June 24th, 2008
When Hiddink led the Korean soccer team into the semifinals of the 2002 World Cup he became a hero in Korea. Everywhere – in bookstores and on advertisements – was his face. People were busy talking about his leadership and fresh thought. He was harshly criticized by the media early on when he was hired for the 2002 World Cup. His different style of recruiting players and training them brought suspicions that he would destroy the Korean team. But the result led Koreans to think about what real leadership is. His training style was analyzed in books and applied to the economy and politics. And six years later, he is making another miracle in Euro 2008.
Now Koreans miss Hiddink in a different way.
Many netizens miss his leadership and interpret it in the current chaotic politics in Korea.
정말 대단한 사람입니다. 히딩크, 그가 또 세계를 흔들고 있습니다. 유럽축구의 변방인 러시아를 일약 유로2008 4강 대열에 합류시켰습니다. 다시 ‘매직’이 운위됩니다. ‘기적’이 거론됩니다. 전 세계가 히딩크의 마법에 놀라고 히딩크의 리더십에 경탄합니다. 비결이 뭘까요? 이 세상에 ‘매직’은 없습니다. 히딩크 또한 마법사의 힘을 갖고 있지는 않습니다. 그의 ‘기적’은 단지 노력의 결과입니다. 모두가 공감하는 게 있습니다. ‘동기 부여’입니다. 선수들에게 동기를 부여함으로써 개개인이 가진 잠재력을 극대화하고 이렇게 표출된 잠재력을 조직력으로 엮어내는 능력에 있어서만큼은 타의 추종을 불허한다고 모두가 인정하는 것 같습니다.
히딩크가 ‘동기 부여’를 하는 데 얼마나 탁월한 재능을 가졌는지는 숱한 일화가 증명합니다. 훈련에 지각하던 러시아 수비수 이그나셰비치를 집으로 돌려보낸 일화는 PSV아인트호벤 시절 호마리우 일화와 빼닮았습니다. 유로2008에서 러시아 최고의 공격수로 활약하고 있는 아르샤빈을 한때 대표팀에서 뺀 일화는 한국 대표팀 시절 홍명보의 일화와 비슷합니다. ‘자극’을 받아 ‘자발성’을 내보이는 선수에게는 공평하게 대했습니다. 당장의 명성에 현혹되지 않고 당장의 악평에 휘둘리지 않았습니다. 모두를 같은 출발선에 놓고 공평하게 재려 했습니다. 그 결과가 박지성과 김남일입니다. 고만고만했던 선수들을 대표팀의 주축으로 키워냈습니다.
기껏해야 심리전이라고, 선수 다루는 기술에 불과하다고 폄하할 일이 아닙니다. 히딩크는 그러면서도 동고동락했습니다. 선수들과 같이 공을 차고, 선수들과 같이 장난을 치고, 선수들과 같이 하나의 목표를 향해 어깨동무를 했습니다. 과하다 싶을 정도로, ‘뻥’이 세다고 싶을 정도로 자기 팀을 치켜세웠고 주변의 비아냥에는 단호한 태도로 임했습니다. 이렇게 조직력을 키웠습니다. 통합을 일궈냈습니다.
그리곤 맡겼죠. 어차피 그라운드에서 승부를 펼치는 주체는 선수들이니까 그들에게 맡겼습니다.
이렇게 정리해도 될 것 같습니다. 히딩크의 리더십은 수직적 리더십이 아닙니다. ‘나를 따르라’는 독불장군식, 메시아식 리더십이 아닙니다. 히딩크의 리더십은 수평적 리더십입니다. 선수를 끌고가는 게 아니라 그들 속으로 들어가 자극을 주고 뒤에서 밀어주는 리더십입니다.
오버랩 되는 인물이 있습니다. 이명박 대통령입니다. 서울시장으로 있을 때 반바지에 샌들 차림의 아들과 함께 히딩크와 기념사진을 찍은 일 때문이 아닙니다. 두 사람의 리더십이 극명하게 교차된다고 느끼기 때문입니다. 지금까지는 그랬습니다. 이명박 대통령은 ‘동기 부여’를 하지 못했습니다. 국민의 자발적 참여는 둘째 치고 청와대 비서진과 내각의 자발적 헌신조차 끌어내지 못했습니다. ‘얼리 버드’로 상징되는 ‘다그침’만 보였습니다. 어떤 사람의 말처럼 부처 과장이 할 일조차 직접 챙겼습니다. 관료의 창발성을 고양하기보다는 눈치보기 풍조를 야기했습니다.‘탕평’의 리더십도 보이지 않았습니다. 이명박 대통령 스스로 천명했던 ‘실용’의 리더십도 아니었습니다. 자신과 잘 아는 사람을 기용했습니다. 부도덕한 행적을 보인 사람조차 ‘연’을 중시해 내치지 않았습니다.‘통합’의 리더십도 펼치지 않았습니다. 국민과 소통하지 않고 토론하지 않았습니다. 논란이 많은 정책인데도 공개적 토론보다 비밀스런 추진에 힘을 쏟았습니다. 자신이 추진하고자 하는 정책에 국민들이 반대를 하면 ‘오해’라고 했습니다. 지금까지는 그랬습니다. 이명박 대통령이 그동안 보인 리더십은 이랬습니다. 앞으론 어떻게 될까요? 바뀌는 걸까요?
그럼 다행입니다. 5년의 임기 가운데 석 달여는 극히 짧은 기간입니다. 지금부터라도 새로운 리더십을 보여줄 수 있다면 지난 기간은 전화위복의 준비기간 쯤으로 여겨도 됩니다. […]
There are so many episodes. The one that he sent Russian player, Ignashevich, back home because he was late to a training course is similar with Romário de Souza Faria’s story in PSV eindhoven. In Euro 2008, the story that he excluded the best Russian player, Arshavin, from the team is similar with Hong Myung Bo’s story in Korea. He treated players who work hard equally. He didn’t care about reputation and criticisms. He put everyone on the same starting line and analyzed them. Its result was Park Ji Sung and Kim Nam Il. He made them from no-name value players to the major players of the team.
People can just call it ‘psychological warfare’ and as the skill of how to deal with players. Hiddink shared everything with his players. He played with them and became their friends. He walked with them together. Sometimes, he was praising his team a little bit too much and regardless of sneers from people around him he didn’t care. He imparted organizing ability and unity.
And then, he trusted. Players are the ones who play on the ground. He trusted his players.
I would like to summarize. Hiddink’s leadership is not hierarchical leadership. His is not the Messiah style. His leadership is horizontal leadership. Not dragging players, he pulls motivation out of the players’ minds and supports them.
There is another one who is overlapped. President Lee. When he was Seoul Mayor, he took his son wearing shorts and sandals to the public place in order to let his son take the photo together. I’m not talking about that. I think about the big difference of their leadership. So far, President Lee hasn’t given ‘motivation.’ Not only disregarding peoples’ volunteering participation, but he also didn’t lead the volunteering contribution from his secretaries and cabinet. He just showed ‘force.’ Like some people said, he even did what other department managers should do. Rather than encouraging ‘motivation’ and ‘creativity,’ he made a trend where everyone studies others. He even didn’t show the ‘practical’ leadership that he emphasized. He appointed people he is familiar with. Even people who have immoral work were not kicked out due to the relations with him. He even didn’t show the leadership of ‘unity’ He didn’t have communication and discussion. When he dealt with argumentative policies, he chose secret propulsion rather than public discussion. If people are opposed to his policies, he just said ‘misunderstanding.’ So far, that’s what he has done. That’s what he has shown us as leadership. How about the future? Will it change?
Then, it will be great. As a matter of fact, three months of five years of his governance is pretty short. If he can show a new kind of leadership from now on, it could be better. […]
In 2002, his leadership was highly praised and it came back.
정말 지도자의 중요성을 일깨우는 사건이다. 흔히들 좋은 선생은 학생탓을 하지 않는다. 학생은 가능성의 덩어리 이니까.
While many netizens compliment Hiddink’s leadership and compare his to the current president’s, there is also a different interpretation.
[…]2002년 국민적인 영웅이었던 히딩크를 생각해보자. 히딩크 부임 초기에 몇게임 경기를 해 보고는 성적이 좋지 않다고 갈아치우자고 목소리를 높였던 기억이 나시는지? 그때 히딩크 갈아치웠다면 2002년의 그 영광이 우리에게 있었겠는가? 누구나 완벽할 수는 없다. 이명박 대통령과 그를 둘러싼 사람들도 마찬가지. 물론 온 나라를 좌지우지 할 수 있는 자리에 있는 분은 훨씬 더 신중하고 자신들이 작은 판단이 얼마나 국민들에게 큰 영향을 미칠 지를 미리 가늠해야하는데 그런 점에서는 부족한 점이 없지 않았다. 하지만 이제 겨우 집권 100일을 넘기지 않았는가? 100일동안 일시켜보고 못한다고, 맘에 안든다고 바꾸고, 다음에 다른 사람 대통령되어서 잘못하면 또 바꾸고… 정말로 명박퇴진을 주장하는 사람들. 진정으로 명박퇴진을 원하는가?
명박 대통령. 아마 지금쯤 국민들의 힘이 얼마나 무섭다는 것을 뼈저리게 느꼈을거라 생각을 한다. 그리고 과거 하듯이 밀어부치기가 이시대에는 먹히지 않는 다는 것을 깨달았으리라 생각을 한다. 그에게 한번 더 기회를 줘보면 어떨까? 우리 손으로 뽑은 대통령이 아니던가? 비록 도덕적으로 완벽하지 않다는 것을 알았지만 그 모든 것을 떠나서 우리 좀 잘 살게 해달라고 뽑았던 대통령. 그분이 나름 경제를 한번 살려보겠다고,FTA비준 한번 받아보겠다고 밀어부친 소고기 협상이 맘에 들지않는다고 갈아치우자는 주장은 정말로 생각이 없어보인다. 명박퇴진 이후에는 그럼 어떻게 하겠다는 말씀인지? 이 어려운 시기에 그럼 누구에게 이 나라를 맡기자는 것인지?
비판하기는 쉬우나 대안없는 비판은 차라리 무책임입니다.
I am sure that he realized keenly people’s powers are strong. And the bulldozer style that he pushes forward is not going to work in this time. Why don’t we give one more chance to him? Didn’t we select him with our hands? Even though he is not morally perfect, we chose him in the hope of betterment. In order to have a better economy, he dealt with the beef negotiation for FTA. He didn’t do a good job. So we speak out that he should quit. It’s thoughtless. What will we do after his resignation? In such a difficult time, to whom will we ask to take care of the country?
It’s easy to criticize, but criticism without alternatives is irresponsibility.
June 18th, 2008
Korea’s Youtube equivalent, Afreeca, has recently become more famous due to live coverage of candlelight vigils. On the 17th, the CEO of Afreeca was taken by the prosecutor’s office under the charge of having illegal activities on the Internet. The investigation and swift confinement by the government have given rise to suspicion that the government gets back at them due to the reputation that they got from their activities for candlelight vigils. The live coverage conveyed what’s happening on the spot of the demonstration to netizens, and large number of people watched it and appreciated that live coverage helped prevent physical violence from breaking out between the demonstrators and police, because there would be no way to hide who started it. Therefore, the action of the government leads to aggressive complaints from netizens.
Some netizens have different opinions. A netizen writes the post, “Is the investigation really the political suppression?”
케이블TV가 안나오는 우리집에서는 더 이상 유로2008(Euro 2008)을 볼 수 없다. 브라질과 아르헨티나만 빠진 작은 월드컵이라면서 예전에는 공중파에서도 큰 관심을 갖고 중계하던 경기였었지만 공중파 채널들이 케이블 채널까지 소유하게 되면서 각종 스포츠 중계는 케이블에서만 중계할 뿐 지상파에서는 자취를 감추고 말았다[…] 하지만 궁하면 통하는 법이라고 그 와중에도 방법이 전혀 없는 것은 아니었다. 바로 ‘방송놀이 신대륙'을 자처하는 ‘아프리카' 덕분이다. 네이버에서도 해주지 않는 실시간 중계를 아프리카에서는 볼 수 있었다.[…] 아프리카는 분명 ‘신대륙'이었다. 정규방송도 종료되어버린 새벽시간에 TV도 아닌 모니터 화면으로 지구 반대편에서 벌어지는 축제에 참여할 수 있다는 사실은 분명 획기적인 일이 아닐 수 없었다.[…]
하지만 아프리카를 통해 유로2008을 보면서도 사실 저작권 부분에 문제의 소지가 있을 수 있다는 생각이 들었다.[…] 결국 오늘 아침, 아프리카를 운영하고 있는 나우콤 문용식 대표이사에게 구속영장이 발부되었다는 소식이 들렸다. 많은 네티즌들은 반정부 시위로 변질되어 가고 있는 촛불집회 현장을 생중계했다는 이유로 탄압(?)을 받기 시작했다고 해석하는 듯하다. 물론 있을 수 있는 일이다. 하지만 앞서 말했듯 아프리카는 여러가지 시비의 소지를 안고 있었다. 무료로 이용하고 있는 이용자의 입장에서는 고마운 일이지만 저작권 소유자 입장은 또 다르다 할 것이다.
아프리카는 사업자가 제공하는 서비스가 아니다. 회원들이 자신만의 방송을 할 수 있도록 인프라를 제공하는 서비스다. 즉 기반시설만 제공하고 실제적인 방송은 회원들이 만들어가는 방식인 것이다. 일종의 UCC라고 볼 수 있다. SBS의 ‘세상에 이런일이'에서도 30년동안 누워서 꼼짝도 못하던 장애인이 인터넷 방송 DJ로 거듭나는 감동적인 모습을 보여준 적이 있었다. 좁은 공간에 갖혀있어야 했던 그였지만 인터넷방송을 통해서 비로서 삶의 의미를 찾을 수 있었고 살아야 할 이유를 찾게된 것이었다.
그런 이유로 아프리카는 계속되어야 한다. ‘사람을 향한다'고 하던 어느 통신회사의 광고처럼 아프리카로 인해 희망을 찾고 기쁨을 찾았던 이들에게 계속적으로 희망과 기쁨이 되어주어야 한다. 이번 검찰의 수사가 정치적인 탄압인지 일상적인 저작권 관련 수사인지 분명하지는 않다. 다만 이번 사안에 대해 나우콤으로서는 상당히 당황스럽겠지만 모쪼록 좋은 방향으로 해결되어 앞으로도 방송놀이가 계속될 수 있도록 힘써주기를 바래본다.
While owing to Afreeca I was able to watch Euro 2008, I was concerned about copyright.[…] This morning, I heard that Moon Yong Sik, CEO of Nowcom who manages Afreeca, was issued a warrant for arrest. Many netizens seem to interpret that it happened because Afreeca aired live coverage of candlelight vigils. It could be possible. But like I mentioned before, Afreeca has plenty of cause for disputes. I appreciate it as the person who uses it free, but copyright proprietors might have different opinions.
Afreeca is not a service that an enterprise provides. It has an infrastructure whereby members make their own programs and show them to other members. Therefore, it just provides the infrastructure and members use it for their own programs. It’s a kind of UCC. In a program, ‘What’s happening in the world’ in SBS broadcasting, it showed that a handicapped person who could not move around for 30 years could have a different life after he became a DJ on an Internet broadcast. He was isolated in a tiny space, but through Internet broadcasting, he found meaning and the reason of his life.
For these kinds of reasons, Afreeca should be continued. Like an advertisement for a telecom company, ‘for humans,’ many people found hope and pleasure. And their duty should be continued. It is unclear whether investigation by the prosecution started due to political pressure or copyright. Even though Nowcom is perplexed due to this happening, I hope that it leads in the right direction and result, and it continues its job.
A netizen suggests a clear distinction of activities between illegal download and achievements of candlelight vigils.
오늘 뉴스를 보니 아프리카TV의 사장인 문용식씨가 정권의 탄압에 의해 검찰에 조사를 받으러 간다는 소식을 들었다.
나우콤 문용식 대표이사 구속영장 발부에 대한 나우콤의 입장
인터넷 개인방송 아프리카는 지난달 25일부터 이달 10일까지 700만명 이상이 생방송으로 촛불집회를 시청했을 정도로 온라인 시위의 메카로 떠올랐습니다. 아프리카로 접속이 몰리자, 과잉 압박 수사로 촛불시위의 확산을 막으려는 정부 당국의 정치적 의도가 개입된 것은 아닌지 의심을 지울 수 없습니다.인터넷 방송국 아프리카의 공지에 까지 노출하며 적극적으로 네티즌들에게 알린것이다. 이 공지문 하나로 촛불을 든 네티즌들은 또 다시 광분하기 시작했가 아프리카를 지켜야 한다고 호들갑을 떨었다. 하지만 이 사안은 아프리카TV의 사장 문용식이 아닌 피디박스의 사장 문용식을 구속시키는것이다. 다른 언론들의 보도를 보면 웹하드 업체 11개곳 업체 대표를 모두 수사한다고 하는데 웹하드 업체 문용식을 불법자료의 유통 방조에 대한 조사를 하는것이다.
사실 피디박스는 어둠의 다운로드시장의 대부와 같은 위치에 있던 회사가 아닌가. 이런 회사를중 11개곳 사장을 조사한건데 이 조사가 무슨 큰 문제가 있는것은 아니다. 11개곳중 5개곳의 대표를 구속시켰다고 하는데 5개곳은 불법다운로드 방조를 넘어 공모를 했다는 정황까지 포착된것이다. 한마디로 방관자를 넘어서 불법을 조장하고 부추기는 파렴치범으로 치부된것이다. 더더군다나 이 조사의 시작은 촛불시위를 시작하기 전인 4월부터 검찰이 준비했다고 한다.
그런데 문용식사장은 검찰에 끌려가면서 독립만세를 외친꼴이다. 가득이나 이명박정권을 마득치 않게 보고 있던 네티즌들이 독립만세~~ 소리에 연행되어가는 나우콤사장을 아프리카사장으로 인식하고 언론탄압이라고 부르짖으면 그를 보호할려는 모습까지 보였다.
하지만 나우콤의 문용식사장은 독립투사가 아니다. 그는 파렴치범인 피디박스의 사장일 뿐이다. 본질은 흐리고 자신의 안위를 도모하기 위해 네티즌들에게 손을 내민 문용식사장 이런 사장에게 애정이나 도움의 손길을 줄 필요가 없다. 그는 독립투사가 아니다. 테러리스트일 뿐이다.
“What Nowcom thinks about the investigation toward Moon Yong Sik, CEO of Nowcom.
Afreeca, Internet broadcasting, became the mecca of online demonstrations since more than 7 million people watched the candlelight vigils during live coverage from 25th of May to 10th of this month. Since the number joining Afreeca increased, it is hard to get rid of the doubt that this excess investigation includes political intentions from the government authority in order to prevent the spreading of candlelight vigils.”
It was on the public notice of Afreeca website and let all netizens know about it. With this notice, netizens raising candles started being crazy and shouted out that they should protect Afreeca. However, the reason why he is investigated now is not because he is the CEO of Afreeca TV, but because he is the CEO of PDBox. According to other media, CEOs of 11 webhard companies are all investigated and he is on the list because he disregarded copyright.
As a matter of fact, PDBox company was like the godfather of illegal download. Among those kinds of companies, 11 CEOs will be investigated and 5 of them were confined. Those five companies already have evidences to have activities of illegal download. In other words, there were not just bystanders, but criminals to encourage illegal activities. In addition, the prosecution said that they started the investigation from April before the candlelight vigils started.
But while Moon Yong Sik was dragged by the prosecution, it looks like he was a hero. Netizens who don’t like the Lee government regarded the CEO of Nowcom as the CEO of Afreeca and seemed to protect him, taking it as suppression of the press.
However, he is not an independent activist. He is the immoral CEO of PDBox company. The point is that we don’t need to protect or help him, asking helping from netizens for his own sake. He’s not an independent activist, but a terrorist.
Many other netizens are concerned that this action of the government will lead to gradual pressure on free speech and expression. A netizen makes an example of other cases and talks about the function of the Internet.
[…]중국정부는 3월 20일에 25개 동영상 UCC싸이트을 서비스 중지하였다. 또한 10개 싸이트에 대해서 경고 처분을 내렸다. 이것은 앞으로 중국 정부가 동영상 UCC에 대해서 더욱 강력하게 관리를 할 것이라는 의미이며, 특히 외국계 투자자들의 투자 심리를 꽁꽁 얼어붙게 하는 처사이다. 또한 티베트 사태와 무관하다고 하면 웃길 소리일 것이다. 여기서 끝나지 않았다. 요즘들어서 “베이징 올림픽 저작권 문제”을 언급하며 다시 동영상 UCC싸이트에 대한 경고조치가 시작되었다. 이에 대해서 대부분의 중국인들도 이것은 과도한 탄압이라면서 반발을 하고 있다. 실제로 저작권법을 언급하며 UCC 싸이트에 경고를 보내지만, 실질적으로는 영상물로 슬슬 올라오기 시작하는 은근한 반정부영상물에 대한 경계라는 것이 중국쪽에서도 보편적인 인식이다.[…]
나는 지금 한국 정부에 진심으로 걱정스러운 눈빛을 던져본다. 왜냐하면 중국 정부의 행동도 겉으로는 “저작권 문제”을 운운하면서 사실은 언론에 대한 통제용이라고 모든 중국인들조차 입을 맞추고 있기 때문이다. 그런데 똑같은 행보를 한국에서 하고 있다. 한나라당의 사이드카 사태가 발생하고, 대통령은 아직도 “신뢰없는 인터넷은 약아닌 독될수도” 문제를 거론하고 있다. 대체 한나라당과 이명박 대통령의 생각이 무엇인지 읽을 수가 없다. 국민들을 바보로 아는 것 같다. 신뢰가 없는 글의 내용으로 네티즌을 움직일 수 있다고 생각하는가? 네티즌들은 누구보다도 의심병 환자들이다. “인증샷”이라던지 “링크”요구와 같은 것은 신뢰가 없는 내용에 대해서는 계속적으로 의심하고 또 의심한다. 본인 역시 그렇게 의심하면서 인터넷을 본다. 그리고 블로그가 대안이 되는 것이 대부분의 블로거가 자신의 이력을 공개하거나 지속적으로 글을 올림으로 인하여 네티즌에게 신뢰감을 얻었기 때문이다. 한마디로 그분들은 인터넷을 모른다. 후… […]
Now I’m concerned about the Korean government because Chinese even think that what the Chinese government officially talks about ‘copyright’ could be for controlling the media. And Korea follows the same path. The Grand National Party tries to apply the side car point (that the stock market uses) to the Internet and the President still says, “untrustful Internet could be the poison rather than the medicine.” I really don’t understand what they think. Do they think that writing without any trust can motivate netizens? Netizens are like patients who doubt everything at first. If there are no references or links on posts, they don’t trust those writings. I myself also use the Internet based on this doubt. And the reason why netizens trust blogs is bloggers should publicize their profiles and they get trust through continual writings. It seems that they still don’t understand the Internet.[…]
June 14th, 2008
The biggest candlelight vigil against policies of the new government started from the US-Korea beef trade was over on the 10th of June. Hot issues now are how the government reacted to the demonstration and how demonstrators responded to the government.
The protests come on the 21st anniversary of demonstrations in 1987, seen as pivotal in South Koreans' struggle for democracy, and during the day, the government put 60 container boxes, welded them together, put sand in the container boxes, thrusted iron cores in the ground, and put lubricating oil on the surface of the boxes in downtown Seoul where the candlelight vigil was planned to start in the afternoon. Some 20,000 riot police were mobilized in Seoul, and thousands more elsewhere in South Korea, ahead of Tuesday night's large protests.
Unlike the government and some people’s expectation that there would be physical violence, several hundred thousand demonstrators, as they promised each other, successfully finished the demonstration without any blood. Netizens are excited about the successful democratic expressions of citizens. Barricades that the government made in order to block the road to the Blue House where the president works are criticized and satirized by netizens.

Well Connected Container Boxes
Netizens named the barricade and put it in wikipedia.
명박산성(한자: 明博山城)은 2008년 6월 10일 6.10 민주화 항쟁 21주년을 맞아 한미 쇠고기 협상 내용에 대한 반대 시위의 일환으로 서울 도심에서 100만 촛불 대행진이 계획되자, 경찰이 시위대의 청와대 진출과 전경과의 대치를 원천 차단하기 위해 도심 곳곳에 설치한 컨테이너박스 바리케이드를 뜻하는 말이다. 대한민국 네티즌과 시위대가 풍자의 뜻으로 사용하기 시작하였지만, 신문 기사 등에서 인용하면서[1] 널리 알려지기 시작하였다. 또한 주요 외신에도 컨테이너 장벽의 사진이 보도되었다.
Netizens are happy about the result of the demonstration.
감사하다.오늘 아침 신문을 보면서 그들이 밤새 저기서 열띤 토론을 통해 결국은 넘지 않기를, 우리는 이성적인 판단에 따라 자제할 수 있음을 보여주었다니 너무나 감사하다. 멋지다.
Many netizens point out that the Myungbak Castle led more people to participate in the demonstration.
지난 한달…대한민국의 화두는 ‘소고기' 였다. 개인적으로 소고기에 반대하는 것이야 당연하지만 그것과 별개로 지금 이 상황은 ‘소고기'자체가 더이상 문제가 아닌 것 같다. 단순히 소고기 때문에 이렇게 사람이 모인다는 것도 아니고, 소고기가 뿅~하고 해결된다고 사람들이 그냥 쓩~하고 사라질 것 같지도 않다.
누가 말하듯이.. 소통의 문제..
6월 10일의 축제(?)에 참여를할까 말까 고민하다가….친구녀석의 ‘역사의 한 순간을 즐기자~'란 말에 혹해서 먼 길을 나섰다[…]
Like somebody said… the problem of communication…
I was wondering whether I will participate in the festival of the 10th of June… After my friend said, ‘Let’s enjoy the moment of history~,’ I decided to leave the path.[…]
Through this demonstration, many netizens comment on the significant meaning of this event to ask what is democracy and what are the right of citizens. Steps that participants made in order to climb on the container boxes showed what they wanted was not being against the government in a riot, but being in mutual communications they want with the government.

Stryofoam steps. How they’re built.
Participants who would like to avoid physical fights “Riot police don’t have guilt” and “Peaceful Demonstration and non-violence.”
솔찍히 저 컨테이너가 쌓일 때부터 어떻게든 올라갈 방법을 찾아낼 거라고 예상하긴 했습니다만, 이 스티로폼의 계단이 단순히 몇몇 과격분자들의 의지 표명이 아닌, 촟불집회를 위해 나가신 수많은 분들의 논쟁과 토론에 의해 얻어진 결과라는 사실에 찡 했습니다. 대화를 통해서 해결해야 한다고들 교과서에선 질리도록 배우지만,흔히들 토론이나 논쟁이라고 하면, 인상을 찡그리고 피곤한 표정을 짓습니다.그도 그럴것이, 자기주장이나 자기의지가 굉장히 강한 현대인들 사이에서 논쟁이나 토론이 일어나게 되면, 상대방의 입장에대한 수긍이나 긍정을 굉장히 보기 힘들기 때문입니다, 이러다보니 상대방에 대한 이해나 긍정보다는 자기는 무조건 옳고 상대방이 틀렸다는 것을 전젱로 아무런 진전없는 말싸움과 인신공격만이 계속될 때가 많기 때문입니다. 하지만 그런 논쟁과 토론이 눈꼼만큼씩이라도 전진해서, 결국 서로가 타협할 수 있는 교차점을 찾아낸다면, 그것은 정말 성공이라고 할 수 있겠죠, 아무리 험악해보여도 토론은 어디까지나 평화적인 “대화”니까 말이죠 ^^평화로운 대화로 좋은 결과를 얻었다는게 정말 감격입니다. 그게 진정한 평화 민주주의겠죠.
Netizens who participated in the event share their experiences.
일단, 저는 좀 놀러 다니다가 밤늦게 들어와서 인터넷 서핑을 하다가 명박산성을 뒤늦게 발견하고 11시쯤에 시청역으로 달려갔습니다. 그런데 사당역 쯤에서부터 이미 지하철역에 촛불집회 관계자로 추정되는 인파가 상당하더군요. 시청역 근처까지 가니 이미 엄청난 인원이 오가고 있고…
행사도 하고, 각종 자유발언도 있었는데, 줄이 좀 길더군요. 모여서 듣고 있는데, 갑자기 어떤 술냄새나는 아저씨가 고함을 지르고 뭐라고 해대서 실랑이도 벌어지고….그리고 제가 줄을 서고 있는데, 앞에 어떤 외국분이 올라오셔서 연설을 하시더군요. 잘 못들었는데…(영어가 안되는 건 아닌데;;귀가 그냥 좀 안 좋음;;) 마지막에 “이명박!”을 외치고 양손으로 X자를 만드는 장면은 확실히 봤습니다. 일단 기다려서 자유발언을 하게 되었는데, 그쯤되니 촛불이 다 타서 끝나버렸더군요. 일단 단상에 서서 말을 하기는 했는데….아놔;;줄에 서서 마음속으로 몇번이고 예행연습을 했는데 버벅대고 말도 잘 못했답니다OTL
직접 와서 보니 시위의 민주성이 정말 제대로 확립되어 있는 것은 확실하더군요. 대표적인 예로, 자유발언을 진행하는 사회자조차도, 몇 시간 동안 진행한 후에 시민들 중 거수자들을 후모로 지목해 교대하는 방식으로 했습니다.
민주주의가 모든 사람의 권리를 보장하는 최상의 구조이기는 합니다만, 의견수용과정에서 긴 토론이 발생함에 따라서 의사결정의 속도가 지연된다는 다소의 단점도 있는데, 그 점도 반영이 되기는 했네요..대표적으로, 스티로폼을 쌓아서 컨테이너상자를 넘는 것에 대해서 의견분열이 있고 실랑이가 발생했습니다. 이로 인해 언쟁으로 번지고, 스티로폼을 컨테이너 쪽으로 쌓기로 합의한 것은 새벽 3시나 되어서였습니다. 또한 지휘구조의 부재로 인해 스티로폼을 다시 쌓은 것은 새벽 3시 30분, 일부 시위자들(프락치라고도 추정됨)이 컨테이너 위로 올라가서 필요 이상의 난동을 부리자, 제지를 하고 시위대 전원 스티로폼에 오르는 것을 금지했습니다. 그리하여 격렬한 토론이 벌어지고, 몇몇 대표인원이 컨테이너 위에 올라가서 깃발을 흔들고, 그 밑에서 자유발언을 하는 등 질서체계가 확립된 것은 새벽 4시 30분이나 되어서였습니다.
Observing it with my eyes, I could see how well the demonstration was organized. For example, a host of the free speech led it for several hours and put volunteers in his position by turn. Democracy is the best structure to guarantee rights of all people. Some discussions became long while taking others’ opinions. I could see this kind of disadvantage.
For instance, whether we had to pile up styrofoam and to go cross the container boxes, there were split opinions. Arguments appeared. As a result, after the compromise, they decided to pile up them at 3 am. Due to the lack of leadership, it restarted piling up at 3:30 am. Some demonstrators got unnecessarily excited after climbing the containers and were controlled. After that that, some of them were allowed to climb. After another arguments, some representatives climbed the containers, swayed flags, and started free speeches at 4:30 am.

The next morning, selected participants with flags on the top of the container boxes. Photos from OnMyNews
June 10th, 2008
Since continual candlelight vigils in Korea and protests against the current government, I have put posts about this topic several times. Feeling that I should introduce other topics, I have tried for hours to search for blog entries on other topics. It was not easy. Blogs and sub-topic panels are full of political issues. Luckily, I found one from a popular blog list with the title, “Please give me some advice on how to break up with this man.” Hesitating a little bit because of my presumption that it would be about a love story, I nevertheless clicked the link out of obligation to look at a post that received so many hits. But it contained unexpected content.
이 남자와 헤어지는 방법을 알려주세요.
제가 12월달부터 아버지의 강요로 사귀게 된 사람이 있습니다.
이름은 2MB이고요. 12월달에 저희집 머슴으로 들어왔다가 동네 이장인 조중동씨의 중매로 만나게 되었습니다. 우리 아버지가 조중동씨만 보면 환장을 하시거든요. 저는 싫다고 하는데 아버지가 경제살리는 능력이 있다면서 만나랍니다. 지금 회사사정이 어렵다구요. 울며 겨자먹기로 지금 만나고 있습니다.아버지도 문제지만 그 사람도 문제예요. 저보다는 아버지의 땅을 더 사랑하는 것 같아요. 아버지가 대한민국이라는 땅을 가지고 계시거든요. 그래도 그것은 다음에 말할 내용에 비하면 아무것도 아니예요. 아버지를 빽으로 낙하산 인사가 되어 부동산회사의 사장이된 제 남자친구가 사업상의 일로 미국에 가서 글쎄 바람을 핀겁니다.
동네에서 친하게 지내던 버시바우의 소개를 받아 미국머슴 부시를 만나더니 사람이 확 변하더군요. 어떻게 사랑이 식을 수 있나요? 아니 처음부터 저를 사랑하지 않은 것 같습니다. 더군다나 남자에게 밀렸다는 것이 분합니다. 그래도 불도저 운전 자격증은 가지고 있어서 카트 운전은 잘하더군요. 이럴 때 쓰려고 자격증은 따두었나 봅니다. 미국에서 연애하면 안들킬 줄 알았는지 대놓고 염장질을 하더군요. 제 남자친구가 좀 무식하거든요. 그것까지는 참겠는데 글쎄 검역주권으로 만든 반지를 선물하고 광우병에 걸린 선물을 받아온 겁니다. 또 그걸 저에게 선심쓰듯이 주면서 먹으라네요. 그러면서 하는 말이 “미국에서 고기먹을 때, 네 생각이 나서 사왔어”라고 말하네요.
웃으면서 넘어가려고 해도 도저히 안되겠습니다. 그래서 친구들에게 말했더니 “그런 사람이랑 헤어져”라고 말하더군요. 용기를 내서 아버지께 헤어지겠다고 말씀드리니 아버지께서 너도 좌빨이 되었냐고 그러시네요. 아마도 아버지 친구분들께서 그 사람에 대해서 뭐라고 말씀하셨나 봅니다. 제 친구들도 그렇게 생각한다고 하니 남의 인생 망치는 좌빨놈들이랑은 어울리지 말래요. 아버지랑은 말이 안통하네요. 정말로 눈물만 납니다.
그런데 이인간은 이 상황은 아는지 모르는지 일본이랑 중국에 가서 또 작업을 걸고 있네요. 바람끼 많은 이남자와 헤어지고 싶습니다. 그런데 그냥 헤어지기는 억울해서 안되겠고, 골탕을 먹이고 싶은데 어떻게 하면 눈물이 쏙빠지도록 괴롭힐 수 있을까요?
아 그리고, 얼마전에 이인간 친구인 어청수라는 사람이 제 친구를 때렸거든요. 이 자식도 어떻게 하면 좋을까요? 가만히 있을려고 해도 도저히 참을 수가 없네요. 얼마전에 촛불들고 위협을 한번하기는 했는데 콧방귀만 뀌네요. 이자식 처리방법도 부탁드립니다. 하여간 동네 머슴들은 긁어모아가지고 사고치는 2MB를 어떻게 처리해야할 까요?
I have been going out with a person by my father’s will since December. His name is 2MB [The current president, Lee(2, the same pronunciation in Korean) Myung(M) Bak(B), is broadly called 2MB among netizens. The meaning is that in this modern technology world his behavior is like 2 megabytes, not even able to include a gigabyte.] He moved in my house as a servant in December and Cho-Joong-Dong who is our town chief made an arranged meeting between him and me. First time I turned the meeting down, but my father persuaded me that he has an ability to revive the economy. He said that his company is not doing well. Even though I didn’t want to, I could not help but meet him.
My father has a problem, but my boy friend has a problem as well. It seems that he loves my father’s land rather than me. My father has land, which is called Korea. Even though he became the president of a real estate company owing to my father, he went on a business trip to the U.S. and had an affair.
By the introduction of his friend, Vershbow, he got to know the American servant, Bush. After that, his personality has suddenly changed. How come his love for me got cold so fast? Or, maybe he didn’t love me from the first time. I feel more betrayed my love was pushed away by another man. He is good at driving a cart because he has a bulldozer driver license. Maybe he got the license for this kind of chance. He broke my heart even to show off his affair in the U.S. He’s not smart enough. I could have put up with all those parts. But he even gave me a ring made of quarantine sovereignty and received a gift that has mad cow disease. In addition, he gives the gift with the gesture of how generous he is. And then he said, “When I ate the beef there, I thought about you and so I brought it.”
I tried to ignore it, but it’s impossible. So I told my friends and they said, “you’d better break up with him.” I screwed up my courage and told my father I would like to break up with him. But my father asked me whether I become left wing. My father’s friends seem to talk about him. I told my father that my friends also agree with my idea and he said that I should not go along with the leftists who will destroy my life. It’s hard to have a conversation with my father. I break into tears. But now he doesn’t know what’s going on and flirts with Japan and China. I would like to break up with this playboy. But I feel victimized and would like to get at him. How can I do that?
And his friend Eo Chung Soo hit my friend several days ago. What can I do? I can’t stand this. I sort of threatened him with candles. But they didn’t care at all. Please give me advice on how to deal with this guy as well. This man, making trouble with other guys in our town… how can I deal with him?
June 7th, 2008
While the Sea Story Scandal, gambling, hit Korea in 2006, the Internet game –Hangame – arises as a problem of virtual gambling at present.
The biggest game portal site, Hangame, is regarded as the myth of the Korean Internet due to the rapid growth.
After a TV contemporary topic program, PD Soocheop (PD Note) introduced problems of Internet games, netizens criticize the strong tendency of Internet games to gambling. They give other examples and arguments near their lives showing how dangerous Internet gambling is.
A netizen asks about the ethics of the Internet game company.
지금 현재 온라인 게임은 황금알을 낳는 거위로 불리며 전체 매출이 8조 3000억 원대를 기록할 것으로 보이는데 이것은 2007년 영화산업 전체매출은 약 3조 5000억의 2.5배에 해당한다. 이제 게임은 대한민국 문화컨텐츠의 대표주자로 떠올랐다. 이렇게 성장한 게임산업이지만, 반면에 게임이라는 특수성 때문에 마약 같은 중독에 빠진 이들이 늘어나고 있다. 지금 빅3으로 불리는 거대한 온라인 게임사이트는 넥슨, NHN, 엔씨소프트로 압축되고 있는데, 기존 엔씨소프트(리니지 서비스)의 독주에 넥슨과 NHN이 어깨를 나란히 하고 있다. NHN은 한게임을 운영하고 있으며, 이중 최고 인기있는 게임은 포커게임이며 예전이나, 지금이나 피씨방에 가보면 여기저기 포커게임을 하는 사람들은 부쩍 볼수 있다. 예전에 바다이야기라는 곳이 단속으로 즐길 공간이 없어진 사용자들이 온라인 포커사이트로 유입이 되었다고 한다. NHN 한게임에는 일명 머니장이라는 것이 존재하며 게임머니를 취득하기 위해, 현찰을 지급하고 게임머니를 산후, 이것을 게임에 즐기는 것이다. 이들은 한게임에서 게임머니는 충전하는 방식으로 월 30만원밖에 충정할 수 없기 때문에 머니상에 현찰을 지급하고 머니상 유저와 게임을 하여 일명 ‘수혈’-즉 돈을 잃어주고 버는 방식으로 돈을 충전하는 것이다. 심지어, 4억의 돈을 날리고, 집을 저당잡히고, 사채를 빌려써서 독촉장이 쌓여가며 이혼까지 한 가정을 보았다. 딸아이를 두고 있는 한 주부는 5일동안 잠도 안 자고 피씨방에서 포커를 즐긴다고 한다. 한게임은 네이버, 즉NHN이 운영하고 있으며, 네이버는 지금 대한민국 제1의 포털이다. (한게임은 현재 가입자수 3200만명, 하루 평균 방문자 300만명, 동시 접속자 수 최대 25만명을 기록하고 있다). 어제 피디수첩의 취재에는 네이버가 그런 머니장으로 인한 거래를 충분히 막을 수 있음에도 불구하고 방치하고 있다는 것… 이것은 NHN의 수익구조에 이런 한게임 포커가 일조를 하는 셈이라 볼 수 있다. (지금 현재 NHN의 수익의 26%가 한게임이다). 이로써 NHN는 도덕성, 윤리성에 치명타를 입게 되었다.[…]
A netizen explains how the internet game could turn to gambling.
어제 피디수첩을 보면서 이문제가 얼마나 심각한지를 알게 되었습니다. 최근에 아는 사촌형이 돌아가셨는데 한게임이야기를 해서 특히하다고 생각했는데… 특이한것이 아니고 한게임의 도박의 위험성이 제 주위에도 있음을 보았습니다. 그분은 40이 넘었는데 돌아가시기 몇년동안 한게임 포커에 빠져 며칠씩 게임에만 빠져있었다고 합니다. 그것이 계기가 되어 몸이 급속도로 나빠졌다고 하더군요. 돌아가신 이유는 다른데 있었지만 그 게임하면서 몸이 망가진 것이 원인이였다는 말을 주위분들에게 들었습니다. 경제적 손실도 있었다고 들었습니다.
먼저 한게임의 사행성 게임을 금지해야하는 이유를 보지요.
————————
2008.5월에 다음과 같은 기사가 났습니다. 경찰은 850억 원 어치의 게임머니를 거래해 45억 원을 챙긴 혐의로 불법 환전상 93명을 붙잡았습니다.[인터뷰]
“건전해야 될 온라인 게임이 불법 환전사이트 때문에 현금 도박화되기 때문에 사회적인 폐해가 심각하고 그 피해로 학생이나 심지어 주부까지도 피해를 입는 것으로 확인…”사용자들은 돈을 주고 산 게임머니를 수백만 원까지 내걸면서 고스톱이나 포커에 빠져들었습니다. 어린이에서 주부에 이르기까지 평균 수백만 원대 도박을 한 셈입니다. 온라인 게임에선 한 번에 배팅할 수 있는 금액을 게임머니 2,000조, 즉 300만 원으로 제한하고 있지만 여러 차례 반복한다면 사실상 배팅한도는 없는 것이나 마찬가지입니다. 경찰은 게임머니 환전사이트에서 거래되는 금액이 수천억 원에 이를 것으로 보고 지속적으로 단속하기로 했습니다.
————-
어제 피디수첩에서는 한게임으로 피해를 본 사람들을 이렇게 취재했다.
———-
취재 결과 한게임에서 벌어지는 도박판화 된 게임에 빠져 인터넷 도박중독에 빠진 사람들이 너무도 많고 피해가 심각했다. 남편이 한게임 포커에 빠져 집이 넘어가 친정으로 들어가 살 수 밖에 없는 20대 주부, 한게임 고스톱을 게임으로 시작했다가 지난 3년 간 4억을 날리고 이혼 위기에 놓인 30대 주부, 한게임에서 하루에 200만원을 따고 쉽게 돈을 벌 수 있다는 생각에 직장을 그만둔 20대 청년, 하루에 수백만원을 잃을 때마다 누군가를 죽이고 싶었다는 30대 직장인 등 인터넷 도박 중독자들의 수는 헤아리기 힘들 정도다. 이들은 도박을 한 자신들의 잘못을 인정하면서도 한게임이 사행성을 부추기는 도박장이라며 한게임의 폐쇄를 주장하기도 한다. 심지어 더 이상의 피해자를 막기 위해 한게임과 정부를 상대로 소송을 준비하는 사람들도 있다. 한게임이 인터넷 도박으로 변질되는 가장 핵심은 사이버머니 환전상이다. 한게임에서 포카와 고스톱 게임을 하다가 사이버머니를 따거나 잃을 경우 환전상들이 이를 현금화해주기 때문. 포털게임사들과 정부가 ‘포상금제도'를 내거는 등 단속의 의지를 보이고 있다. 사이버머니 환전상만 잡으면 도박화되는 것을 막을 수 있다는 것. 하지만 사이버머니 환전상들은 자신들의 잘못을 인정하면서도 보다 근본적인 책임은 한게임에 있다고 주장한다. ‘30초에 300만원'인 판이 벌어지는 한게임은 이미 게임이 아닌 도박이며 이런 판을 벌일 수 있는 공간을 제공한 한게임은 불법도박장인 하우스와 다를 바가 없다는 주장이다.
——————한게임에서는 환전상의 문제이고 게임이용자들의 문제라고 하는데.[…]
I would like to show why Hangame should be prohibited.
There was a report in May in 2008. The police arrested 93 illegal money exchangers who took 4.5 billion won to trade the game money that is worth to 85 billion won.
[Interview…]
“The online game that should be wholesome gives damages to students as well as housewives because illegal money exchange sites change the online game to cash gambling…” Users buy game money with cash and indulged in games, such as Go-stop and poker, betting several million won. The users are from children to housewives and gamble with several million won. The amount of money that the users bet on the online game per time is limited to 2,000 jo, game money (in other words, 3 million won), but if you do several times, there is no limitation.
According to the report, people who are addicted to Internet gambling are a lot and the damages are serious. They showed the stories from a housewife in her 20s who had to move into her parents’ house after her husband bet their house in the Hangame poker, a housewife in the 30s who just started the Hangame Go-stop game and is sued for the divorce after she lost 400 million won for three years, a man in his 20s who quit his job after he earned 2 million won in a day at Hangame and dreams of making more money, and an employee in his 30s who threatens to kill someone every time he loses several million won at the game per day.
They recognize their mistakes and insist that Hangame encourages gambling, and therefore it should be closed. In order to prevent more damage, some people prepare to sue Hangame and government. The reason why Hangame deteriorates into Internet gambling is due to cyber money dealer. When you gain or lose cyber money while you play the poker and go-stop games, the money dealer changes it to cash. Portal game companies and government try to catch them under the compensation system if someone gives the tip about those illegal money dealers. What they insist is that if they catch those illegal dealers, the tendency toward gambling will decrease. However, according to those cyber money dealers, they recognize their own faults, but the major responsibility is from Hangame. Hangame, which has a game with 3 million won per 30 seconds, is not just a game, but gambling. By providing such a space, Hangame doesn’t have so much difference from illegal gambling places.
Hangame says the problems are caused by illegal money dears and by game users[…]
Relations with Naver and Hangame seem to lead netizens to ask more moral questions.
어제 PD수첩 보셨습니까? 내용인 즉슨 한게임의 도박성을 고발 하는 거였습니다. 여러문제의 게임이 있지만 그중 한게임을 꼭 찝어서 방송을 하더군요. 한게임은 네이버의 자회사입니다. 작년 아프카니스탄 인질사건을 계기로 시작한 네이버의 여론조작을 많은 네티즌들께서는 분노를 느끼셨을 겁니다. 대선즈음 해서는 이명박 감싸기를 실시하며 이명박이 대통령 되는데 결정적인 역할을 하는데 1등공신중 하나인 NHN 현재 국민들은 조.중.동 근절에 힘쓰고 있지만 NHN은 일부의 네티즌들이 불매운동을 펼치고 있습니다[…]
This issue mentioned a TV program and following netizens’ criticisms are also interpreted in another way to other netizens.
[…] pd 수첩에서 갑자기 nhn 죽이기 하길래 무슨이유인가 했더니. nhn에서 친정부적인 입장을 고수해서라던데. 한게임 포커랑 고스톱은 전국민이 이용하는 게임입니다. 고스톱 포커 게임 없는 게임포털 없구요. (일부나쁘게 악용하는 유저를 단속방안을 내는것이 맞는 방송인데. nhn죽이기로 나선다는거.. 이건 말이 안되죠. )[…]
June 2nd, 2008
It started from complaints and small protests against the US-Korea Beef Trade. Koreans were upset due to the process of the negotiation of the trade between the US and Korea and due to unconditional support from major media for the current government. Candlelight vigils were expected to disappear after several days, but they have continued more than 40 days and more people with their families participate every night.
And recently, major conservative newspapers, ‘Cho-Joong-Dong’ – an abbreviation of the names of the three biggest Korean newspapers – have been seriously attacked by netizens. Netizens announce a battle with newspapers.
Campaigns not to subscribe Cho-Joong-Dong, not to go to restaurants that subscribe to Cho-Joong-Dong, not to watch KBS—the national broadcaster— to subscribe to other progressive newspapers, to leave other newspapers in subways for other commuters, to praise companies that give advertisements to other newspapers, to protest companies that put advertisements in Cho-Joong-Dong, and not to purchase products of those companies, are spread by the Internet. Netizens actively share their ideas on how to promote their campaigns.
While major media hasnn’t treat this movement seriously, the campaign in several days has prompted a 30 percent decrease in advertisement requests in the Chosun Newspaper. Netizens’ activities even led several companies to decide to cancel their advertisements to Cho-Joong-Dong newspapers and to put public apologies about their advertisements on their websites.
조선일보와 중앙일보, 동아일보의 광고기업들이 네티즌 항의에 따라 광고 철회를 알리는 내용이다.
“…네티즌의 비판과 우려는 곧 우리 국민이 르까프를 아직도 애정이 담긴 시선으로 지켜보고 있다는 것으로 생각하고 겸허히 받아들이며, 회사영업에 다소 지장이 초래되더라고 국민정서를 고려하여 지적하신 언론매체 광고는 자제하기로 결정하였으며 이후 광고에 대해서는 신중을 기하도록 하겠습니다.” - 르까프(http://www.lecaf.co.kr/)
“금일 주요 5대 일간지에 광고가 동시에 나가지 못해 고객님들의 정서에 부응해 드리지 못했던 점을 죄송스럽게 생각하며…” - 신선설농탕(http://www.sinsunfood.co.kr/)
“신문광고로 고객님들께 심려를 끼쳐드려 죄송합니다. (중략) 고객님들의 질책대로 금일 이후 광고에는 신중을 기하겠으며…” - 농협목우촌(http://www.moguchon.co.kr/)
“…We consider that netizens’ criticisms and concerns toward Lecaf mean that people are still concerned about us with affection. Even though it might affect our business, we consider people’s sentiment and decide to restrain ourselves to put advertisements to media that is laid a finger on. Afterwards, we will be more careful about placing advertisements.” – Lecaf
“We apologize not to follow customers’ sentiments and to put advertisements in five daily newspapers at the same time…” –Shinsun Food.
“…We apologize for causing worries to customers by newspaper advertisements[…] Following customers’ rebuke, we will be more careful of putting advertisements…” Nonghyup Moguchon.
Why are netizens upset with Cho-Joong-Dong?
[…]국민과 함께 하지 않는 대통령과 정치인들, 그리고 언론들은 결국 심판받을 수 밖에 없는 건 당연한 이치다. 조.중.동 등 한나라당 기관지로 치부되는 언론들이 쓰레기 취급을 받고 있다. 그건 이명박정부와 한나라당의 시녀노릇을 하고 있다는 이유 때문이다. 1년전만 하더라도 조.중.동은 노무현정부의 한미FTA강행과 소고기 수입문제에 대해 검역주권을 강조하고 요구했던 논조의 기사들을 게재했으나, 이명박정부로 권력이 바뀌자, 360도 기사내용이 바뀐 것이다. 이것은 결국 자신들의 권력에 아부하는 조.중.동이라는 언론들의 기회주의성과 이중성을 적나라하게 드러낸 것이다. 언론이란 국민과 민족을 대변하는 정론직필이 아니면 이미 그 존재가치가 없는 쓰레기에 불과하며 생명이 끝난 것이다. 또한 인터넷 시대에 있어 권력의 실체는 더 이상 언론들이 아니라, 정보를 공유하여 정확하고 객관적인 진실을 알아내고 주장하고 행동하는 네티즌들이 권력이다. 따라서 언론들이 더욱 국민과 민족을 대변하는 진실보도와 공정보도를 하지 않으면 대중은 외면한다는 의미가 된다[…]
A netizen’s simple comment became popular.
미래의 한국사 시험문제:2008년 시민혁명으로 폐간된 신문은? 정답: 조중동.[…]
An interesting thing to be observed is how netizens utilize technology well. They give light to candlelight vigils and physical conflicts between demonstrators and policemen on the popular Internet channel, Afreeca (Korean Youtube), which was the territory of broadcasting. Their mobile phones and gadgets are used for sharing visual experiences with non-participants and those graphics are transferred to the Internet instantly.
Here is a netizen’s response.
새벽까지 인터넷 생방송을 지켜 보다가 저도 연일 이런 생활이 계속 되는 통에 피곤하다는 이름으로 ,,가만히 앉아서 피곤하다고..그냥 잠이 들고 말았네요.잠이 편하지 않습디다..꿈도 뒤숭숭하고..무언지 모를 압박감에 깊은 잠에 빠지지도 못하고..어젯밤 많은 분들이수건이며 쵸코파이며 따듯한 옷, 물이 필요하다고 하는데도 전 아무 것도 못하고 그냥 멍하니 화면만 바라 보다…그러다 잠 잔다가ㅗ무식한 돼지처럼 잠 자겠다고 그냥 잠이 들었네요……….. 정말 미안합니다. 미안합니다……..죄송합니다………고작 평범한 아줌마가 할 수 잇는 일들을 찾느라 이리 저리 조중동에 광고하는 회사이름 찾아 전화 돌리고…………홈페이지 찾아가 서명하고 글 쓰고..등등의 일련의 일들도 님들의 애씀 앞에선 그저 휴지보다 못한 일들이 되고 맙니다[…]
On the other hand, the Fair Trade Commission announced that they will reconsider releasing a regulation (Shinmoon Goshi) that allows newspaper companies to give benefits and gifts to their customers even though it was prohibited for more active media. Major newspapers that have capital such as Cho-Joong-Dong can survive, while small capital newspaper companies have a hard time to compete.

It seems that it’s not a temporary battle.
7 comments · »»May 28th, 2008
The Grand Canal plan, which the new Korean president dreamed of for a long time even before the election, seems to face another problem since the plan brought out so many arguments and doubts. Whether the plan is on behalf of the people or of him, some people expect economic outcome and others are concerned about environment and long term results.
While the current government is aggressively criticized due to the US-Korea beef trade, they announced the propulsion of the Grand Canal project. However, after a researcher for the project made a confession on the internet, it brings another debate on the internet at present.
Here is his post.
저는 국책연구원에서 환경을 연구하는 사람입니다.(실명은 김이태 첨단환경 연구실에 근무합니다.) 본의 아니게 국토해양부의 연구 과제를 수행하고 있는 사이비 과학자입니다. 저는 매우 소심하고, 마음이 약한 사람입니다. 한반도 물 길잇기 및 4대강 정비 계획의 실체는 운하계획입니다. 저는 본 과제를 수행하는 데에 있어서 소위“보안각서”라는 것을 써서 서약 했습니다. 제가 이 예기를 올리는 자체로서 보안각서 위반이기 때문에 많은 불이익과 법적조치, 국가연구개발사업 자격이 박탈될 것입니다. 하지만 소심한 저도 도저히 용기를 내지 않을 수 없습니다. 모둔 불이익을 감수할 준비를 하고요. 최악의 경우 실업자가 되겠지요. 그 이유의 첫째는 국토의 대재앙을 막기 위해서입니다. 제대로 된 전문가 분들이라면 운하건설로 인한 대재앙은 상식적으로 명확하게 예측되는 상황이라 생각 합니다. 저는 요즘 국토해양부 TF 팀으로부터 매일 매일 반대논리에 대한 정답을 내놓으라고 요구를 받습니다. 아무리 머리를 쥐어짜도 반대논리를 뒤집을 대안이 없습니다. 수많은 전문가가 10년을 연구 했다는 실체는 하나도 없습니다. 제대로 일을 하지 못하고 답변을 주지 못하다 보니 “능력부족”, “성의 없음” 이라고 질책을 받을 수밖에 없습니다. 도대체 이명박 정부는 영혼 없는 과학자가 되라 몰아치는 것 같습니다. 정부출연연구소 구조조정 및 기관장 사퇴도 그렇습니다. 정정당당하다면 몰래 과천의 수자원공사 수도권사무실에서 비밀집단을 꾸밀게 아니라, 당당히 국토해양부에 정식적인 조직을 두어 열린 마음으로 다양한 의견을 수렴하는 마음자세로 검토하여야 되는 것 아닙니까? 왜, 오가는 메일 및 자료가 보완을 요구할 필요가 있습니까? 국가 군사작전도 아닌 한반도 물길 잇기가 왜 특급 비밀이 되어야 합니까? 제가 소속된 조직은 살아남기 위해서 정부에 적극적 협조해야 한다는 것은 인정 합니다. 그러나 잘못된 국가 정책은 국책연구원 같은 전문가 집단이 올바른 방향을 근원적으로 제시하여야 하는 게 연구기관의 진정한 존립이유 아닙니까? 이명박 정부가 경제성장률을 6%로 설정하라 해서 KDI에서 그걸 그대로 반영하여야 제대로 가는 대한민국입니까? 이명박 정부에 참으로 실망스러워서 이 같은 글을 올립니다. 기회가 되면 촛불 집회에 나가 한마디 하고 싶습니다. 이 글 때문에 저에게 불이익이 클 것이지만 내 자식 보기 부끄러운 아빠가 되지 않기 위해서 한마디 합니다.
……………..
추신 숨어있지 않겠습니다. 떳떳하게 나아가겠습니다. 제가 국가 보안법을 위반하였다면 아이피 추적하지 마시고 아래 주소에서 찾으세요. http://www.kict.re.kr/division/advanced_environment/people.asp
그리고 불이익 감소하겠습니다. 한참 입시준비중인 고3의 딸고 고1의 아들만 아빠를 믿어주면 됩니다.
P.S. I will not hide. I will be in front. If I violated the National Security law, don’t track my IP and just check this address.
I will face disadvantages. If my daughter in the third grade of high school and my son in the first grade of high school trust me, that will be enough.
His post brings other movements on the internet.
김이태 박사님을 지키기 위한 카페지기입니다.
http://cafe.daum.net/savingkim
내부고발자들은 초기에 국민적 관심이 사라지고 난 후에 지속적이고 지능적인 불이익과 탄압에 직면합니다.
이를 지켜내기 위해서는 지속적인 관심을 가진 사람들의 모임이 필요합니다. 카페로 모여주십시오.저희 카페에 김이태 박사님 여동생분께서 지난 2월 6일 가족카페에 올린 글을 캡쳐해서 올려주셨습니다.김이태 박사님은 우리나라를 너무나 사랑하셔서, 오랜 시간동안 고민 끝에 어려운 결단을 하신 것입니다. 두 아이의 아버지로, 가장으로 받았을 고뇌가 보이십니까? 그 어려움을 이겨내고, 진실을 이야기하고자 하는 진정성이 보이십니까? 우리는 누구나 이런 결단을 요구받을 수 있습니다.당신이 김이태 박사님을 지킬 수 있습니다.—————————————-
제목 : 단순하게 사는게 제일이다.
난 80년도에 민주화를 이룬세대다. 그 당시의 탄압이란것이 무엇이었을까. 그 멀리 세월을 넘어서
내가 암묵적 탄압이라 느끼는 것은 무엇일까? 대장군들에게는 자리 싸움이지만 나 같은 소시민에 대한 생계 압박이다. 한반도 운하가 아니고 경부 운하 절대 해서는 안될 일이다. 구조, 교량, 교통, 생태, 환경, 물류 전 전문가가 동원돼서 돌아보았지만 다 해답이 없다. 그런데 이게 왜 가능한가? 다 폴리페셔다.”' 그리고 움추리는 지성인이다. 난 움추리는 사람 중에 하나다. 알면서 총선전까지는 빨간 불이 주식시장에 판쳐야 하는 그런 입장만 만들어 주는 입장이니까. 자동차로 헬기로 아무리 다녀봐도 아직은 아름다운 우리 강산이다.
Loving us so much, Dr. Kim must have made the difficult decision after agonizing for a while. As the father of two children, how much could he be in agony as the breadwinner? Can you see the sincerity and truth that he tried to speak? Anyone can face this kind of the moment to make the decision. You can protect him.
Title: Having a simple life is best.
I was the generation that went through democratization in the 1980s. What was suppression at that time? Passing that time, what is the suppression that I feel now? To high position people, it could be whether they can occupy their positions. But to me, a good petite bourgeois, it is the suppression of livelihood. The Canal of the Korean Peninsula should not be really happening. All professionals and experts, regarding construction, bridge, ecology, environment, and physical distribution, have studied, but there is no answer. But how come it is possible? They are just poli-fessors… They are crouched intellectuals. I am also one of them. Even though I know, I have to be quiet until the completion of the General Election. Looking around with automobiles and helicopters, there are still beautiful rivers and mountains.
Others share their own experiences as well.
저도 국책연구원에 있었습니다. 연구를 바탕으로 정책을 만드는게 아니라 정책을 먼저 만들어 놓고 논리를 만들어 내는 곳이더군요. 박사님들이 왜 죽어라 공부하셨나 의문이 생기더군요(저는 그때 석사 연구원). 그러면서 그냥 연구원을 그만두어 버렸습니다. 그러나 지금 저도 박사과정에 있습니다. 솔직히 또 다시 저에게 이와같은 일이 왔을때 김이태박사님처럼 당당히 말할 수 있을 지 자신없습니다. 더구나 두 아이의 가장이십니다. 정말 계속 눈물이 납니다. 언론도 알게 모르게 막혀있더군요. 대한민국 아줌마들이 일어났으면 좋겠습니다(저두 아이 하나 있는 아줌마 입니다).최소한 불이익이라도 당하지 않게…
Internet leads prompt reactions of others. Here is a netizen’s opinion.
국토해양부의 의뢰를 받아 대운하를 연구중인 한국 기술연구원 첨단 환경연구실에서 근무하는 김이태 연구원의 용기있는 양심선언의 글을 보고 남들이 다 ‘예'라고 할때 ‘아니요' 할수 있는 사람이 되라는 광고 카피가 생각납니다. 말이야 쉽지 상하 위계질서가 확고한 조직사회 그것도 국가기관에서 남들이 다 ‘예'라고 하는데 혼자서 ‘아니요' 라고 자신있게 외칠 수 있는 용기 있는 사람들이 과연 얼마나 있을까요, 자신의 생각에도 이건 도저히 ‘예'라고 할 수 없는 부당한 일에도 대부분의 사람들은 그저 자신 몸 하나만을 생각하는 이기주의 마음이 앞서 ‘아니요' 를 외치지 못하고 남들과 똑같이 ‘예' 만을 덩달아 말하는게 우리 조직사회가 주는 엄연한 현실입니다. 특히 잘 나간다는 조직단체 일수록 이런 현상은 더욱 심하지요, 이렇게 아닌것을 ‘아니요'라고 말하지 못하고 무조건 ‘예'라고 대답하는 사회현상 때문에 그렇게 해서는 안될 부당한 일도 서슴없이 진행되여 차후에 되레 문제점이 발생되여 되돌아 오는 악순환이 되기도 합니다. 이런 악순환의 폐단을 막기 위해서라도 아닌것은 ‘아니요' 라고 당당하게 외칠 수 있는 용기있는 사람이 그래서 꼭 필요로 하는 것입니다.
그럼점에 비추어 볼때 이번 김이태 연구원이 밝힌 한반도 물길 잇기 및 4대강 정비계획의 실체는 한반도 ‘대운하계획' 이라고 밝힌 양심고백은 우리에게 신선한 충격으로 다가 올 수 밖에 없습니다. 더군다나 이명박정부의 ‘대운하계획'은 국가적 대사로 상황에 따라서는 국가의 흥망까지도 좌우할 수 있는 그래서 찬반 양론이 팽팽한 중차대한 국책사업 입니다.
이런 중차대한 일에 몸담고 있는 사람들이 정부로부터 대운하에 대한 반대논리를 요구받고 또 대운하 과제를 수행하는데 있어서 ‘보안각서'까지 서약 받는 부당한 일에도 자기 혼자 잘되면 그만이라는 생각으로 ‘아니요'을 못한다면 이거야 말로 국가의 세금으로 먹고사는 국책연구원들의 ‘직무유기' 로 비난 받아야 할 일이지요,
그런데 김이태 연구원은 이런 부당한 일을 고발하는 양심선언을 했을때 오는 불이익까지도 각오하고 이명박정부가 추진하는 한반도 대운하계획은 밀실에서 섣불리 해서는 안될 일 이라고 그래서 남들 연구원들은 다 ‘예'라고 숨죽이고 있을때 이것은 ‘아니요' 라며 큰소리로 외치는 용기있는 그에게 찬사의 박수를 아낌없이 보낼 수 밖에 없는 것입니다. 만약 정부가 이런 부당한 일에도 남들은 아무 말없이 그저 ‘예'라고 하고 있을때 자신의 몸을 던저가며 ‘아니요' 라고 자신있게 말하는 용기있는 사람의 직책을 ‘규칙위반' 이라는 이유 하나만으로 박탈하는 불이익을 준다면 그때는 정말로 국민적 저항을 감수해야 할 줄로 압니다. 따라서 우리는 국토해양부가 김이태 연구원을 앞으로 어떻게 처리할지 두 눈 크게 뜨고 지켜 보고자 합니다. 용기있고 소신있는 그를 이제 우리 국민들이 지켜 줄 몫으로 남아 있기 때문입니다.
Therefore, Kim Yi Tae’s confession comes to us with fresh shock. “The Project of the Grand Canal” of the Lee Myung Bak’s government is a significant national project that can influence national rise and fall.
People who work for such an important project got requests from the government to make opposite logics for the Grand Canal, but they can’t say no and have to give the signature of the ‘written promise.’ People who work as researchers at the Korea Institute of Construction Technology and make a living with national tax should be criticized as ‘dereliction of duty.’
But Kim Yi Tae decided to put up with disadvantages and said that the project should not be a secret while other researchers zipped their mouths up. I would like to applaud to him and compliment his courage. If the government gives disadvantages to the person who could say ‘no’ under the name of ‘violation against the regulations,’ they should expect the protest from all peoples. Therefore, we will look at how the Ministry of the Land, Transportation, and Maritime Affairs will treat Kim Yi Tae. To protect such a brave and sincere person is our homework.
Another reaction is spreading fast.
김이태님의 “대운하 참여하는 연구원입니다” 글을 보고 건설기술연구원의 담당연구팀장으로서 몇 가지 말씀을 드리고자 글을 남깁니다. 우선 제가 담당하는 연구과제의 팀원이 그 동안 어려운 입장에 있었다면 정말 안타깝게 생각합니다. 김이태님이 이야기한 (1) “보안각서의 의미”, (2) “반대 논리에 정답을 내놓으라고 요구받았다”는 사항, (3) “관련사업이 근거가 빈약하고 밀실에서 추진하고 있다”는 사실 등에 관한 내용입니다.
우선 보안각서에 대해서 말씀을 드리면, 보안각서는 국가에서 발주하는 모든 용역사업에 대해서 의무적으로 제출하게 되어 있습니다. 보안각서는 통상 발주처가 연구종료 이전단계에서 연구내용의 외부공개로 인한 사회적 혼란방지 등을 위해 요구됩니다. 따라서 본 사업만을 위한 보안각서를 제출한 것이 아니라, 일반적인 용역 절차입니다.
둘째, “매일 매일 반대 논리에 정답을 내놓으라고 요구받았다”는 내용은 좀 더 설명이 필요합니다. 저희는 위와 같은 요구를 받지 않았습니다. 김이태님이 담당했던 분야는 수질 분야로 타 분야에 비해 국민적 관심이 컸고, 과학기술적 자료에 입각하여 판단하는 분야이기 때문에 정책적 판단을 할 수가 없습니다. 이 점 연구팀장으로서 가슴 아프게 생각합니다.
셋째, “관련사업이 근거가 빈약하고 밀실에서 추진하고 있다”는 내용은 이미 정부출연 5개 연구기관이 공식적으로 공동연구과제를 수행하고 있고, 운하지원팀도 정부 조직 내에 공식적으로 존재하여 공개적으로 업무를 수행하고 있습니다.
저는 연구팀장의 입장에서 오해의 소지가 있는 부분의 이해를 돕고자 이글을 썼습니다. 합리적인 대안을 도출하기 위해 연구팀은 최선을 다하겠습니다.
First regarding the written promise, it is the obligation for service businesses that the government places orders. It is requested in order to prevent the social confusion by open publication before the completion of the research. Therefore, it is not just for this project. It is the common process.
Second, there should be more explanation about how he was requested to give answers for opposed logics. We didn’t get any requests regarding this. The part that Kim Yi Tae is in charge of is about the quality of water and peoples’ interest is big. It is the field based on scientific materials and therefore we can’t give political judgments. I feel hurt to him about this part.
Third, in terms that there is lack of related evidence and the project is going on secretly, there are already five national research institutes and they officially conduct research together. There is already the ‘Supporting Team for the Canal’ under the government and they do their jobs officially.
On the perspective as the team leader, I decided to write this in order to solve misunderstanding. I will try my best to derive logical alternatives.
May 23rd, 2008
A netizen shares a cute story that happened on a usual day for him. Helping others might not be so hard.
…안녕하세요.. 저는 20대 직장인 남자입니다^^! 다른게 아니라 어제 밤 11시 30분쯤에 있었던일을 이야기할려합니다… 뚜뚜~~