April 22nd, 2008
Temple festivals are an integral part of life for Hindu Tamils, across the countries they live in. The following photo essay captures a few moments of these festivals.
From Rakwana in Sri Lanka, a temple car festival in photographs by ‘Irakuwanai' Nirshan. One of the focal points of the festival is the temple car - “Temple cars are chariots used to carry idols of Hindu gods. The car pulling is usually on festival days where many folks pull the cart.”





Surekha, in Tamil Nadu, India, across the Palk Strait blogs about the small time merchants who peddle their wares in festivals such as this. Temple festivals, are as much about the local economy as they are about religious festivities. He captures the moment with photographs and short poems in Tamil. A rough translation has been attempted here.
கிளி எடுத்துத்தரும்
சீட்டைப்பாத்து
கிழவி குரலில்
டேப் ரெக்கார்டர்
பலன் சொல்ல,
வண்டியை போத்தியிருக்கும்
வாசகங்கள்
சிரிப்பை வரவழைக்க
பக்கத்துக்கடைக்காரர்
பீட்டர் இங்க்லாண்ட்
வாடிக்கையாளரை எதிர்பார்த்து..!
(அவரிடம் ஒரு சட்டை வாங்கினேன்)
Parrot Tarrot predicts the future
in an old lady's voice
from the tape recorder,
Wordings on the sheet protecting
the vehicle brings a smile,
while the sales person on the
next stall awaits a customer
accustomed to Peter England shirts.
Bought a shirt from him.

திடீர்க்கடைகளில்
திடீர் பக்தியும், திடீர் படிப்பும்..
சிறந்த நெட்வொர்க்கும்!
(இளையராஜா பாடல்கள் வாங்கினேன்)
Instant devotion and instant knowledge
from a here today, gone tomorrow store.
Though an excellent networking spot.
Bought Ilaiyaraja's book.

இந்த கோபுரங்களுக்குப்பின்னே
எத்தனை
கடன்கள்,
கவலைகள்,
எதிர்பார்ப்புகள்!
கோபுரங்கள்
அழிந்தால்தான்
வீட்டில்
மகிழ்ச்சி வரும்.
(சீனிக்காராச்சேவு வாங்கினேன்)
Trailing behind these towers
are much sorrow,
expectation and mortgages.
Destroying these towers
would only bring happiness
in many households.
Bought some sev.

சத்தியமாய் எனக்காக இல்லை!
வாழ்க்கை மீதுள்ள இவர்களது
நம்பிக்கைக்காக!
But certainly not for me!
Just for their devotion to life!!
April 9th, 2008
International Federation of Journalists (IFJ), an organization which aims to protect and strengthen the rights and freedoms of journalists is calling for a Global Day of Action on the 10th of April, titled Stop the War on Journalists in Sri Lanka.

IFJ has asked it's friends and colleagues to participate in the Global Day of Action by:
Sending your own letters of protest to President Rajapaksa through local Sri Lankan embassies Sending your own letters to your government calling on their support Displaying the “Stop the War on Journalists in Sri Lanka” image on your website, during rallies, on public display and in the press at any opportunity
“This is part of a series of actions for the ‘Stop the War on Journalists’ campaign for Sri Lanka which will culminate with World Press Freedom Day on May 3 and the release of the IFJ’s annual South Asia Press Freedom Report for 2007-2008″ says IFJ.
Following news reports and links present a detailed picture of what is going on in Sri Lanka. While this is a mainstream media report, it provides an overview of why Sri Lanka is a dangerous place for journalists to operate in.
Human Rights Watch says
The Sri Lankan government is responsible for widespread abductions and “disappearances” that are a national crisis, Human Rights Watch said in a new report released today. Human Rights Watch urged the government to reveal the whereabouts of the “disappeared,” immediately end the practice, and hold the perpetrators accountable….
…The 241-page report, “Recurring Nightmare: State Responsibility for ‘Disappearances’ and Abductions in Sri Lanka,” documents 99 of the several hundred cases reported, and examines the Sri Lankan government’s response, which to date has been grossly inadequate. In 2006 and 2007, the United Nations Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances recorded more new “disappearance” cases from Sri Lanka than from any other country in the world.
Morning Star: has a report on detained journalists. Transcurrents reports that the Sri Lanka Media Rights Group expresses concern over the string of journalist arrests.
Number of journalists arrested; one journalist released after questioning says Free Media Movement, Sri Lanka, an affiliate of the IJF. Reporters Without Borders reacts by expressing concern for the fate of the five Tamil journalists arrested by the anti-terrorist police in Colombo. Uthawi.net, the German non-profit organization for whom Mr.Jasikaran, one of the detailed journalists acted as the liaisons volunteer has issued a press release. Thiru, a blogger from Belgium asks us to send appeals to OHCHR-UNOG, Amnesty International, Sri Lankan President among others, on behalf of the suffering orphanage children. ICT4Peace draws parallels between censorship in Iran and Sri Lanka, which brings to mind this question - If journalists are threatened, will bloggers face similar penalties?
TamilNet reports that the the government's actions are neither transparent nor in the spirit of a free media, and perhaps reflect the government's actions against the ethnic minority.
7 comments · »»Yesterday morning, I. Shivalingam, a TamilNet reporter from Wattala, boarded the morning train to come to the TamilNet office in Colombo. However, he never reported for work, and has not been seen or heard of since he left his home. Investigations by TamilNet reveal that a white van was seen in the vicinity of the Fort Railway Station round about the time that I. Shivalingam was scheduled to be there. TamilNet investigations have also found that Ranjini, a neighbour of Shivalingam, has also disappeared the same day under suspicious circumstances.
November 12th, 2007
Tamil Blogdom is generally considered to be a place to have ‘fun'. A bunch of people standing around in groups discussing politics, movies, music, technology. A different set of people sit together talking about literature and churning out poetry and short-stories. Yet another group can be seen jumping around bursting with joy. Amidst the chaos, small group of people can be seen sitting in a corner sharing their experience and imparting knowledge.
Anuratha from Chennai, India is one of them. She starting blogging in July 2007 and has only blogged 33 entries so far. She has shared her experience in battling breast cancer. Each post contains valuable information and she emphasizes the need to ask questions. And to keep asking them.
A few days ago, Anuratha wrote about visiting her son in Singapore. And just recently on October 23rd she wrote about her health at that time. After listing a few troubles she was facing, she confidently continued to talk about her mental state. Anuratha was diagnosed with breast cancer in September 2003. And she tells us how shocked she was and how ignorant she was at that time.
Here's what she says..
My husband and I looked for books on breast cancer when I was getting radiation treatment. We were able to locate two books in Tamil. Manimegalai publications book on cancer and Dr. Muthukuraman's book on mouth cancer. I searched the Net with my husband's help and learned quite a bit. http://breastcancer.org a website operating from America has a chatting room for breast cancer survivors. I participated there with my husband's help.
All these opened up a new world for me. I wanted to meet some people who got diagnosed with cancer.
Kumudam Snegethy magazine carried interviews by Neeraja and Girija, both cancer survivors who were counselling others. I wanted to meet them and contacted the magazine. I was able to talk to Girija and asked to meet her. We went to meet her the very next day. She was very helpful. She told me that she visits Adyar cancer hospital every month and counsels cancer patients and their families. She told me mostly the families needed more counseling than the patients.
Anuratha continues with her experiences in meeting several people who were diagnosed with cancer and others who help those diagnosed with cancer. Anuratha had also started writing about her experience in magazines.
Anuratha also talks about what she learned from other women. She talks about the need to keep things secret. Anuratha shares anecdotes of neighbours and others avoiding women diagnosed with breast cancer. Some women did not share their diagnosis and their interaction with the society did not change. But some of their families especially husbands started avoiding them. Anuratha continues on sharing others' experiences and blogs about her decision not to share information about her illness with others.
Anuratha might have decided not to share with the people she comes in contact with in person. But she has been very generous in sharing information about her fight with cancer online.
Anuratha presently in Singapore is facing health problems now. She has been to visit the doctors in Singapore and has been in touch with her doctor back in India. She is taking some medicines now. But she is finding it difficult to talk. Most of the time she was only able to talk one or two words. Her most recent post was written on November 11, this Sunday with her husband's help. She is going to leave for Chennai as the medical costs in Singapore are quite exorbitant compared to India.
Tamil Blogdom has come together and is continuing to leave comments full of encouragement and prayers.
3 comments · »»November 7th, 2007
Thamilselvan, Tamil Tigers' political wing head was killed along with five of his colleagues on Friday. [link: BBC]. Thamilselvan was the public face of the LTTE and his death has devastated many Tamils. However, as is in the case of such men, his death also highlights the controversial role of the LTTE and how the organization is perceived.

These were the photographs of his five colleagues who were also killed in the raid launched by Sri Lanka Air Force against a meeting place of Tamil Tiger leaders in Kilinochchi.

Prominent journalist, broadcaster and cricket commentator from India Abdul Jabbar met Mr. Thamilselvan in 2002 in Sri Lanka. Thamilselvan professed to be a fan of Abdul Jabbar's radio program broadcast from a radio station in London, UK. Abdul Jabbar spent some time with Thamilselvan and visited a few places in Vanni, Sri Lanka before meeting Prabhakaran. Abdul Jabbar says that he did not see Thamilselvan after that. But, he continues, Thamilselvan always conveyed his regards whenever he could via others. Abdul Jabbar says, “There are people in Colombo who hate the very word ‘Tamil Tigers'. Even among them, Thamilselvan has earned a good reputation and respect. A particularly vehement Sinhala leader uttered a line about Thamilselvan which stayed with me. He said ‘aiya hontha minisu ekkanaik'. ‘He is a good person.'”
Natkeeran calls Thamilselvan, a template of a Sri Lankan Tamil Warrior. According to Nakkeeran, the death of Thamilselvan is a victory for war-minded people while a setback for peace-seekers and for those seeking political solution.
Malainaadaan, Switzerland translates Rete Uno's (A Swiss public broadcasting organization that handles radio and TV programs in Italian) radio broadcast. He attended a condolence meeting organized in Zurich, Switzerland and shares photos and an audio podcast.
Aaru blogging from Toronto, Canada remembers seeing regularly in Jaffna during the 90s when he was around 8-10 years old. Like everybody else, Aaru also remembers the pleasant ever-smiling face of Thamilselvan. Aaru says that in the past decade he had cried only twice. The other occasion was when his friend was killed in front of his own house, three months ago. Aaru who has also lost his father shares his anger too.
Kuruvikal who regularly writes science related posts write another post about thermobaric bombs. There were speculations that thermobaric bombs could have been used in the bomb blast which left Thamilselvan and his colleagues bodies unscathed.
Sinthanathi, India has a post with a timeline of 40 years old Thamilselvan's life since he joined LTTE in 1984.

Condolence meetings are taking place all over the world. And Ko.Sukumaran, a human rights activist from Pondicherry, India blogs about a condolence meeting in his town with photos.

Praba, Australia lost one of his blog readers in the bomb blast. He has shared a mail he received a few weeks ago from Major Mihuthan.
Sent: Tuesday, 18 September, 2007 12:28:35 PM
Subject: mail from miguthanவணக்கம் பிரபாண்ணா
தங்களது பதிவுகள் பார்த்தேன்
மிகவும் மகிழ்ச்சி
I saw your blog and am very happy. People haven't forgotten anything. It's just difficult for them to talk about it. Reading your blog, I learned that you studied in Kokuvil Hindu. I too studied there from 1989 to 95. I belonged to Karthikesu Illam (for sports).
And I saw your post on Nallur. I would like to request something from you.
I think, not a lot of people would read entries about the specialties of Tamil when it comes coated with the flavours of Hinduism alone. That's what I feel.
Your posts on the history of Jaffna was very useful. Thanks Anna.
Do you remember? Once Mahendram principal disrupted the Navarathiri programme because a couple sang together.
Good old Jaffna! It seems now the youngsters are spending all the time with the cable television.
Let's work together and pave the way Anna.
Thanks,
Mihuthan.

Major Mihuthan died on November 2nd along with Mr. Thamilselvan.
While there was mourning from both sides of the Palk Strait and elsewhere. There were also others with different opinions. Srirangan, originally from Sri Lanka residing in Germany, titles his post ‘Flies, not youth, would arise from Thamilselvan's blood!'. Boston Balaji originally from Madras, India quotes Wildred Owen's ‘Dulce et Decorum Est' and some pro-Sri Lankan Government media reports.
If in some smothering dreams you too could pace
Behind the wagon that we flung him in,
And watch the white eyes writhing in his face,
His hanging face, like a devil’s sick of sin;
If you could hear, at every jolt, the blood
Come gargling from the froth-corrupted lungs,
Obscene as cancer, bitter as the cud
Of vile, incurable sores on innocent tongues,—
My friend, you would not tell with such high zest
To children ardent for some desperate glory,
The old Lie: Dulce et decorum est
Pro patria mori.**From the Roman poet Horace: “It is sweet and fitting to die for one’s country.”
Balaji while professing next-to-nil knowledge about the problems in Sri Lanka follows through with some questions. Comparisons of why the very same people who oppose a war on Iran by president Bush are leaving LTTE chief Prabhakaran out of the equation. Balaji drags Myanmar and Pakistan and questions the modalities. One of Balaji's questions was about Thamilselvan's past role in fighting (Thamilselvan actively fought against India's Indian Peace Keeping Force in Jaffna in 1987.) And whether he would have been given the same respect if he'd died fighting. He further questions about the sort of respect given by the media to the soldiers killed by Thamilselvan. Balaji goes on to draw parallels between Pakistan's Parvez Musharaff and LTTE's Prabhakaran. And alludes to collusion between the Sri Lankan Goverment and Prabhakaran while stating it would be profitable for Prabhakan if the whole issue continues in the same vein; just so he could continue to be the chief and continue bargaining in the world market. Needless to say, heated discussions are on in the comment section.
While all this is going on, Badri from Chennai, India analyzes the situation even handedly from an Indian perspective. The readers follow up with an interesting discussion in their comments on the post.
4 comments · »»October 26th, 2007
On October 22, an air force base at Anuradhapura, Sri Lanka was attacked by a Tamil Tiger suicide squad. [News: BBC]. According to BBC, Tamil Tigers claimed to have destroyed eight aircraft including spy places while losing 21 of their fighters. According to the Sri Lankan Government just two helicopters and a training plane were damaged along with nine military personnel and four airmen. While there was conflicting information about the damage and loss suffered on both the sides, this did not cause any furor in Tamil blogosphere. What caused intense anger was the way the Sri Lankan Government treated the bodies of the dead Tamil Tigers. The bodies were stripped and were taken around Anuradhapura in an open cart.
According to Varavanaiyan, nakedness of the dead Tamil Tigers were more beautiful than the fully dressed observers surrounding them (as seen in the photos). Varavanaiyan also remembers a similar incident in 1995 where dead female Tamil Tigers' bodies were stripped and displayed in a similar fashion by the Sri Lankan Military.
Urupadathathu Narain titles his post ‘Abu Ghraib VS Anuradhapura'. In the discussions following the post bloggers compared American media and Indian (in particular Tamil Nadu) media. While the American media exposed the happenings in Abu Ghraib, the Tamil Nadu media, The Hindu in particular sided with the Sri Lankan Government on the Anuradhapura incident.
Osai Chella displays the photos of dead Tamil Tigers - both fully dressed and stripped down. He sarcastically demands if the editor of ‘The Hindu' Mr. Ram who was felicitated by the former regime with the title ‘Lanka Ratna' would write an editorial.
Julian compares two reports from India and wonders which one could have been the correct one. First report was from B.Raman of South Asia Analysis Group [link: Wikipedia]. Second from The Hindu. Julian has provided few sentences from both the reports with links.
Tamil Sasi also links to B.Raman's report and talks a bit about the past transgressions by the Sri Lankan Goverment. He compares the Anuradhapura incident with respect shown to the dead Sri Lankan military personnels' bodies by Tamil Tigers in the past.
While all this is going on, half way around the globe Hillary Clinton says ‘You can't lump all terrorists together' in an interview given to ‘The Guardian'. To a question whether terrorists have specific geopolitical objectives, she mentions Tamil Tigers of Sri Lanka along with the Basque separatists of Spain and the insurgents in al-Anbar province.
Tamil Sasi and Vetri Kandaswamy respectively translate the specific bit from the interview.
Side Note: Nakkiran an Indian blogging from California, USA was temporarily displaced due to the ongoing wildfire. According to him, his move from his rented apartment was only temporary. Amidst wondering if the building would be intact when he returns and whether his beloved possessions would be safe, he thought about the plight of Sri Lankan Tamils. He thought about them trying to save themselves and the lives of their beloved. About them leaving everything behind. And was able to connect with them for a few minutes.
0 comments · »»October 15th, 2007
Last Saturday Muslims all over the world celebrated Eid ul-Fitr that marks the end of Ramadan. Abul Kalam Azad a Chennai blogger shares his experiences. His children eagerly distributing festival sweets to friends and neighbours, His youngest daughter preparing a project detailing Ramadan with her non-muslim friend's help. Azad ponders that one day his daughter might work with her friend on a similar project for Deepavali.
With festivals can food be far behind? .:Myfriend:. from Malaysia shares information about Ketupat, an integral part of Eid ul-Fitr in Malaysia.
The month of October also marks the beginning of the festival season for the Hindus. First comes Navarathri Navarathri literally means nine nights and the female deities are worshiped during this period.

Kolu
In Tamil Nadu, India special dolls are displayed in elevated steps named Kolu. Nanani from Tamil Nadu walks down the memory lane describing her experiences of setting up the display with her children. While Thulasi's pet cat Gopalakrishnan invites everybody to visit his home in New Zealand to view the Kolu.

Navarathiri in Sri Lanka
Navarathiri is celebrated differently in Sri Lanka. Selli, Australia writes in detail about how the festival is celebrated at schools predominantly. She says that there were no Kolu display in Sri Lanka but every morning would commence with prayers in schools, homes and temples. On the tenth day several special dishes would be served at school. The same ritual takes place at homes but on a smaller scale. Kana Praba takes a jaunty walk down the memory lane reminiscing about his teen-age years.

Fava beans Sundal

Ukkarai

Seeyalam
Food is an integral part of any festival especially during Navarathiri. Jayashree Govindarajan, Mumbai shares some of the traditional recipes. Lentils play a key role in all the special dishes prepared for Navarathiri. Some of the dishes she has prepared for Navarathiri include Ukkarai, a sweet and it's spicy version Seeyalam. Generally Sundal would be prepared and distributed by everybody. Jayashree served Mochchai payaru Sundal (Fava beans Sundal) today.

Navarathiri is the theme for the monthly Indian food-blog event Jihva for Ingredients (JFI). And Indira of Mahanandi, the brain behind JFI is also collaborating on a worthy project this month. She introduces Feed a Hungry Child (FAHC) fund-drive and requests bloggers to donate smiles..
Indira says,
With the help of volunteers, FAHC has begun to supply feeding kits to 14 children and their families in Palakkad district of Kerala in India, since April 2007. Now FAHC needs our help. The fundraising goal is $ 3,360. I think we can do it easily. Please click the Chip In button at the top right of the site, and contribute whatever you can. If you require additional incentive to contribute, check out the contents of feeding kit and try to remain unmoved.
And she along with fellow food-bloggers have also arranged for some raffle tickets, majority of them donated by Suvir Saran, prominent cookbook author and chef. One of the coveted prizes is a dinner for two(wine included) at Suvir Saran's restaurant “Dévi” in New York. Detailed information can be found here.
2 comments · »»August 14th, 2007
On August 5th 2007 tamilbloggers.org conducted a blogcamp in Chennai, India. More than 300 people attended the blogcamp Almost double the number expected.
Tamil Blogs have been in vogue for around four and a half years. In the beginning almost all initiatives to propagate blogging in Tamil took place on the Net. Later, efforts were taken up slowly all over the world from Singapore to Toronto to Sydney. As interest grew, bloggers from India started growing by leaps and bounds. And the year 2007 saw tremendous growth in the number of blogs and in efforts to popularize Tamil Blogs.

Earlier in May 2007, a small blog conference took place in Coimbatore, Tamil Nadu. That acted as a catalyst for the blog camp that took place in Chennai on August 5, 2007.

Around 30 bloggers worked round the clock for the past couple of months and around 1000 mails were exchanged in their mailing group. Everybody pulled strings to make thing happen. And things did happen at a fine pace! The University of Madras offered space for the blog camp. internet providers SIFY enabled free internet access. Donations were procured from business organizations and other bloggers. This blogcamp took place on two different levels. one was devoted for existing bloggers where discussions took place in an unconference style.

The true measure of success of such camps are the attendees. This blogcamp is a true winner too, in that regard. Many of them started a gmail account followed by a blog. For some of them, it was the first time seeing Tamil on the Net. An older couple aged around 70 years attracted everybody`s attention. Mr. Nallaperumal, a retired teacher expressed his desire to blog about his experiences in education. A few physically challenged persons attended the conference and some of the visually impaired folks requested ways and means to blog. They were told about audio podcasts. Phone numbers were exchanged and they were promised further assistance. Theirs were not the only phone numbers that changed hands. Almost everybody who attended the conference was given personal assistance. And the organizers are expecting at least 50-100 new bloggers.

More than anything, this blogcamp has acted like a catalyst and Tamil bloggers from around the world are all in deep discussions with fellow bloggers in their cities. Almost all the out-of-town bloggers who attended the conference seem eager to conduct similar blogcamps in their city. Tamilblogdom is eagerly looking for the next announcement.

Free CDs with necessary software to write in Tamil were given out with a few memorabilia. Interestingly, no admission fees was charged, with lunch and refreshments on the house!
Posts used to write this entry:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15.
1 comment · »»July 5th, 2007
The Cheroot is a cylindrical cigar with both ends clipped during manufacture. Since cheroots do not taper, they are inexpensive to roll mechanically, and their low cost makes them particularly popular. The word cheroot comes from French cheroute, from Tamil curuttu/churuttu/shuruttu - roll of tobacco. This word could have been absorbed into the French language from Tamil during the early 16th century, when the French were trying to stamp their presence in South India. The word could have then been absorbed into English from French. [Source: Wikipedia]

Lighting up a cheroot in Myanmar - Photo by zrim
Veyilaan talks about a person who worked in a Cheroot manufacturing plant in South Tamil Nadu, India.
சுந்தரம்! ஏன்யா இன்னும் ஒக்காந்திட்டே இருக்குற?
வீட்டுக்குப் போவேண்டியது தான?
போணும் மொதலாளி! கெளம்புறேன்!
சுருட்டுக் கடை மொதலாளி மட்டுந்தான் ‘சுந்தரம்’னு பேரச் சொல்லிக் கூப்புடுவார். மத்தவங்களுக்கெல்லாம் அவர் ‘செட்டியார்’ தான்!
Sundaram! Why are you still here? You should be home already.
Yes boss. On my way.
Only the ‘Cheroot Store' owner would call him ‘Sundaram'. For the others, he is ‘Chettiar'.
Chettiar with bulging belly dressed in tobacco stained torn under-shirt and dirty lungi could always be seen near the ‘cheroot store' doorsteps. He would be there until the store closes. Sometimes even afterwards.
The ‘cheroot store' is not really a 'store' per se. It was a company manufacturing cheroots.
‘Danushkodi Vilas Suruttuk Kampani'(Tamil) - Danushkodi Vilas Cheroot Company.
The company could have been called ‘Cheroot store' because some smokers buy their cheroots here.
If anyone smokes a cheroot, people could smell it four doors down the lane. If a single cheroot could be smelled that far, imagine a ‘Cheroot store'.
‘The Cheroot Store' used to be the landmark for people. Even people asking directions would base their questions on ‘The Cheroot Store'. At one time 40-50 people used to work at ‘The Cheroot Store'. Now barely ten people work there.
Sundaram Chettiar used to work there too. He might have worked at ‘The Cheroot Store', but had never ever smoked a cheroot.
Chettiar would do all the work at the ‘Cheroot Store'. He would seperate the tobacco leaves packed in a bundle. Wash the tobacco leaves in a tub. Dry them under the sun. Cut the dried tobacco into small squares. Roll the tobacco squares. Stick labels. Pack them a dozen to a pack and wrap them. Chettiar would do all the work at ‘The Cheroot Store'.
Chettiar's job was quite sedentary most of the time and he started developing a tummy because of that. And as he got older, Chettiar's work got affected because of the big belly.
The Cheroot Store owner called him up one day and said that he was not quite active and told him to stay at home. But, Chettiar could be still be seen sitting on the steps of ‘The Cheroot Store'!
One day I asked Chettiar, “Why are you sitting here always, Chettiar”? He replied, “I've been working here for years and am not able to break my habit'.
I kept on asking Chettiar whenever I saw him. Chettiar hesitantly opened up, after my persistent questioning.
Chettiar said, “I'm so used to this damn Tobacco. I'm not able to stay at home without breathing in its aroma. I did try as much as I could to stay at home. But, am not able to do anything. I don't know how to talk about it. That's why I'm sitting here every day breathing in the aroma”.
“What do you do at night”?
“Even at night, before going to bed, I would open up a cheroot by my bedside. Only then, I'm able to get a good night's sleep”.
“Did you do this when you worked at ‘The Cheroot Store”?
“No no. Then, even after coming home my body would smell of tobacco. Even my clothes”.
Only then, I knew why Chettiar had been there at the Cheroot Store's doorsteps all day long.
I visited my town a few days ago. And came to know that Chettiar had succumbed to the disease that comes to smokers.

Making cheroots in Burma - photo by akimowitsch

DON’T MAKE IT!
June 22nd, 2007
Back in Nov 2006, Hollywood actress Angelina Jolie was in India and had showered praises on India for giving shelter to displaced people from a number of countries. She also said that India's action of providing shelter to refugees from various countries, though it had needy people of its own was commendable.
At that time Badri Seshadri, Chennai, India wrote a post about the plight of refugees and in particular about the Sri Lankan Tamil refugees. Badri says,
இந்தியா தன்னாட்டு மக்கள் நலனுக்கே நிறைய செய்யவேண்டிய நிலையிலும்கூட, வெளிநாட்டு அகதிகளை அரவணைத்து அவர்களுக்கு வேண்டிய அளவு செய்துள்ளதாக ஜோலீ கூறியுள்ளார்…
Even though, India has helped these refugees in the beginning, the Sri Lankan Tamil refugees in Tamil Nadu living under harrowing circumstances. They are being shut down in separate camps. Tamil Nadu state government's decision has been to somehow send these refugees back where they came from, against their will.
Badri continues that India did not sign the UNHCR convention treaty in 1951. And hasn't signed till now. Burmese, Afghan, Bangladeshi and Tibetian refugees are not happy in India. But, the Sri Lankan Tamil refugees are worse off than the others. To people who risk life crossing the Palk Strait, all India gives them is quite akin to a prison sentence.
Badri has a set of guidelines.
1. அவர்கள் இந்தியா வந்த உடனேயே, அரசியல் காரணங்களுக்கான அகதி என்பதை உறுதி செய்துகொண்டு (பர்மா, இலங்கை அகதிகள் இன்றைய நிலையில் அரசியல் அகதிகள்தாம்!) அவர்கள் கண்ணியத்துடன் உயிர்வாழ சுகாதாரமான, வசதியான தாற்காலிக இடம் கொடுக்கப்பட வேண்டும்…
2. Political refugees admitted to India should be given some sort of diplomatic papers and should be given permission to live and work anywhere in India.
3. Where-ever the refugees elect to stay, ration cards should be given to them to procure groceries at a fair-price.
4. The children of refugees should be allowed to study in India.
5. Government hospitals should treat refugees like any other Indian, without demanding any payments.
6. Refugees should be allowed to buy any real-estate. And when they sell the property, they should be allowed to convert the money to other foreign currency.
7. Refugees should be allowed to travel to other countries.
8. Most importantly, refugees should not be labeled as ‘usual suspects' and put in prison and investigated. Such heinous activities should be prohibited.
9. India should sign the 1951 UNHCR convention treaty.
India could then invite Angelina Jolie and celebrate says Badri Seshadri from Chennai, India.
In December 2006, Thiru from Belgium, Varavanaiyan Senthil from Dindugal and Azhiyuran from Thirunelveli visited a Sri Lankan Tamil refugee camp in Thalaiyuthu, Thirunelveli, India.
Here are some excerpts from Thiru's post.

Most of families are living in an abandoned building with crumbling walls and roof. Each family has been alloted a 5×5 feet space. Four feet tall mud walls have been erected. A family cooks, eats, relaxes and sleeps in the space given.
Thalaiyuthu Panchayat, district administration, state government and Indian government have not taken care of basic amenities in this refugee camp. We saw pigs and dogs being given better shelter near this camp. At the same time, why hasn't our government provided even the basic help these refugees need. The refugees, who seek shelter fearing the war in their native land are treated quite abominably here. Not only does the government not help, they also prevent other organizations from providing help.

Thiru reiterates that it's our duty to make sure at least the basic help should be given these hapless refugees, especially the children.
Thiru goes on to say that there are no information about what is happening to the money set aside by the Indian government, to be spent on refugees. There is no information about the rights of refugees. Thiru says that plans are afoot to collect information regarding what had taken place in the last five years. And that they are planning on the next level of action. He says that he and his friends left the Thalaiyuthu refugee camp with a heavy heart.
Azhiyuran, who visited the Thalaiyuthu camp with Thiru records his thoughts about the cultural impact on the refugees some of whom have spent as much as 16 years in the camp.
Azhiyuran says,
திருநெல்வேலியிலிருந்து மதுரை செல்லும் சாலையில் சங்கர் சிமெண்ட் தொழிற்சாலைக்கு பின்புறமாக இருக்கிறது இந்த முகாம்.சிமெண்ட் நுண்துகள்கள் விரவிக்கிடக்கிற முகாமில் யாவரின் முகத்திலும் வறட்சியான சிர்ப்பையே காண முடிகிறது. அண்மையில் அயலகத்திலிருந்து வந்திருந்த திரு, தூத்துக்குடியிலிருந்து வந்திருந்த வரவணையானோடு நானும் இணைந்து தாழையூத்து அகதிகள் முகாமிற்குப் போயிருந்தோம்…
Azhiyuran goes on to talk about weddings. He says,
If this is the state of Sri Lankan Tamil refugees in India, the plight of the internally displaced people (IDP) is far worse. Accounts about the IDP could be read here and here(Tamil).
0 comments · »»June 21st, 2007
Sayanthan, a talented Sri Lankan Tamil blogger based in Switzerland is famous for his entertaining podcasts. His blog is usually full of enthralling anecdotes. Today, he posted a thought provoking post on young people and their way of dealing with the conflict in Sri Lanka.
A translation of Sayanthan's post is particularly poignant as we think of the the experiences of refugees, and those torn by war and conflict in various parts of the world. Sayanthan in this post explains why it appears as though the younger generation concentrates mainly on “fun”, and how the conflict has stolen some very precious aspects of being young. He laments a similar fate for the next generation. He focuses on an experience that lasted for a brief period, when the possibility of peace gave him and his friends a chance to enjoy themselves despite the conflict.
வலைப் பதிவுகளில் நானும் சோமியும் அவ்வப் போது ஐந்து சதத்திற்கும் பெறுமதியில்லாத ஏதாவது ஒன்றைப் பற்றி, நகைச்சுவையை மட்டும் மையப்படுத்தி அளவளாவுவோம். என்னை ஒரு மொக்கைப் பதிவு மன்னன் ஆகப் பிரகடனப்படுத்தும் அளவிற்கு அவை இருந்து வந்துள்ளன….
But, have any of you thought why we engage in such ‘fun-stuff'? Have you ever wondered why the younger generation who had been thrown to the four-corners concentrate mainly on the ‘fun-stuff' when they get together, be it on the Net or in person?
Lets look at how life was 40-50 years ago. Even though things were hot in the political arena, day-to-day life was quite peaceful then. Today's elders, then one-time youth would have done everything appropriate for their age. They would have had a bunch of school friends who would have grown together. They would have visited parks, beaches and theaters together. Would have had point-less conversations with friends. Most importantly, they would have roamed about without any fear.
Did we get those opportunities?
The land was already burning when we were born. We had to check for curfew timings on our way to kinder-garden school. Every year, we had to re-locate and there-by lose friends. 10 years without electricity, bombed out cinema-theaters, towns going to sleep by 8 p.m., lives without any guarantees. These are, but a few things we endured in our lives.
But, I did not lament about any of these things before. Not until a few years ago, when we enjoyed a glimmer of peace.
It was mid-2004.
My friends and I were in Jaffna, Sri Lanka. That was a Jaffna I'd never before seen in my life. It was not enduring peace, but just a hope of peace. But even that was enough to make us happy.
We ate bread-and-meat_curry in the beach. We crossed army camps without any fears of being caught. Saw opposing sides laughing together. Looked upon the military personnel, who did not demand any identity cards, with affection. We drank toddy in the middle of the night. Sang at the top of the voice, in the middle of the road at midnight without any fear. Similarly in Colombo, we enjoyed travelling without any check-posts. Weaved tales in the Galle-face beach hours past midnight. And threw away those dreaded police resident-records.
I experienced joy filled war-less peaceful life in those few days. I then, lamented the lost years. And envied the youth of yesteryears.
War and ethnic strife has plucked away those care-free times from us. We lost all our enjoyable experiences to war.
Here I am, years past the years that could be spent on adolescent fun-filled activities. But whenever I see my scattered friends in one place, all of us fill ourselves with teasing talks, chats and pointless arguments. This happens wherever and whenever friends get together. It's unavoidable.
Peace has hidden its face once more. It's back to war, death, kidnappings, identity cards, bombings, shell attacks.
Over in Sri Lanka, the next generation is doomed to experience what we did. They will lose friends, conversations, beaches, parks..
War-less life. How beautiful it is!
| Korea content supported by |
![]() |
Japan content supported by |
![]() |