people found a 3-4 month baby under her body, wrapped in a red-yellow quilt. Because of the mother’s protecting, he remained unhurt. He was sleeping so peacefully, making all the people around warm.
随行的医生过来解开被子准备做些检查,发现有一部手机塞在被子里,医生下意识的看了下手机屏幕,发现屏幕上是一条已经写好的短信“亲爱的宝贝,如果你能活着,一定要记住我爱你”,看惯了生离死别的医生却在这一刻落泪了,手机传递着,每个看到短信的人都落泪了。
When the doctors were examining the kid, a cell phone was found inside the quilt. An already written text message appeared on the screen.
“Dear baby, if you are alive, please remember I love you.”

The baby. Her mother's gone. But isn't it herself a symbol of new life, the new life of all those suffered so much?
69 comments · »»
Samuel Villegas, an admired Venezuelan writer, whose name is often mentioned alongside other well-known writers (such as Jesús Enrique Guédez [es], Arnaldo Acosta Bello, Ángel Acevedo and Rafael Cadenas [es]) was recently buried after several years of convalescence. A few days before his passing, he received a last homage and presented his last book, Muros del Sol (The Sun's Walls) inside the hospital while accompanied by his friends, who arranged a simple, but very moving service.
Villegas will be remembered for his poetry and other works in which he provided clever insights on culture and education in Venezuela. Nevertheless, although the media accomplished the task of spreading the news, a few blogs dedicated some lines to an author during his last days. Villegas was buried with roses in one of the poorest cemeteries of the city surrounded by a light silence.
Julia Márquez Otero from Letras en la Red [es] says:
Samuel Villegas entrega el poemario Muros del Sol con la certeza de la faena cumplida, del verso madurado durante más de tres décadas de expresión poética. Villegas publicó su primera obra, La señal del primer hombre, en 1959 (…) Desde entonces, su escritura pulsó lo estético sin abandonar el reclamo social en libros como Príncipe caído príncipe y El loro que mentía (relatos).
Así, los 310 poemas que propone Villegas pueden ser aprehendidos como no-lugares (o espacios borrados de su condición inicial) de encuentro entre el lector y el mundo, unas veces exaltado “Entiende, ningún árbol ha crecido debajo de otro árbol. / Deja al Norte en el Norte. / Y recuerda que estás al Sur, latino, abajo”.
Samuel Villegas sonríe ante las dudas más profundas que lo atraviesan a él y a su lector, “Yo no creo en Dios, / dije, / Y Dios se rió de buena gana. / Mis ríos interiores se desbordaron inusitadamente”… Y no se detiene en la nostalgia del pasado, sino que lo recupera en una advertencia suspendida entre los versos: “nada puede ser reconstruido / sin que la palabra pérdida / apunte certeramente hacia el pasado”…
Samuel Villegas presents Muros del Sol with the certainty of an accomplished work, of mature verses that has been growing during three decades of poetic expression. Villegas published his first work La señal del primer hombre, in 1959. Ever since, his writing followed the aesthetic without leaving behind the social conscious in books and short stories such as Príncipe caído príncipe y El loro que mentía (A Fallen Prince and The Lying Parrot)
Thus, these 310 poems written by Villegas can be comprehended as non-places (or erased spaces from their original condition) for an encounter between the reader and the world, once exalted: Remember, no tree has grown under another tree / Leave the North in the North / And remember: you are at the South, Latin, below.
The poet smiles at those who doubts and attack him and that attack the reader: I don't believe in God/ I said/ And God laughed affably / My inner rivers overflowed suddenly. He doesn't stay nostalgic in the past, instead, he brings it back in suspended warnings from verse to verse: Nothing can be reconstituted / without the lost word / pointing truthfully to the past.
In CCS (Caracas) blog Iván R. Méndez comments about the new book :
En Muros del Sol, Villegas nos adentra en un universo conformado por más de 300 poemas circulares, que van y viene en torno a los tópicos que lo inquietan y que Julia Márquez logra precisar al decir que “esta obra se deja abordar a través de doce itinerarios bien definidos, en los cuales se intuye el pulso severo del lector ante las palabras que no le dan oportunidad a que las domeñe o las rechace (.Es… ) el puro goce de la palabra plasmada en el papel”.
In Muros del Sol, Villegas takes us to a universe made of more than 300 circular poems that comes and goes around restless topics. Julia Marquez goes straight to the main point when she says that “this work can be read through twelve well-defined schedules, in which the severe pulse of the reader can be felt when facing words that are not given the opportunity to be dominated or rejected. It is pure enjoyment of words on paper”
Blogger and GV author Luis Carlos Díaz gives a very interesting insight about the lack of information about Villegas:
Poca, poquísima información en internet sobre la muerte del poeta Samuel Villegas esta semana que pasó. Esperamos unos días a ver si la blogosfera literaria venezolana decía algo al respecto, pero no hubo movimiento. Tampoco ha sido registrada su estela por la vida de las letras venezolanas en la Wikipedia. Como si fuese de otra época y sus letras en tinta no hayan saltado la barda de la sociedad de la información. Cuánta formación falta de este lado. Escasea la sensibilidad para registrar lo nuestro en Internet.
Pocos días después de presentar su último libro editado, desde la cama donde convalecía, falleció el poeta a los 75 años. Y la nota de su muerte reseñada por el diario Tal Cual, donde con rosas lo despidieron.
There is little, very little information online this past week about the death of poet Samuel Villegas. We were waiting some days to see if the literary blogosphere in Venezuela would say something about it, but we found little activity. His life has not been registered in Wikipedia. It was as if he was from another time and as if his words had not jumped into information's society. How much information is missing here? There is a lack of sensitivity to register what is ours on the Internet.
A few days after presenting his last book in bed where he was resting, the 75 year-old poet died. The note of his death can be seen in the Journal Tal Cual in which they said goodbye with roses.
Window on Eurasia writes about the 64th anniversary of the Crimean Tatar deportations by Stalin - and about Tercuman, a newspaper launched by Ismail Gaspirali, a Crimean Tatar educator and publisher.
A guided tour through Ukraine's current political advertisement - at Ukrainiana.
Jameel at The Muquata reflects that it has been 1,000 days since Israeli citizens and military forces left Gaza as an occupying force. “The blatant callousness of the Israeli government and of Disengagement supporters who do not spend every second of their days trying to help the solve the refugee problem they created is simply mind-numbing,” he writes.
Over 46 per cent of Jewish Israeli households tuned in to watch the finale of reality show “Survivor,” says Jameel of The Muquata. That's approximately 1.3 million people.
Israeli-American blogger Daniel Lubetsky, traveling in Egypt, interviews his taxi driver on leading figures in the Middle East. “I asked him to rank people or countries, thumbs up or thumbs down. Here were his rankings on 24 questions from Bush to Ahmadinejad, from Olmert to Nasrallah, from Bin Laden to Anwar Sadat,” Lubetsky reports.
Weighing in at 400 kilos (880 pounds) on a plate that was 4 meters (4.35 yards) in diameter, Hummus Tzabar became the Guinness Book of World Record's official title holder for the biggest plate of hummus served at last week's Independence Day celebrations. The experts at Hummus101 report that Israelis eat 10 kilos (22 pounds) of hummus each year.
Inno & Irja Blog describes the case of Anna-Maria Galojan, “a young estonian politician who's accused of stealing money from European Movement Estonia”: “Finnish journalist Leena Hietanen has pointed out that we, estonians don't like russians. Well, we also don't like other nationalities, like armenians. Anna-Maria is armenian and i think that's one of the reasons why she was attacked so viciously. Because, lets be honest, she is not ‘one of us'.”
The Journeys of Captain Oddsocks describes and posts pictures from the first week of a cycling trip through the Czech Republic: “I slept in a 13th century hilltop castle, had coffee with the mayor of Moravská Třebová, was interviewed for the Svitavy daily newspaper and met a 96-year-old man who knew Oscar Schindler personally.”
Living in Shkoder takes a walk through Tirana's quiet backstreets.
Stephan of Everybody I Love You has created a Soviet Milk Stores group on Flickr (four pictures there so far).
Change4equality says [Fa] that 12 Iranian sites supporting women's rights such as Change4equality or Photochange got filtered by Iranian authorities today,19th of May.
FORUM HAKSESUK [pt] posts an article by Jorge Heitor about the anniversary of the independence of East Timor, and the uncertainty about the future. “Six years of independence for a suffering people, which has not yet fully met the freedom and development”. East Timor democratic self-government was achieved on May 20, 2002 after 24 years of occupation by Indonesia, and 3 years of UN governance.
Raquel Recuero [pt] is investigating the Brazilian blogosphere to assert “the motivations that people have to “pass on” any particular piece of information and how those motivations influence the way in which the social network “echoes” the same information”.
Eileen Barbosa [pt] reports that the elections in Cape Verde yesterday were marked by long queues and people's good will to attend to the polls. “Personally, I found it quite inadmissible, but many people went ahead and… gave up! Who can blame them, more than three-hour wait on a Sunday… Hopefully, this has been the first and last time it happened!”
From Jordan, wasapninjordan writes about driving standards in the kingdom.
“You would think that it would be relatively easy for the CIO, who is entrusted to keep more than we like of our private and very personal information, that they would know the gender of a person whom they issue the mandatory Central Population Register (CPR) card, wouldn’t you?” asks Bahraini blogger Mahmood Al Yousif , whose friend's CPR card was issued with both businessman and businesswoman on it.
Writing Cave on a man in India being arrested by the police for publishing “obscene” material about a politician on Orkut.
Freedom in Bhutan on the actions of the communists, who on the one hand demand that the government stop its brutalities, but on the other, threaten freedom of the press.
China Red Cross refused to give public account to 163.com 's donation to Sichuan earthquake (about RMB1.8 million, about USD 0.2 million). The portal website made a public announcement yesterday that they would stop the cooperation with Red Cross China and many netizens criticized Red Cross China' bureaucratic attitude in its relief work [zh]. (Tianya cache)
The Lost Landscape on the immense amount of work it takes to fight homophobia in Sri Lanka.
Condoleezza Rice's statements in the US about India and China's food consumption and its contribution to the price inflation doesn't find favour with Heartcrossings.
Palestinian blogger Haitham Sabbah links to Al Jazeera special 30-minute film, Balfour to Blair, which investigates the role of British policy in the Middle East from the beginning of the 20th century to today.
“What would you put on your list of books that have ‘rewired your head'?” asks Bint Batutta in Bahrain, who links to descriptions of some of The Telegraphs 50 Top Cult Books.
Mexican Reporter documents the experience of a Mexican friend and his attempts to receieve a tourist visa to the United States, and where he was denied.
Jumbie's Watch links to an article in the Trinidad Guardian which makes reference to the twin island republic as one of 96 countries “in danger of becoming a failed state”, adding: “Much work is needed in 4 areas…security, health, education, and in the judicial system.”
“This morning I woke up feeling as though there was a thick gummy layer of gelatine over my head — something too thick and yielding to ever push through — and I began to think about my father’s song, ‘Praise'”: Nicolette Bethel yearns for Bahamians to experience freedom from tyranny and fear.
The birdwatcher blog Bahrain Obs posts photos and observes “The number of birds and species passing at Badaan Farm has slowed to a crawl - a few surprises in what's been turning up but nothing really exceptional.”
From Jordan, Ali Dahmash writes: “I’m one of a few who believe in a One state solution since either side can't get rid of the other. As crazy as it may seems, but a two state solution is simply impossible and all that effort put on unrealistic Peace process is a waste of time and meets the agendas of Politicians. I believe Peace starts with one person and then spreads quickly, unfortunately it’s people like Abbas, Rjoub, Dahlan, and the Israeli Government and the Israeli ideology of occupation is what is killing the Peace process.”
“There is so much to do in Trinidad and Tobago, not just to make it a “developed” nation…but to keep it civilised, to protect what is left of its humanist traditions. And so little of the work is being done: crassness, violence, corruption and neglect are slowly but surely eating out the heart and soul of this little, once-beautiful nation”: Jeremy Taylor is looking for answers.